44671/98
WyrokETPCz2003-07-15ECLI:CE:ECHR:2003:0715JUD004467198
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy uchylenie przez Sąd Najwyższy wyroku uniewinniającego i skazanie skarżącego, bez bezpośredniego przesłuchania go oraz świadków, naruszyło jego prawo do rzetelnego i publicznego procesu zgodnie z art. 6 ust. 1 Konwencji, w sytuacji gdy Sąd Najwyższy ponownie oceniał kwestie faktyczne?Ratio decidendi
Trybunał stwierdził, że choć uprawnienie Sądu Najwyższego do uchylania wyroków uniewinniających bez bezpośredniego przesłuchania oskarżonego i świadków samo w sobie nie narusza Konwencji, to w okolicznościach niniejszej sprawy doszło do naruszenia. Sąd Najwyższy Islandii, rozpatrując sprawę karną, miał pełne uprawnienia do badania zarówno kwestii prawnych, jak i faktycznych, a kwestie dotyczące odpowiedzialności karnej skarżącego były przede wszystkim związane z okolicznościami faktycznymi. Trybunał uznał, że te kwestie nie mogły być należycie zbadane bez przesłuchania skarżącego i określonych świadków. Ponadto, skarżący mógł rozsądnie oczekiwać, że Sąd Najwyższy wezwie go i świadków do złożenia ustnych zeznań, jeśli zamierzał uchylić wyrok uniewinniający na podstawie innej oceny dowodów niż sąd pierwszej instancji. Brak szczególnych okoliczności uzasadniających odstąpienie od bezpośredniego przesłuchania świadczył o naruszeniu art. 6 ust. 1.Stan faktyczny
Skarżący, Sigurþór Arnarsson, został oskarżony o zabójstwo w wyniku bójki w nocnym klubie. Sąd Okręgowy uniewinnił go, uznając, że nie udowodniono, iż to on uderzył zmarłego. Prokuratura złożyła apelację. Sąd Najwyższy Islandii, po wysłuchaniu prokuratury i obrońcy, ale bez bezpośredniego przesłuchania skarżącego ani świadków, uchylił wyrok uniewinniający, uznał skarżącego za winnego i skazał go na dwa lata i trzy miesiące pozbawienia wolności, opierając się na protokołach i dokumentach z postępowania przed sądem okręgowym.Rozstrzygnięcie
Stwierdza naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji (jednogłośnie).Pełny tekst orzeczenia
© Перевод предоставлен российским изданием «Бюллетень Европейского Суда по правам человека» (www.echr.today). Разрешение на публикацию перевода на русский язык дано исключительно для его включения в базу HUDOC Европейского Суда.
© This document was provided by the Russian edition of the Bulletin of the European Court of Human Rights (www.echr.today). Permission to re-publish this translation into Russian has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.
Сигюрпор Арнарссон против Исландии
[Sigurþór Arnarsson – Iceland] (№ 44671/98)
Постановление от 15 июля 2003 г. [вынесено II Секцией]
Обстоятельства дела
Заявителя привлекли к уголовной ответственности в связи со смертью человека, убитого в ходе драки в ночном клубе. Окружной суд, после того как заслушал показания, как сообвиняемого заявителя, так и нескольких свидетелей, версии события которых сильно различались, оправдал Арнарссона; при этом суд счел недоказанным тот факт, что именно Арнарссон ударил покойного по голове. государственное обвинение обжаловало оправдательный приговор, вынесенный в отношении заявителя. Верховный суд Исландии, заслушав государственное обвинение и адвоката заявителя, но, не выслушав непосредственно самого Арнарссона или каких-либо свидетелей, признал его виновным и назначил наказание в виде лишения свободы сроком на два года и три месяца. При этом Верховный суд полагался на протоколы слушаний в Окружном суде и документы, представленные на тех слушаниях.
Вопросы права
По поводу пункта 1 Статьи 6 Конвенции. Европейскому Суду необходимо установить по настоящему делу, не нарушило ли право Арнарссона на справедливое и публичное разбирательство дела то обстоятельство, что Верховный суд Исландии не заслушал его лично и свидетелей перед тем, как отменить оправдательный приговор по его делу. Тот факт, что Верховный суд правомочен отменять оправдательные приговоры, выносимые окружными судами без заслушивания лично обвиняемого и свидетелей, сам по себе не нарушал это право Арнарссона. Однако в свете роли Верховного суда Исландии в системе отправления правосудия в стране и природы вопросов, ставящихся на его рассмотрение, необходимо установить, не было ли нарушено право Арнарссона на справедливое и публичное разбирательство дела в конкретных обстоятельствах его дела.
При рассмотрении уголовных дел Верховный суд Исландии полностью правомочен исследовать вопросы права и факта, и вопросы, которые ему надлежало разрешить при установлении уголовной ответственности заявителя, были связаны преимущественно с фактическими обстоятельствами дела. Учитывая, какие важные вопросы для обвиняемого разрешались в деле Верховным судом, то следует заметить, что эти вопросы не могли быть исследованы надлежащим образом без заслушивания показаний заявителя и определенных свидетелей. Более того, в свете норм законодательства страны Арнарссон мог обоснованно ожидать, что Верховный суд вызовет его и свидетелей, чтобы дать устные показания, если у Верховного суда было намерение отменить оправдательный приговор на основе иной, чем данной судом первой инстанции, оценки доказательств. С учетом всего производства по данному уголовному делу следует заметить: в деле не было никаких особых черт, которые могли бы оправдать отказ Верховного суда непосредственно заслушать заявителя и свидетелей. Более того, на Верховном суде лежала обязанность принять позитивные меры к тому, чтобы заявитель и свидетели дали бы устные показания.
Постановление
Европейский Суд пришел к выводу о том, что было допущено нарушение положений пункта 1 Статьи 6 Конвенции (принято единогласно).
Компенсация
В порядке применения Статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявителю компенсацию в размере 8 000 евро в возмещение морального вреда. Суд также вынес решение в пользу заявителя о возмещении судебных издержек и иных расходов, понесенных в связи с судебным разбирательством.
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło