44608/98
WyrokETPCz2003-07-22ECLI:CE:ECHR:2003:0722JUD004460898
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania krajowego dotyczącego świadczeń rentowych skarżącego naruszyła jego prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie, gwarantowane przez art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał stwierdził, że dalsze rozpatrywanie skargi nie jest uzasadnione w rozumieniu art. 37 ust. 1 lit. c Konwencji. Skarżący zmarł w trakcie postępowania przed Trybunałem, a przedmiot skargi, dotyczący świadczeń rentowych, był ściśle związany z jego osobą. Ponieważ żaden z bliskich krewnych nie wstąpił w prawa skarżącego jako jego następca prawny, Trybunał uznał, że nie ma podstaw do kontynuowania sprawy.Stan faktyczny
Skarżący, J.T., obywatel Węgier, urodzony w 1950 roku, uległ wypadkowi w pracy w 1986 roku i otrzymywał świadczenia rentowe do 1990 roku. W 1993 roku zaskarżył decyzję władz ubezpieczeń społecznych o zaprzestaniu wypłacania mu renty. Postępowanie sądowe w tej sprawie trwało do 2000 roku, przechodząc przez trzy instancje. Skarżący zmarł 16 grudnia 2002 roku, w trakcie rozpatrywania jego skargi przez ETPCz.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie postanawia skreślić sprawę z listy.Pełny tekst orzeczenia
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA
MÁSODIK SZEKCIÓ
J.T. kontra MAGYARORSZÁG ÜGY
(44608/98 sz. Kérelem)
ÍTÉLET
STRASBOURG
2003. július 22.
VÉGLEGES
2003. 10. 22.
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.
J. T. kontra MAGYARORSZÁG (TÖRLÉS) ÍTÉLET
A J. T. kontra Magyarország ügyben
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként
tartott ülésén, melynek tagjai voltak:
J.-P. COSTA, Elnök
A.B. BAKA,
GAUKUR JÖRUNDSSON,
L. LOUCAIDES,
C. BÎRSAN,
M. UGREKHELIDZE,
A. MULARONI, bírák
és S. DOLLÉ, Hivatalvezető
2002. március 12-én és 2003. július 1-én tartott zárt ülésén lefolytatott
tanácskozását követően
az utóbb említett időpontban elfogadott alábbi ítéletet hozza:
AZ ELJÁRÁS
1. Az ügy alapja egy Magyarország ellen benyújtott kérelem (44608/98
sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló
egyezmény („az Egyezmény”) korábbi 25. Cikke alapján egy magyar
állampolgár, J.T. („a kérelmező”) 1998. június 23-án terjesztett az Emberi
Jogok Európai Bizottsága elé.
2. A Magyar Kormányt („a Kormány”) képviselője, dr. Höltzl Lipót, az
Igazságügyi Minisztérium Helyettes Államtitkára képviselte.
3. A kérelmező különösen azt panaszolta, hogy a Buda Környéki Bíróság
előtt 1993. április 16-án indított eljárás ésszerűtlenül hosszú ideig tartott.
4. A kérelem 1998. november 1-én, az Egyezmény Tizenegyedik
kiegészítő jegyzőkönyvének hatályba lépésével került át a Bírósághoz
(Tizenegyedik kiegészítő jegyzőkönyv 5. Cikk, 2. bekezdés).
5. A kérelmet a Bíróság Második Szekciójára osztották (Bírósági
szabályzat, 52. szabály 1. bek.). A Bírósági szabályzat 26. szabálya 1.
bekezdésének megfelelően e Szekción belül megalakult az ügyet elbíráló
Kamara (Egyezmény 27. Cikk, 1. bekezdés).
6. 2001 november 1-én a Bíróság megváltoztatta Szekcióinak összetételét
(25. szabály 1. bek.). Az ügyet az új összetételű Második Szekcióra
osztották (52. szabály 1. bek.).
7. 2002. március 12-i határozatával a Bíróság részben elfogadhatóvá
nyilvánította a kérelmet.
8. 2002. május 31-én és október 11-én kelt leveleire a Hivatal nem kapott
választ a kérelmezőtől. Újabb, 2002. november 29-én kelt és ajánlott
J. T. kontra MAGYARORSZÁG (TÖRLÉS) ÍTÉLET
küldeményként feladott levelét a kérelmező lakcímén 2002. december 6-án
aláírás ellenében átvették. A Hivatal azonban erre a levélre sem kapott
választ.
9. A Bíróság később értesítést kapott arról, hogy a kérelmező 2002.
december 16-án elhunyt. Helyébe nem lépett jogutód.
A TÉNYEK
I. AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI
10. A kérelmező 1950-ben született és Gyömrőn, Magyarországon élt.
11. 1986-ban foglalkozása körében végzett munkájával összefüggésben
balesetet szenvedett. 1990 júliusáig részleges munkaképtelensége miatt
baleseti járadékban részesült. Mivel az ezt követően elvégzett orvosi
vizsgálatok munkaképességének javulását állapították meg, 1990
augusztusától nem folyósították számára a járadékot.
12. 1993. április 16-án a kérelmező perben támadta meg a
társadalombiztosítási
hatóságok
járadékfizetés
folyósításának
megszüntetéséről szóló határozatait.
13. 1993. április 30-án, június 7-én és szeptember 3-án a Buda Környéki
Kerületi Bíróság tárgyalást tartott. 1993. december 21-én a bíróság
egyesítette a kérelmező által a társadalombiztosítási hatóságok ellen
benyújtott kereseti kérelmeit. 1994. január 12. és 1996. március 1. között
több tárgyalásra és szakértői vizsgálatra került sor.
14. 1997. június 24-én a Kerületi Bíróság traumatológus szakértőt rendelt
ki. 1997. szeptember 15-én és október 9-én a kérelmező további orvosi
vizsgálatokon esett át. A kiegészített szakvélemény előterjesztésére 1998.
február 10-én került sor. 1998. február 12-én a Kerületi Bíróság felkérte az
Egészségügyi Tudományos Tanács Igazságügyi Bizottságát az ügyben
előterjesztett eltérő orvosi szakvélemények felülvizsgálatára. A Bizottság
1998. szeptember 2-án terjesztette elő szakvéleményét.
15. 1998. november 12-én a Kerületi Bíróság elutasította a kérelmező
keresetét.
16. 1999. március 8-án a Pest Megyei Bíróság elutasította a kérelmező
fellebbezését.
17. 2000. december 12-én a Legfelsőbb Bíróság elutasította a kérelmező
felülvizsgálati kérelmét. A határozatot kézbesítés céljából 2001. március 13-
án küldték meg az elsőfokú bíróságnak.
18. 2002. december 16-án a kérelmező elhunyt. A Kormány 2003. május
14-én értesítette a Hivatalt erről a tényről. A kérelmező egyetlen jogutóda –
amennyiben van ilyen – sem lépett kapcsolatba a Bírósággal.
J. T. kontra MAGYARORSZÁG (TÖRLÉS) ÍTÉLET
A JOG
19. A Bíróság tudomásul veszi a kérelmező 2002. december 16-i halálát,
azonban úgy véli, hogy a haláleset önmagában nem jelenti a panasz
rendezését. A Bíróság emlékeztet arra, hogy az elhunyt kérelmező közeli
hozzátartozói elvileg jogosultak arra, hogy a kérelmező helyébe lépjenek (X
v. France ítélet,1992. március 31, Series A no. 234-C, 89. o., 26. §).
20. A kérelmező a rokkantsági ellátásával kapcsolatos eljárás hosszát
panaszolta. Ilyen módon a per tárgya szorosan kapcsolódott az elhunyt
kérelmező személyéhez. Jogutód azonban nem lépett a kérelmező helyébe.
21. Ilyen körülmények között a Bíróság megállapítja, hogy a kérelem
további vizsgálata az Egyezmény 37. Cikkének 1.(c) bekezdése szerinti
értelemben nem indokolt. Továbbá, a Bíróság nem lát olyan – a 37. Cikk 1.
bekezdésének végén említett – általános okot sem, amely a kérelem
vizsgálatának folytatását ezen rendelkezés alapján szükségessé tenné.
22. Ezért a kérelmet törölni kell az ügylajstromból.
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG
Úgy határoz, hogy az ügyet törli az ügylajstromból,
Készült angol nyelven, az írásos értesítés 2003. július 22-én került
megküldésre, a Bíróság Eljárási szabályzata 77. szabálya 2. és 3.
bekezdésének megfelelően.
J.-P. COSTA, Elnök
S. DOLLÉ, Hivatalvezető
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło