4417/02
WyrokETPCz2005-09-27ECLI:CE:ECHR:2005:0927JUD000441702
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania cywilnego dotyczącego naruszenia posiadania, trwającego ponad osiem lat na trzech instancjach, naruszyła prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie z art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał, oceniając rozsądny termin postępowania zgodnie ze swoim ugruntowanym orzecznictwem, wziął pod uwagę złożoność sprawy, zachowanie skarżących, zachowanie władz krajowych oraz stawkę sporu. Stwierdził, że postępowanie, które trwało ponad osiem lat na trzech poziomach sądowych, było nadmiernie długie. Rząd nie przedstawił żadnych faktów ani argumentów, które skłoniłyby Trybunał do odmiennego wniosku, co doprowadziło do stwierdzenia naruszenia art. 6 ust. 1 Konwencji.Stan faktyczny
Skarżący, Kálnási Gábor i Kálnási Gáborné, wszczęli 20 października 1995 r. postępowanie cywilne o naruszenie posiadania przeciwko swoim sąsiadom przed Sądem Miejskim w Miszkolcu. Sprawa przeszła przez kilka instancji sądowych, w tym dwukrotne uchylenie i przekazanie do ponownego rozpoznania, oraz próbę rewizji przed Sądem Najwyższym, która została odrzucona z powodu braku należytej reprezentacji skarżących. Postępowanie zakończyło się 25 listopada 2003 r. odrzuceniem roszczenia skarżących, trwając łącznie ponad osiem lat.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie: stwierdza, że skarga dotycząca nadmiernej długości postępowania w sprawie o naruszenie posiadania jest dopuszczalna, a pozostała część skargi jest niedopuszczalna; stwierdza naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji; zasądza na rzecz skarżących 3 000 EUR tytułem szkody niemajątkowej oraz 500 EUR tytułem kosztów i wydatków; odrzuca pozostałe roszczenia skarżących dotyczące słusznego zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
CONSEIL
DE L’EUROPE
COUNCIL
OF EUROPE
COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA
MÁSODIK SZEKCIÓ
KÁLNÁSI kontra MAGYARORSZÁG
(4417/02. sz. kérelem)
ÍTÉLET
STRASBOURG
2005. szeptember 27.
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.
KÁLNÁSI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
A Kálnási kontra Magyarország ügyben,
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként
tartott ülésén, melynek tagjai voltak:
J.-P. COSTA, elnök
A.B. BAKA,
R. TÜRMEN,
K. JUNGWIERT,
M. UGREKHELIDZE,
D. JOČIENĖ,
D. POPOVIÆ, bírák,
és S. DOLLÉ, a Szekció hivatalvezetője,
2005. szeptember 6-án zárt ülésen tartott tanácskozás után
az azon időpontban elfogadott alábbi határozatot hozza:
AZ ELJÁRÁS
1. Az ügy alapja egy Magyarország ellen benyújtott kérelem (4417/02.
sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló
egyezmény (az “Egyezmény”) 34. Cikke alapján két magyar állampolgár,
Kálnási Gábor és Kálnási Gáborné (a “kérelmezők”) 2001. május 1-jén
terjesztett a Bíróság elé.
2. A Magyar Kormányt (a “Kormány”) képviselője, Höltzl Lipót, az
Igazságügyi Minisztérium helyettes államtitkára képviselte.
3. 2004. február 13-án a Bíróság úgy határozott, hogy közli az eljárás
elhúzódásával kapcsolatos panaszt a Kormánnyal. Az Egyezmény 29.
Cikkének 3. bekezdése alapján úgy döntött, hogy a kérelem érdemét és
elfogadhatóságát együttesen vizsgálja.
A TÉNYEK
4. A kérelmezők 1958-ban, illetve 1953-ban születtek és
Füzérkomlóson, Magyarországon élnek.
KÁLNÁSI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
1. Birtokháborítási per
5. 1995. október 20-án a kérelmezők birtokháborítási pert indítottak
szomszédaik ellen a Miskolci Városi Bíróság előtt. A bíróság 1996. február
14. és 1998. január 5. között kilenc tárgyalást tartott és beszerzett egy
szakvéleményt. 1998. június 15-én a bíróság részben helyt adott a
kérelmezők keresetének.
6. Fellebbezés nyomán 1999. február 4-én a Borsod-Abaúj-Zemplén
Megyei Bíróság részítéletet hozott. Az elsőfokú ítélet egy részét
helybenhagyta, a többit hatályon kívül helyezte, s az ügyet visszautalta a
Városi Bíróság elé. Úgy tűnik, hogy a kérelmezők által a Megyei Bíróság
határozatának végrehajtása érdekében tett ismételt erőfeszítések nem
vezettek eredményre.
7. A Városi Bíróság előtt folytatódó eljárásban 1999. július 12-én,
szeptember 6-án, október 4-én és december 14-én, továbbá 2000. január 19-
én és március 9-én a bíróság tárgyalást tartott. 2000. május 3-án a Városi
Bíróság a polgári eljárásról szóló törvény 137. § 1 (b) alapján elrendelte az
eljárás szünetelését, mivel a kérelmezők nem jelentek meg az aznapra
kitűzött tárgyaláson
8. 2000. szeptember 8-án a kérelmezők az eljárás folytatását kérték.
9. Közben, 1999. április 23-án, az 1999. február 4-i részítélet Legfelsőbb
Bíróság általi felülvizsgálatát kérték.
A Legfelsőbb Bíróság pártfogó ügyvédet rendelt ki, akinek személyét a
kérelmezők kérelmére kétszer meg kellett változtatni.
2000. november 30-án a Legfelsőbb Bíróság végül elfogadhatatlanként
érdemi tárgyalás nélkül elutasította a kérelmet, mivel a kérelmezők
figyelmeztetés ellenére sem tartották a kapcsolatot a kirendelt ügyvéddel,
így a Legfelsőbb Bíróság előtt nem voltak megfelelően képviselve.
10. A Városi Bíróság az előtte folyó eljárásban ismételten felkérte a
kérelmezőket, hogy a 2001. május 2-i és május 9-i tárgyaláson világosan
határozzák meg követeléseiket.
11. A kérelmezők kérelmére a Városi Bíróság 2001. július 10-én
ingyenes ügyvédet rendelt ki.
12. E 2001. november 30-án kibocsátott végzésben a Városi Bíróság
megszüntette az eljárást az elbírálás alatt álló kereset tekintetében.
Fellebbezés nyomán 2002. március 1-jén a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei
Bíróság hatályon kívül helyezte az elsőfokú végzést, s az ügyet visszautalta
a Városi Bíróság elé.
13. A folytatódó eljárásban a kérelmezők azt kérték a Városi Bíróságtól,
hogy távollétükben tartson tárgyalást, mivel úgy érezték, hogy jelenlétük a
korábbi tárgyalásokon hiábavaló volt.
KÁLNÁSI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
14. A 2003. szeptember 24-i tárgyaláson a Városi Bíróság elutasította a
kérelmező keresetét. Fellebbezés hiányában a határozat 2003. november 25-
én jogerőssé vált.
2. További perek
15. 1999-ben a kérelmezők által lakott épület jogi képviselője pert
indított a kérelmezők ellen közös költség tartozás megfizetését követelve.
1999. június 9-én a Miskolci Városi Bíróság részben helyt adott a
felperes keresetének. 1999. december 16-án a Megyei Bíróság elutasította a
kérelmezők fellebbezését. 2001. április 11-én a Legfelsőbb Bíróság
felülvizsgálati tanácsa nem adott helyt a felülvizsgálati kérelemnek.
Hasonló eljárásban 2001. december 10-én a Sátoraljaújhelyi Városi
Bíróság részben helyt adott néhány további tartozás megfizetésével
kapcsolatos követelésnek. 2002. április 4-én a Megyei Bíróság elutasította a
kérelmezők fellebbezését.
A JOG
I. A 6. CIKK 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS MEGSÉRTÉSE A
BIRTOKHÁBORÍTÁSI PER ELHÚZÓDÁSA TEKINTETÉBEN
16. A kérelmező panaszolja, hogy az első eljárás hossza
összeegyeztethetetlen az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdésében
lefektetett “ésszerű idő” követelményével. A 6. Cikk 1. bekezdésének
releváns része kimondja:
“Mindenkinek joga van arra, hogy...bíróság tisztességesen és ésszerű időn belül...
hozzon határozatot polgári jogi jogai és kötelezettségei tárgyában...”
17. A Kormány vitatja a panaszt.
18. A figyelembe veendő időszak 1995. október 20-án kezdődött és
2003. november 25-én végződött. Ilyen módon az eljárás három bírósági
szinten több mint nyolc évig tartott.
KÁLNÁSI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
A. Elfogadhatóság
19. A Bíróság megjegyzi, hogy a panasz nem nyilvánvalóan
megalapozatlan az Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti
értelemben. Továbbá megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem
elfogadhatatlan. Ezért elfogadhatóvá kell nyilvánítani.
B. Érdem
20. A Bíróság emlékeztet arra, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát
az eset egyedi körülményeinek fényében, a Bíróság esetjogában lefektetett
kritériumok figyelembe vételével kell megítélni, különös tekintettel az eset
bonyolultságára, a kérelmező és a releváns hatóságok magatartására, és arra,
hogy mi volt a per tétje a kérelmező számára (ld. többek között Frydlender
v. France [GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).
21. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.
bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló
kérdéseket vetettek fel (ld. fent idézett Frydlender).
22. Az előterjesztett anyagokat megvizsgálva a Bíróság megállapítja,
hogy a Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy érvet, amely arra bírná
a Bíróságot, hogy a jelen ügyben eltérő következtetésre jusson. A kérdéssel
kapcsolatos esetjogra tekintettel a Bíróság megállapítja, hogy a jelen ügyben
az eljárás túlzottan hosszú volt, s nem felelt meg az “ésszerű idő”
követelményének.
Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését megsértették.
II. A BIRTOKHÁBORÍTÁSI PERREL KAPCSOLATOS EGYÉB
ÁLLÍTÓLAGOS JOGSÉRTÉSEK
23. A kérelmezők azt is panaszolták, hogy a bírósági határozatok nem
jelentettek hatékony védelmet – sem kártérítést – számukra a szomszédaik
által elkövetett birtokháborítás vonatkozásában. Ebben a tekintetben a
kérelmezők az Egyezmény 2., 3., 6., 8. és 13. Cikkére, továbbá az Első
kiegészítő jegyzőkönyv 1. és 2. bekezdésére hivatkoztak.
Elfogadhatóság
24. A Bíróság észrevételezi, hogy a kérelmezők nem megfelelő
felülvizsgálati kérelmet terjesztettek elő a Megyei Bíróság 1999. február 4-i
KÁLNÁSI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
határozata ellen. Továbbá, nem fellebbezték meg a Városi Bíróság 2003.
szeptember 24-i részítéletét. Ilyen körülmények között ezen panaszokat az
Egyezmény 35. Cikkének 1. és 4. bekezdése alapján a hazai jogorvoslatok
kimerítésének elmulasztása miatt el kell utasítani.
III. AZ
EGYEZMÉNY
ÁLLÍTÓLAGOS
MEGSÉRTÉSE
A
KÉRELMEZŐ TÖBBI PERÉT ILLETŐEN
25. Végül, a kérelmezők panaszolták, hogy a 2. pontban ismertetett
perekben a bíróság – alacsony jövedelmükre tekintettel – igazságtalan
ítéletet hozott.
Elfogadhatóság
26. A Bíróság észrevételezi, hogy ez a panasz lényegében a szóban
forgó perek kimenetelével kapcsolatos, amelyet a Bíróság nem tud
vizsgálni. A Bíróság megismétli, hogy feladata a Szerződő Államok által az
Egyezménnyel kapcsolatban tett vállalások tiszteletben tartásának
biztosítása. Különösen nem feladata a Bíróságnak, hogy a nemzeti
hatóságok által állítólagosan elkövetett tény- és jogbeli tévedésekkel
foglalkozzon, kivéve, ha e tévedések az Egyezményben védett jogokat és
szabadságokat sérthetik. Továbbá, miközben az Egyezmény 6. Cikke
biztosítja a tisztességes tárgyaláshoz való jogot, semmilyen szabályt nem
állapít meg a bizonyítékok elfogadása vagy értékelése tekintetében, ezért
ezeket a kérdéseket elsősorban a nemzeti jognak és a nemzeti bíróságoknak
kell rendezniük (ld. többek között García Ruiz v. Spain [GC], judgment of January 1999, Reports of Judgments and Decisions 1999-I, pp. 98-99, §
28).
27. A jelen ügyben a Bíróság úgy találja, hogy – ha feltételezi is az
Egyezmény 35. Cikkének 1. bekezdésében foglalt követelmények
teljesülését – a kérelmezők beadványának vizsgálata nem tár fel semmilyen
jogsértést az Egyezmény vonatkozásában; különösen nincs jele annak, hogy
a bíróságok ne lettek volna pártatlanok, vagy hogy az eljárások egyéb
módon tisztességtelenek lettek volna.
Ebből következően ez a panasz nyilvánvalóan megalapozatlan a 35.
Cikk 3. bekezdése értelmében, ezért a panaszt az Egyezmény 35. Cikkének
4. bekezdése alapján el kell utasítani.
IV. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA
KÁLNÁSI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
28. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt tesz
lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett félnek.”
A. Károk
29. A kérelmezők 135 000 eurót követeltek vagyoni és nem vagyoni kár
tekintetében.
30. A Kormány vitatta a követelést.
31. A Bíróság nem lát okozati kapcsolatot a megállapított jogsértés és az
állított vagyoni kár között; ezért ezt a követelést elutasítja. Másrészt
azonban a Bíróság elismeri, hogy a kérelmezők nem vagyoni kárt
szenvedtek. Méltányossági alapon ítélve a Bíróság ilyen címen 3 000 eurót
ítél meg a kérelmezők számára együttesen, figyelemmel arra a tényre, hogy
a kérelmezők maguk is hozzájárultak az eljárás elhúzódásához.
B. Költségek és kiadások
32. A kérelmezők 4 000 eurót követeltek a nemzeti bíróságok és a
Bíróság előtti eljárások miatti költségek és kiadások megtérítésére.
33. A Kormány vitatta az igényt.
34. A Bíróság esetjoga szerint a kérelmező csak akkor jogosult
költségei és kiadásai megtéríttetésére, ha bizonyítja, hogy e költségek
ténylegesen és szükségszerűen felmerültek, s összegüket tekintve ésszerűek.
A jelen ügyben a birtokában lévő információkra és a fenti kritériumokra
figyelemmel a Bíróság ilyen címen 500 euró megítélését tartja ésszerűnek a
kérelmezők számára, akiket nem képviselt ügyvéd.
C. Késedelmi kamat
35. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az
Európai Központi Bank marginális hitelkamatán kell alapulnia, s ahhoz
további három százalékpontot kell hozzáadni.
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG
1. Megállapítja, hogy a birtokháborítási perrel kapcsolatos eljárás túlzott
hosszára vonatkozó panasz elfogadható, a kérelem többi része pedig
elfogadhatatlan;
KÁLNÁSI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését
megsértették;
3. Megállapítja:
(a) hogy az alperes Kormánynak attól az időponttól számított három
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. cikkének 2. bekezdése
szerint véglegessé válik, a kérelmezők számára nem vagyoni kár címén 000 EUR-t (háromezer eurót), a költségek és kiadások tekintetében pedig EUR-t (ötszáz euró), és az ezen összeget terhelő adók összegét kell
kifizetnie az alperes állam nemzeti valutájában, a kifizetéskori átváltási
árfolyam alkalmazásával;
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a kifizetés
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank marginális
hitelkamatát három százalékponttal meghaladó mértékű kamatot kell fizetni
a fenti összeg után;
4. A kérelmezők igazságos elégtétellel kapcsolatos további követeléseit
egyhangúlag elutasítja.
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2005. szeptember 27-én a
Bíróság eljárási szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.
S. DOLLÉ
hivatalvezető
J.-P. COSTA
elnök
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło