41902/04
WyrokETPCz2009-10-13ECLI:CE:ECHR:2009:1013JUD004190204
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania sądowego dotyczącego sporu o własność naruszyła prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie z art. 6 ust. 1 Konwencji oraz czy brak skutecznego środka odwoławczego w prawie krajowym naruszył art. 13 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że okres 17,5 roku trwania postępowania sądowego w sprawie o własność nieruchomości był nadmierny i nie spełniał wymogu „rozsądnego terminu” z art. 6 ust. 1 Konwencji, biorąc pod uwagę kryteria takie jak złożoność sprawy, zachowanie stron i organów. W odniesieniu do art. 13 Konwencji, Trybunał przypomniał swoje wcześniejsze orzecznictwo, w którym stwierdzał brak skutecznego środka odwoławczego w Turcji w przypadku skarg na przewlekłość postępowania, i nie znalazł podstaw do odstąpienia od tej konkluzji w niniejszej sprawie.Stan faktyczny
Czterech obywateli Turcji, Aziz Bakırcı, Zekiye Çirkinoğlu (Bakırcı), Sabri Bakırcı i Laetitia Cardier (Sabiha) Bakırcı, było stronami sporu o własność działek w Adıyaman. Postępowanie sądowe rozpoczęło się 21 lutego 1980 r. od pozwu skarżących przeciwko osobie trzeciej o bezprawne zajęcie nieruchomości. Sprawa toczyła się przed różnymi sądami krajowymi, w tym Sądem Cywilnym Pierwszej Instancji w Kahta, Sądem Katastralnym w Kahta oraz Sądem Kasacyjnym (Yargıtay), i zakończyła się 13 lipca 2004 r. Okres objęty jurysdykcją Trybunału wyniósł około 17,5 roku.Rozstrzygnięcie
Stwierdza naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji. Stwierdza naruszenie art. 13 Konwencji. Zasądza 4 750 EUR tytułem zadośćuczynienia za szkodę niemajątkową. Odrzuca pozostałe żądania słusznego zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
COUNCIL
OF EUROPE
AVRUPA
KONSEYĐ
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
AVRUPA ĐNSAN HAKLARI MAHKEMESĐ
ĐKĐNCĐ DAĐRE
BAKIRCI VE DĐĞERLERĐ – TÜRKĐYE DAVASI
(Baꢀvuru no. 41902/04)
KARAR
STRAZBURG Ekim 2009
Đꢀbu karar AĐHS’nin 44/2 maddesinde belirtilen koꢀullar çerçevesinde
kesinleꢀecektir. ꢁekli düzeltmelere tâbi olabilir.
______________________________________________________________________________________
© T.C. Dışişleri Bakanlığı, 2009. Bu gayrıresmi özet çeviri Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan
Hakları Genel Müdür Yardımcılığı tarafından yapılmış olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri,
davanın adının tam olarak belirtilmiş olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koşulu ile
Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan Hakları Genel Müdür Yardımcılığı’na atıfta bulunmak
suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir.
BAKIRCI VE DĐĞERLERĐ – TÜRKĐYE KARARI
USUL
Türkiye Cumhuriyeti aleyhine açılan 41902/04 no’lu davanın nedeni Aziz Bakırcı,
Zekiye Çirkinoğlu (Bakırcı), Sabri Bakırcı ve Laetitia Cardier (Sabiha) Bakırcı adlı dört T.C.
vatandaꢀının (“baꢀvuranlar”) Avrupa Đnsan Hakları Mahkemesi’ne (“AĐHM”) 8 Eylül 2004
tarihinde, Đnsan Hakları ve Temel Özgürlüklerin Korunmasına Đliꢀkin Sözleꢀme’nin (“AĐHS”)
34. maddesi uyarınca yapmıꢀ olduğu baꢀvurudur.
Baꢀvuranlar, AĐHM önünde Đstanbul Barosu avukatlarından Hakan Bakırcıoğlu ve
Erkan Bakırcıoğlu tarafından temsil edilmiꢀtir.
OLAYLAR
DAVA KOꢁULLARI
Baꢀvuranlar sırasıyla 1951, 1950, 1964 ve 1962 doğumludur. Đlk üç baꢀvuran
Türkiye’de, dördüncü baꢀvuran ise Fransa’da yaꢀamaktadır. Baꢀvuru, Adıyaman ilinde yer
alan birtakım arsaların mülkiyetine iliꢀkin olarak baꢀvuranlar ve bir üçüncü ꢀahıs arasındaki
ihtilafla ilgilidir.
A. Kahta Asliye Hukuk Mahkemesi önündeki dava ꢁubat 1980 tarihinde baꢀvuranlar bir üçüncü ꢀahsın arsalarını kanunsuz olarak iꢀgal
ettiği gerekçesiyle dava açmıꢀlar, iꢀgalin durdurulmasını talep etmiꢀlerdir. 16 Nisan 1997
tarihinde mahkeme görevsizlik kararı vererek dava dosyasını Kahta Kadastro Mahkemesi’ne
göndermiꢀtir.
B. Kahta Kadastro Mahkemesi önündeki dava
Bu arada 8 Nisan 1997 tarihinde üçüncü ꢀahıs baꢀvuranlara karꢀı Kahta Kadastro
Mahkemesi’nde bir dava açarak arsaların adına tescil edilmesini talep etmiꢀtir. Nisan 1997 tarihinde Orman Genel Müdürlüğü de aynı mahkemede bir dava açarak
baꢀvuranlara ait parsellerden birinin orman arazisi olarak düzenlenerek Hazine adına tescil
edilmesini talep etmiꢀtir. Mahkeme, davaları 2 Eylül 1997 tarihinde birleꢀtirmiꢀtir. Temmuz 2000 tarihinde Kahta Kadastro Mahkemesi arsaların kısmen baꢀvuranlar
adına kaydedilmesine karar vermiꢀ, baꢀvuranlar ve Orman Genel Müdürlüğü kararı temyize
götürmüꢀtür. 29 Ocak 2001 tarihinde Yargıtay, arsaların tamamının baꢀvuranlar adına tescil
edilmesi gerektiğine hükmederek kararı bozmuꢀ ve dava dosyasını Kahta Kadastro
Mahkemesi’ne geri göndermiꢀtir. Nisan 2003 tarihinde Kahta Kadastro Mahkemesi bozma kararına uyarak arsaların
baꢀvuranlar adına tescil edilmesine karar vermiꢀtir. Aralık 2003 tarihinde Yargıtay kararı onamıꢀ, üçüncü ꢀahsın karar düzeltme talebini Temmuz 2004 tarihinde reddetmiꢀtir.
BAKIRCI VE DĐĞERLERĐ – TÜRKĐYE KARARI
HUKUK
I. AĐHS’nin 6/1 MADDESĐNĐN ĐHLAL EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI
Baꢀvuranlar, yargılama süresinin AĐHS'nin 6/1 maddesinde öngörülen “makul süre”
ꢀartına uymadığını öne sürmüꢀler, Hükümet bu iddiaya karꢀı çıkmıꢀtır.
AĐHM, dikkate alınması gereken sürenin Türkiye’nin AĐHM’ye bireysel baꢀvuru
hakkını tanıdığı 28 Ocak 1987 tarihinde baꢀladığını kaydeder. Ancak sözkonusu tarihten
itibaren geçen sürenin uygunluğu değerlendirilirken o tarihte yargılamanın hangi aꢀamada
olduğu dikkate alınmalıdır (bkz. ꢁahiner – Türkiye, no. 29279/95). Sözkonusu tarihte dava
halihazırda 7 yıl sürmüꢀtür. Sözkonusu süre, 13 Temmuz 2004 tarihinde sona ermektedir.
Dolayısıyla süre, iki yargı aꢀamasında yaklaꢀık 17 buçuk yıldır.
A. Kabuledilebilirlik
AĐHS’nin 35. maddesinin 3. paragrafı çerçevesinde baꢀvurunun dayanaktan yoksun
olmadığını kaydeden AĐHM, baꢀvuruda baꢀka açılardan bakıldığında da kabuledilemezlik
unsuru bulunmadığını tespit eder. Bu nedenle baꢀvuru kabuledilebilir niteliktedir.
B. Esas
AĐHM yargılama süresinin uygunluğunun davanın ꢀartları ıꢀığında, özellikle de davanın
karmaꢀıklığı ile baꢀvuran ve ilgili mercilerin tutumu ve davanın taraflar için taꢀıdığı önem
gibi, içtihadında yerleꢀmiꢀ ölçütler dikkate alınarak değerlendirilmesi gerektiğini yineler (bkz.
birçok içtihadın yanı sıra Frydlender – Fransa [BD], no. 30979/96).
AĐHM, somut baꢀvurudakine benzer sorunlar ortaya çıkaran davalarda sıklıkla
AĐHS’nin 6/1 maddesinin ihlal edildiğini tespit etmiꢀtir (bkz. Frydlender, yukarıda anılan).
Tarafına sunulan tüm delilleri inceleyen AĐHM, somut davada farklı bir sonuca
ulaꢀmasını sağlayacak ikna edici hiçbir tespit ve delilin Hükümet tarafından sunulmadığı
kanaatindedir. AĐHM, konu ile ilgili içtihadını dikkate alarak somut davada yargılama
süresinin aꢀırı olduğu ve AĐHS’nin 6/1 maddesinde öngörülen “makul süre” ꢀartına uymadığı
görüꢀündedir.
Bu nedenle AĐHS’nin 6/1 maddesi ihlal edilmiꢀtir.
II. AĐHS’NĐN 13. MADDESĐNĐN ĐHLAL EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI
Baꢀvuranlar AĐHS'nin 13. maddesine dayalı olarak, Türkiye’de uzun yargılama
sürelerine itiraz edilebilecek bir mahkeme olmadığını öne sürmüꢀ, Hükümet ise görüꢀlerinde
sözkonusu ꢀikâyete yer vermemiꢀtir.
AĐHM bu ꢀikâyetin daha önce ele alınan ꢀikâyetle bağlantılı olması nedeniyle benzer
ꢀekilde kabuledilebilir bulunması gerektiğini kaydeder.
AĐHM, AĐHS'nin 13. maddesi ile, AĐHS’nin 6/1 maddesinde belirtilen davaların makul
bir süre içerisinde görülmesi gereğinin ihlal edildiği yönünde bir iddia bulunması halinde
BAKIRCI VE DĐĞERLERĐ – TÜRKĐYE KARARI
ulusal bir makamda etkili bir baꢀvuru yolunun güvence altına alındığını hatırlatır (bkz. Kudla
– Polonya [BD], no. 30210/96). Bu nedenle, Türkiye’de böyle bir baꢀvuru yolu
bulunmamasının daha önceki davalarda incelendiğini ve bu durumun AĐHS'nin 13. maddesine
aykırı olduğuna karar verildiğini kaydeder (bkz. diğerlerinin yanı sıra Daneshpayeh – Türkiye,
no. 21086/04). AĐHM, mevcut davada farklı bir sonuca ulaꢀmak için gerekçe tespit
etmemektedir.
Dolayısıyla AĐHM mevcut davada baꢀvuranların, AĐHS'nin 6/1 maddesinde
öngörüldüğü üzere, davalarının makul bir süre içerisinde görülmesi haklarını onaylayan bir
karar elde edebilecekleri bir iç hukuk yolu bulunmaması nedeniyle AĐHS'nin 13. maddesinin
ihlal edildiği kanaatindedir.
III. AĐHS’NĐN DĐĞER MADDELERĐNĐN ĐHLAL EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI
Baꢀvuranlar AĐHS'nin 3. maddesine dayanarak uzun yargılama süresinin kendilerinde
sıkıntıya yol açtığını ve toplumdaki itibarlarının dava nedeniyle zarar gördüğünü öne
sürmüꢀtür. Ayrıca aynı olaylara iliꢀkin olarak AĐHS'nin 14. maddesini de dile getirmiꢀtir.
Baꢀvuranlar son olarak 1 No’lu Protokolün 1. maddesine dayanarak yargılama sonucunda
taꢀınmazlarının iꢀgalini ancak kısmen durduran bir sonuç elde ettiklerini belirtmiꢀtir.
AĐHM, sözkonusu ꢀikâyetleri incelemiꢀ ve elinde bulunan deliller ıꢀığında ve ꢀikâyet
konusu hususların kendi yetki alanında bulunduğu kadarıyla AĐHS ve Protokollerinde
güvence altına alınan hak ve özgürlüklerden herhangi birinin ihlal edilmediğini tespit etmiꢀtir.
Dolayısıyla bu ꢀikâyetlerin AĐHS'nin 35. maddesinin 3. ve 4. paragrafları uyarınca açıkça
dayanaktan yoksun olmaları nedeniyle reddedilmeleri gerekmektedir.
IV. AĐHS’NĐN 41. MADDESĐNĐN UYGULANMASI
AĐHS’nin 41. maddesine göre:
“Mahkeme iꢀbu Sözleꢀme ve Protokollerinin ihlal edildiğine karar verirse ve ilgili Yüksek
Sözleꢀmeci Tarafın iç hukuku bu ihlali ancak kısmen telafi edebiliyorsa, Mahkeme, gerektiği takdirde,
hakkaniyete uygun surette, zarar gören tarafın tatminine hükmeder.”
A. Tazminat
Baꢀvuranlar ortaklaꢀa olmak üzere 98,000 TL (yaklaꢀık 46,000 Euro) maddi ve 10,000
TL (yaklaꢀık 4,750 Euro) manevi tazminat talebinde bulunmuꢀtur.
Hükümet, baꢀvuranların taleplerini dayanaksız olarak değerlendirmiꢀtir.
AĐHM, tespit edilen ihlal ile talep edilen maddi tazminat arasında illiyet bağı
kuramamaktadır; bu nedenle talebi reddeder. Ancak baꢀvuranlara ortaklaꢀa talep ettikleri
manevi tazminat miktarının tamamının (4,750 Euro) ödenmesini uygun bulmaktadır.
B. Yargılama masraf ve giderleri
Baꢀvuranlar ayrıca AĐHM önündeki masraf ve giderlere karꢀılık olarak 2,000 TL
(yaklaꢀık 950 Euro) ödenmesini talep etmiꢀlerdir.
BAKIRCI VE DĐĞERLERĐ – TÜRKĐYE KARARI
Hükümet aꢀırı olarak değerlendirdiği talebe karꢀı çıkmıꢀtır.
AĐHM’nin içtihadına göre bir baꢀvuran, ancak masrafların gerçekten ve gerektiği için
yapıldığı ve miktarın makul olduğu kanıtlanmıꢀ ise bunları geri almaya hak kazanmaktadır.
Sözkonusu davada baꢀvuranlar AĐHM'ye taleplerini destekleyen belge ibraz etmemiꢀler ve bu
nedenle talep ettikleri masrafları gerçekten yaptıklarını kanıtlayamamıꢀlardır. Dolayısıyla
AĐHM yargılama masraf ve giderlerine dair ödeme yapılmamasına hükmeder.
C. Gecikme faizi
AĐHM, gecikme faizi olarak Avrupa Merkez Bankası’nın marjinal kredi faizlerine
uyguladığı orana üç puan eklemek suretiyle elde edilecek oranın uygun olduğuna karar
vermiꢀtir.
BU GEREKÇELERE DAYANARAK AĐHM OYBĐRLĐĞĐYLE,
1. AĐHS'nin 6/1 ve 13. maddelerine dayalı ꢀikâyetlerin kabuledilebilir olduğuna, baꢀvurunun
kalan kısmının ise kabuledilemez olduğuna;
2. AĐHS’nin 6/1 maddesinin ihlal edildiğine;
3. AĐHS’nin 13. maddesinin ihlal edildiğine;
4. (a) Savunmacı devletin baꢀvuranlara, AĐHS’nin 44/2 maddesi uyarınca kararın kesinleꢀtiği
tarihten itibaren üç ay içinde, ödeme tarihinde geçerli olan kur üzerinden Türk Lirasına
çevrilmek üzere ortaklaꢀa:
(i) 4,750 (dört bin yedi yüz elli) Euro manevi tazminat;
(ii) bu miktara uygulanabilecek her tür vergiyi ödemesine;
(b) Sözkonusu sürenin bittiği tarihten ödemenin yapılmasına kadar geçen süre için Avrupa
Merkez Bankası’nın marjinal kredilere uyguladığı faiz oranına üç puan eklemek suretiyle
elde edilecek oranın gecikme faizi olarak uygulanmasına;
5. Adil tatmine iliꢀkin diğer taleplerin reddine
KARAR VERMĐꢀTĐR.
Đꢀbu karar Đngilizce olarak hazırlanmıꢀ ve AĐHM Đç Tüzüğü’nün 77. maddesinin 2. ve 3.
paragrafları uyarınca 13 Ekim 2009 tarihinde yazılı olarak tebliğ edilmiꢀtir.
4
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło