48339/99
WyrokETPCz2004-01-20ECLI:CE:ECHR:2004:0120JUD004833999
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania karnego trwającego 7 lat i 4 miesiące naruszyła prawo skarżącego do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie zgodnie z art. 6 ust. 1 Konwencji, oraz czy istniał skuteczny środek odwoławczy w rozumieniu art. 13 Konwencji w odniesieniu do tej przewlekłości?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że „oskarżenie w sprawie karnej” w rozumieniu art. 6 ust. 1 Konwencji powstało w momencie wszczęcia śledztwa policyjnego w 1990 roku, a nie formalnego postawienia zarzutów w 1994 roku. Mimo pewnej złożoności sprawy, Trybunał stwierdził, że kilka etapów postępowania było nieuzasadnienie przedłużonych, a łączny czas trwania postępowania (7 lat i 4 miesiące) był nierozsądny. W odniesieniu do art. 13, Trybunał uznał, że państwo-pozwane nie wykazało, iż skarżący miałby dostęp do skutecznych środków zapobiegawczych lub kompensacyjnych, zwłaszcza że samo opóźnienie, bez błędu urzędnika, nie było podstawą do odszkodowania w prawie fińskim.Stan faktyczny
W 1990 roku policja rozpoczęła śledztwo w sprawie działalności gospodarczej skarżącego i przesłuchała go. W 1994 roku postawiono mu zarzuty, m.in. oszustwa podatkowego z okolicznościami obciążającymi, za co został skazany na dwa lata więzienia. Postępowanie odwoławcze zakończyło się w 1998 roku, gdy Sąd Najwyższy odmówił przyjęcia jego skargi. Całe postępowanie trwało 7 lat i 4 miesiące.Rozstrzygnięcie
Trybunał stwierdził naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji. Trybunał stwierdził naruszenie art. 13 Konwencji. Trybunał zasądził skarżącemu 3000 euro tytułem zadośćuczynienia za szkody moralne oraz zwrot kosztów sądowych i innych wydatków.Pełny tekst orzeczenia
© Перевод предоставлен российским изданием «Бюллетень Европейского Суда по правам человека» (www.echr.today). Разрешение на публикацию перевода на русский язык дано исключительно для его включения в базу данных HUDOC Европейского Суда.
© This translation is available in the Bulletin of the European Court of Human Rights (www.echr.today). Permission to re-publish this translation into Russian has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.
Кангаслуома против Финляндии
[Kangasluoma – Finland] (№ 48339/99)
Постановление от 20 января 2004 г. [вынесено IV Секцией]
Обстоятельства дела
В 1990 году полиция начала расследование обстоятельств предпринимательской деятельности заявителя и допросила его в этой связи. В 1994 году ему было предъявлено обвинение среди прочего в налоговом мошенничестве при отягчающих обстоятельствах, и впоследствии он был приговорен судом к лишению свободы сроком на два года. Производство по жалобе заявителя на приговор суда завершилось в 1998 году, когда Верховный суд отказал ему в принятии жалобы к своему рассмотрению.
Вопросы права
По поводу пункта 1 Статьи 6 Конвенции (право обвиняемого на разбирательство дела в разумный срок). Европейский Суд полагает, что заявителю было предъявлено «уголовное обвинение» в значении пункта 1 Статьи 6 Конвенции в том момент, когда по его делу в 1990 году было начато расследование, а не в 1994 году, когда обвинение в совершении преступления было ему предъявлено официально, как на том настаивает государство-ответчик. Хотя данное уголовное дело было несколько сложным, несколько этапов производства по делу были неоправданно затянутыми, а общий период времени, которое заняло всё производство по делу, – 7 лет и 4 месяца – нельзя считать разумным.
Постановление
Европейский Суд пришел к выводу, что по делу допущено нарушение требований пункта 1 Статьи 6 Конвенции (принято единогласно)
По поводу Статьи 13 Конвенции. государство-ответчик утверждало, что заявитель мог бы подать жалобу в Апелляционный суд, опротестовывая любые неоправданные проволочки в производстве по делу, либо в любой момент мог бы заявить судам мотивированное ходатайство об ускорении производства. государство-ответчик также указывало, что заявитель мог бы получить компенсацию за причиненный ему проволочками вред согласно Закону о деликтной ответственности, если задержки в производстве по делу в судах были результатом ошибочных действий или небрежности государственного должностного лица.
Европейский Суд, однако, полагает, что государство-ответчик было не в состоянии продемонстрировать Суду, что ситуация заявителя была бы исправлена с помощью превентивных или компенсаторных мер после того, как он использовал бы указанные средства правовой защиты, в особенности с учетом того, что в соответствии с законодательством Финляндии просто задержка в производстве по делу (когда не было факта совершения ошибочных действий государственного должностного лица) не является основанием для выплаты компенсации. государство-ответчик также не привело никаких примеров из правоприменительной практики, показывающих возможность исправления подобной ситуации с помощью таких средств правовой защиты.
Постановление
Европейский Суд пришел к выводу, что по делу допущено нарушение требований Статьи 13 Конвенции (принято единогласно)
Компенсация
В порядке применения Статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявителю компенсацию в размере 3 тысячи евро в возмещение морального вреда. Суд также вынес решение в пользу заявителя о возмещении судебных издержек и иных расходов, понесенных в связи с судебным разбирательством.
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło