47574/99
WyrokETPCz2005-09-20ECLI:CE:ECHR:2005:0920JUD004757499
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy opóźnienie w wypłacie odszkodowania za wywłaszczenie oraz niska stopa odsetek ustawowych w warunkach wysokiej inflacji naruszyły prawo do poszanowania mienia z art. 1 Protokołu nr 1 do Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że opóźnienie w wypłacie odszkodowania za wywłaszczenie, wynikające z działań władz, oraz fakt, że ustawowe stopy procentowe nie były zgodne z wysoką inflacją w Turcji, doprowadziły do znacznej utraty wartości odszkodowania. Taka sytuacja naruszyła „sprawiedliwą równowagę” między wymogami interesu publicznego a ochroną prawa do poszanowania mienia skarżącego. Trybunał stwierdził, że skarżący poniósł indywidualne i nadmierne obciążenie, co stanowiło naruszenie art. 1 Protokołu nr 1, powołując się na swoje wcześniejsze orzecznictwo w podobnych sprawach.Stan faktyczny
W 1996 roku Państwowe Zakłady Wodne wywłaszczyły część nieruchomości skarżącej, Şenay Çoruh. Po początkowej wypłacie, skarżąca domagała się dopłaty. Sąd Cywilny w Bursie zasądził dopłatę wraz z odsetkami ustawowymi w lipcu 1997 roku. Po uchyleniu przez Sąd Kasacyjny, sąd w Bursie ponownie zasądził dopłatę w kwietniu 1998 roku, co zostało potwierdzone przez Sąd Kasacyjny w lipcu 1998 roku. Ostateczna płatność od Państwowych Zakładów Wodnych nastąpiła w grudniu 1998 roku, ponad dwa lata po wywłaszczeniu. Skarżąca skarżyła się na utratę wartości odszkodowania z powodu inflacji i opóźnień.Rozstrzygnięcie
1. Stwierdza, że skarga jest dopuszczalna (jednogłośnie).
2. Stwierdza naruszenie art. 1 Protokołu nr 1 do Konwencji (jednogłośnie).
3. Stwierdza, że samo stwierdzenie naruszenia art. 1 Protokołu nr 1 stanowi wystarczające zadośćuczynienie za wszelką niemajątkową szkodę poniesioną przez skarżącą (jednogłośnie).
4. Zasądza, że pozwane państwo ma zapłacić skarżącej, w ciągu trzech miesięcy od daty uprawomocnienia się wyroku:
(i) 29 321 Euro tytułem szkody majątkowej;
(ii) 500 Euro tytułem kosztów i wydatków;
(b) Odsetki proste od powyższych kwot po upływie trzech miesięcy, według stopy równej stopie kredytów krótkoterminowych Europejskiego Banku Centralnego powiększonej o trzy punkty procentowe.
5. Oddala pozostałe roszczenia skarżącej dotyczące słusznego zadośćuczynienia (jednogłośnie).Pełny tekst orzeczenia
*
ଘG ଘ
ଘG
ଘ
h}y|whGĶuzhuGohrshypGthorltlzĶ
ĶrĶujĶGkhĶyl
í V Ă G G
OiťGaG[^\^[V``P
rhyhy
z{yhi|ynG
YWGl ĂGYWW\
Bu karar AÎHS’nin 44 § 2 maddesinde belirtilen şartlarda kesinlik kazanacaktır. Ancak, şekle
ilişkin değişiklik yapılabilir.
______________________________________________________________________________________
© T.C. Dışişleri Bakanlığı, 2005. Bu gayrıresmi özet çeviri Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan
Hakları Genel Müdür Yardımcılığı tarafından yapılmış olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri,
davanın adının tam olarak belirtilmiş olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koşulu ile
Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan Hakları Genel Müdür Yardımcılığı’na atıfta bulunmak
suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir.
ÍV{Ă GkķS
Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi (İkinci Daire),
J.-P. COSTA, Başkan,
A. B. BAKA,
R. TÜRMEN,
K. JUNGWIERT,
M. UGREKHELIDZE,
D. JOCIENE,
D. POPOVIC, yargıçlar
ile Böliim Sekreteri S. DOLLE’nin katılımı ile Daire olarak toplanmış, Ağustos 2005 tarihinde yapılan bir kapalı oturum sonucunda,
aynı tarihte kabul edilen aşağıdaki kararı vermiştir:
USUL
1. Dava, Avrupa İnsan Hakları ve Temel Özgürlüklerin Korunması Sözleşmesinin
(“AİHS”) 34. maddesi uyarınca, Türk vatandaşı Şenay Çoruh (“başvuran”) tarafından,
Türkiye Cumhuriyeti aleyhine, AİHM’ye, 23 Mart 1999 tarihinde yapılan başvurudan (no.
47574/99) kaynaklanmaktadır,
2. Başvuranlar İstanbul barosuna bağlı çalışan avukatlar Bahri Belen ve Mehmet
Semih Gemalmaz tarafından temsil edilmişlerdir. Türk Hükümeti (“Hükümet”) AİHM
önündeki yargılama için bir Ajan atamamıştır.
3. AİHM, 7 Ekim 2004 tarihinde başvuruyu kısmen kabuledilemez bularak,
başvuranın mülk dokunulmazlığına saygı gösterilmesini isteme hakkının ihlal edildiğine dair
şikayetini Hükümet’e iletmeye karar vermiştir. AİHM, 25 Mart 2004 tarihli bir yazı ile,
taraflara, AİHS’nin 29 § 3. maddesi uyarınca, başvurunun kabuledilebilirliğİ ile esasları
hakkında birlikte karar vereceğini bildirmiştir.
OLAYLAR
I. D A V A O L A Y L A R I
4. Başvuran 1937 yılı doğumludur ve İtanbul’da ikamet etmektedir.
5. 1996 yılmda, Devlet Su İşleri, başvurana ait taşınmazın bir kısmını
kamulaştırmıştır. Bir bilirkişi heyeti taşınmazın değerini belirlemiş ve sözkonusu meblağ
başvurana ödenmiştir. . B a ş v u r a n ın a r tır m a b e d e li ö d e n m e s in e y ö n e lik ta le p le r in in a r d ın d a n * 1 4 T e m m u z
1997’de, Bursa Asliye Hukuk Mahkemesi, başvurana, artırma bedeli ve yasal faiz oranlan
üzerinden faizin ödenmesine karar vermiştir.
7. 14 E kim 1997’de y aptığı oturum da, Y argıtay A sliye H ukuk M ahkem esinin kararını
bozmuştur.
. 2 7 N isa n 1 9 9 8 ’d e B u rsa A sliy e H u k u k M a h k e m e si b a şv u ra n a 3 .5 9 1 .6 9 0 .4 9 6 T ü rk
lirası1 artırma bedeli ve 29 Ağustos 1996’dan itibaren, mahkemenin karan verdiği tarihte
geçerli yasal faiz oranları üzerinden hesaplanacak faizin ödenmesine karar vermiştir.
9. 7 Temmuz 1998’de yaptığı oturumda Yargıtay Bursa Asliye Hukuk Mahkemesi’nin
karanm onamıştır. 0 . 6 E k im 1 9 9 8 ’d e Y arg ıtay , b aşv u ran ın k ararın d ü zeltilm esin e ilişk in taleb in i
reddetmiştir. 1 . 2 9 A ra lık 1 9 9 8 ’d e D e v le t S u İşle ri b a şv u ra n a 7 .1 0 1 .2 3 2 .0 0 0 T ü rk L ira sı2 ö d e m e
yapmıştır.
II. İL G İLİ İÇ H U K U K V E U Y G U L A M A 2 . İlg ili iç h u k u k v e u y g u la m a , 2 3 E y lü l 1 9 9 8 ta rih li Akct/Türkiye davasında yer
almaktadır (Reports o f Jııdgments and Decisions 1998-VI, ss. 2674-76, §§ 17-25). Ayrıca 9
Haziran 1932 tarih 2004 sayılı İcra ve İflas Kanunu’nun 82. maddesi uyarınca Devlet’e ait
mallara el konulamaz.
(
HUKUK
I . 1 . N o .’ lu P R O T O K O L ’ Ü N L M A D D E S İ N İ N İ H L A L E D İ L D İ Ğ İ İ D D İ A S I 3 . B a ş v u r a n , y e t k i l i m a k a m l a r d a n a n c a k i k i y ı l b i r a y s ü r e n y a r g ı l a m a s o n u c u n d a
alabildiği artırma bedelinin, yasal faiz oranının Türkiye’deki yüksek enflasyon ile uyumlu
olmadığı için değer kaybettiğinden şikayetçi olmuştur, 1 No.’lu Protokol’ün aşağıda yer alan
1. maddesine dayanmıştır:
“Her gerçek ve tüzel kişinin mal ve mülk dokunulmazlığma saygı gösterilmesini isteme hakkı
vardır. Herhangi bir kimse, ancak kam u yararı sebebiyle ve yasada öngörülen koşullara ve uluslararası
hukukun genel İlkelerine uygun olarak mal ve mülkünden yoksun bırakılabilir.
hUGr 4 . H ü k ü m e t , b a ş v u r a n y e r e l m a h k e m e l e r i n k a r a r l a r ı n ı u y g u l a t m a k i ç i n i c r a d a h e s i n e ;
başvurmadığı için hukuk yollarının tüketilmediği gerekçesiyle başvurunun reddedilmesi
gerektiğini ileri sürmüştür. 5 . A İ H M , Kanioğlu ve Diğerleri/Tiirkiye ((karar) no. 44766/98, 44771/98 ve
44772/98, 13 Mayıs 2004) davasında benzer bir itirazı incelemiş ve Hükümet’in gösterdiği
hukuk yolunun, alacaklılara, yerel makamları kendilerine ödenmesi gereken tazminatı
ödemeye zorlamada başarı şansı tanımadığı gerekçesiyle reddetmiştir. Bu bağlamda, AİHM,
Türk yasaları uyarınca Devlet’ ait mallara el konulamayacağı göz önüne alındığında (bkz.
yukarıdaki 12, paragraf), Devlet makamları aleyhinde icra işlemleri başlatmanın başarısızlığa
mahkum olacağı hükmüne varmıştır. Yukarıda anlatılanlar ışığında, AİHM, yukarıda anılan
1Yaklaşık 2085 Euro. Yaklaşık 4124 Euro.
sonuçlardan farklı bir sonuca varmasını gerektiren bir neden görememektedir ve dolayısıyla
Hükümet’in hukuk yollarının tüketilmediği yönündeki itirazım reddeder. 6 . B u n e d e n le , b e n z e r d a v a la rd a k a b u l e d ile n ilk e le r (d iğ e rle rin in y a n ı s ıra b k z .
yukarıda anılan Aka) ve önündeki kanıtlar ışığında, AİHM, başvurunun esaslarının
incelenmesi gerektiği ve başvurunun kabuledilemez bulunması içi bir neden olmadığı
hükmüne varır.
i U G l 7 . A İ H M , b u r a d a k i l e r e b e n z e r s o r u n l a r ı d i l e g e t i r e n b i r d i z i d a v a d a 1 N o.’lu
Protokol’ün 1. Maddesinin ihlal edildiği kararma varmıştır (bkz. yukarıda anılan Aka, s. 2682,
§§50-51). 8 . H ü k ü m e t ’ i n s u n d u ğ u o l g u v e s a v l a r ı i n c e l e d i k t e n s o n r a , A İ H M , d a h a ö n c e k i
davalarda vardığı hükümden ayrılmasını gerektirecek bir neden görememiştir. Yerel
mahkemelerin kabul ettiği aıtırma bedelinin ödenmesindeki gecikmenin, kamulaştırmayı
yapan makamdan kaynaklandığı ve mal sahibini, kamulaştırılan taşınmaza ilişkin zararından
başka, ilaveten zarara uğrattığı hükmüne varmıştır. AİHM, bu gecikmenin ve bir bütün olarak
yargılama süresinin sonucunda, başvuranların, kamu çıkarının gerektirdikleri ile, mal ve mülk
dokunulmazlığına saygı gösterilmesi hakkının korunması arasında bulunması gereken adil
dengeyi bozan bireysel ve haddinden fazla bir külfet altına girmek zorunda kaldıklarını tespit
etmiştir. 9 . D o la y ıs ıy la , 1 N o.’lu Protokol’ün 1. maddesi ihlal edilmiştir.
II, AİHS’NİN 41. MADDESİNİN UYGULANMASI
20. AİHS’Nin 41. maddesi şu şekildedir:
“Mahkeme işbu Sözleşme ve protokollarınm ihlal edildiğine karar verirse ve ilgili Yüksek
Sözleşmeci Tarafın iç hukuku bu ihlali ancak kısmen telafi edebiliyorsa, Mahkeme, gerektiği takdirde,
hakkaniyete uygun bir surette, zarar gören tarafın tatminine hükm eder.”
hSGtGGtG{¡
21. Başvuran, maddi tazminat olarak toplam 400.000 Amerikan Doları1talep etmiştir.
Aynı zamanda manevi tazminat olarak da 10.000 Amerikan Doları2 talep etmiştir.
22. Hükümet bu taleplere itiraz emiştir.
23. Yukarıda anılan Aka kararında (ss. 2683-84, §§ 55-56) kullandığı hesaplama
yönteminden faydalanan ve ilgili ekonomik verileri dikkate alan AİHM, başvurana maddi
tazminat olarak 29.321 Euro ödenmesine karar vermiştir.
1Yaklaşık 325.902 Euro. Yaklaşık 8.149 Euro.
24. AİHM, 1 No.’lu Protokol'ün 1. maddesinin ihlal edildiği yönündeki kararın,
başvuranın yaşadığı herhangi bir manevi zarar için tek başına yeterli bir tazmin olduğu
kanısındadır.
i UGt G ķ
25. Başvuran aynı zamanda yerel mahkemeler ve AİHM önünde girilen mahkeme
masrafları için 6.000 Amerikan Doları1talep etmiştir.
26. Hükümet, başvuranın bu iddiasına itiraz etmiştir,
25. Elindeki bilgilere dayanarak kendi hesabım yapan AİHM, bu kalem altında
başvurana toplam 500 Euro ödenmesinin makul olacağına karar vermiştir.
C.GnG¡
26. AİHM, gecikme faizi olarak Avrupa Merkez Bankasimn kısa vadeli kredilere
uyguladığı faiz oranına üç puan eklemek suretiyle elde edilecek oranın uygun olduğuna karar
vermiştir.
(
BU NEDENLERLE, AİHM, OYBİRLİĞİ İLE
1. Başvurunun kabul edilebilir olduğuna;
2. AİHS’ye Ek 1 No.’lu Protokol’ün 1. maddesinin ihlal edildiğine;
3. AİHS’ye Ek 1 No.’lu Protokol’ün 1. maddesinin ihlal edildiği yönündeki kararın,
başvuranın yaşadığı herhangi bir manevi zarar için tek başına yeterli bir tazmin
oluşturduğuna;
4. ( a ) s o r u m l u D e v l e t ’i n , A İ H S ’n i n 4 4 § 2 m a d d e s i u y a r ı n c a b u k a r a r ı n k e s i n l i k k a z a n d ı ğ ı
tarihten itibaren üç ay içinde, başvurana aşağıdaki meblağları, uygulanabilecek her türlü
vergi, resim ve harçlardan muaf olarak ödeme tarihinde uygulanan kur üzerinden Türk
Liıasina çevrilerek ödemesine:
'
(i) Maddi tazminat olarak, 29.321 Euro (yirmidokuzbinüçyüzyirmibir Euro);
(ii) Mahkeme masrafları için 500 Euro (beşyüz Euro);
(b) yukarıda bahsedilen üç aym dolmasını takiben, yukarıdaki miktarların üzerine, Avrupa
Merkez Bankasimn gecikme döneminde uyguladığı faiz oranına üç puan eklemek suretiyle
oluşacak faiz oranına eşit miktarda basit faizin ödenmesine karar vermiş; . B a ş v u ra n ın a d il k a rş ılık ta le p le rin in k a la n ın ı reddetmiştir.
Karar, İngilizce olarak hazırlanmış olup 20 Eylül 2005 tarihinde, İçtüzüğün 77.
Maddesi’nin 2 ve 3. fıkraları uyarınca yazılı olarak tebliğ edilmiştir.
S. DÖLLE
Bölüm Sekreteri
J.-P. COSTA
Başkan
1Yaklaşık 4.890 Euro.
5
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło