5029/71

WyrokETPCz1978-09-06ECLI:CE:ECHR:1978:0906JUD000502971

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy użycie siły przez policję podczas zatrzymania, które spowodowało obrażenia u skarżącej, stanowiło nieludzkie lub poniżające traktowanie w rozumieniu art. 3 Konwencji, oraz czy naruszyło prawo do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego z art. 8 Konwencji?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że obrażenia, których doznała skarżąca, były zgodne zarówno z jej wersją wydarzeń, jak i z wersją przedstawioną przez policję. Ponieważ nie przedstawiono żadnych przekonujących dowodów, które podważałyby ustalenia sądów krajowych lub przemawiały na korzyść twierdzeń skarżącej, Trybunał nie mógł stwierdzić naruszenia art. 3 Konwencji. Skarga dotycząca art. 8 Konwencji nie została rozpatrzona oddzielnie, ponieważ opierała się na tych samych spornych faktach, a Trybunał nie znalazł podstaw do odstąpienia od oceny faktów dokonanej przez sądy krajowe.
Stan faktyczny
Pani Klaas, wraz z ośmioletnią córką, została zatrzymana przez policję pod zarzutem jazdy pod wpływem alkoholu. Podczas zatrzymania doszło do szarpaniny, w wyniku której pani Klaas doznała obrażeń (otarcia, siniaki, trudności w poruszaniu lewym ramieniem). Pani Klaas twierdziła, że została brutalnie potraktowana przez policjantów, którzy ją szarpali i uderzyli głową. Policja utrzymywała, że skarżąca była agresywna, stawiała opór i próbowała uciec, a siła została użyta jedynie w celu jej obezwładnienia. Postępowania krajowe (karne i cywilne) przeciwko policjantom zostały oddalone, a sądy krajowe uznały, że działania policji nie były nieproporcjonalne.
Rozstrzygnięcie
Trybunał stwierdza brak naruszenia art. 3 Konwencji w odniesieniu do pani Klaas. Trybunał stwierdza brak naruszenia art. 8 Konwencji w odniesieniu do pani Klaas. Trybunał stwierdza brak naruszenia art. 3 Konwencji w odniesieniu do córki. Trybunał stwierdza brak naruszenia art. 8 Konwencji w odniesieniu do córki.

Pełny tekst orzeczenia

^ lan 3. Evropske konvencije : Zabrana mu~enja i ne~ove~nog ili poni`avaju}eg postupanja ili   ka`njavanja   Obaveza policije da obrazlo`i povrede nanesene prilikom li{enja slobode u Nema~koj   Slu~aj Klas protiv Nema~ke (Case of Klaas v. Germany)1   Gospodju Klas, koja je u tom trenutku bila sa svojom osmogodi{njom }erkom, zaustavila su   dva policajca pred ulazom u njenu zgradu i optu`ila je da je vozila kroz crveno svetlo. Ona je   pristala da uradi test za alkohol duvanjem u balon, ali po{to uzorak nije bio zadovoljavaju}i   re~eno joj je da }e morati da ode sa policajcima u bolnicu da bi dala krv na analizu. Nakon   toga se dogodio sukob ~iji je ta~an tok bio sporan, ali tokom kog je ona bila uhap{ena i   stavljene su joj lisice. Gospodja Klas je tvrdila da ju je policija najpre odvukla u kola i da ju   je, nakon {to je odvela }erku kod kom{ija, uhvatio jedan od policajaca i zavrnuo joj levu ruku   iza ledja i gurnuo glavu prema ivici prozora nakon ~ega je ona nakratko izgubila svest.   Policija je tvrdila da je gospodja Klas bila agresivna, da je poku{ala bekstvo i da ju je policija   uhvatila tek u trenutku kada je poku{ala da zatvori vrata ku}e njenih kom{ija ispred   policajaca. Takodje su tvrdili da su upotrebili silu samo da bi obuzdali njenu agresivnost i   spre~ili povrede. Nakon {to je dala krv na testiranje gospodja Klas je bila oslobodjena. Nalazi   dva lekarska pregleda su ukazali na ogrebotine i modrice na rukama i te{ko}u pri pomeranju   levog ramena koja je verovatno predstavljala dugotrajan problem. Tu`ilac je smatrao da nije   dokazano da je gospodja Klas u~inila delo vo`nje pod dejstvom alkohola i da nije postojao   javni interes za gonjenje zbog opiranja policiji jer je krivica gospodje Klas bila minimalna, ali   je bila odredjena prekr{ajna kazna zbog prekomerne doze alkohola u krvi tokom vo`nje.   Gospodja Klas je obustavila postupak protiv policajaca zbog prekomerne upotrebe sile,   krivi~na tu`ba protiv njih je bila odbijena i prihva}ena je njihova verzija dogadjaja. Naknadna   tu`ba u gradjanskom postupku protiv policajaca takodje je odbijena, i sud je zaklju~io da   akcija hap{enja nije bila nesrazmerna, da nijedan od svedoka nije bio nepristrasan i da su   povrede koje je gospodja Klas pretrpela mogle biti povrede nanete zbog pru`anja otpora pri   hap{enju. U drugostepenom postupku po `albi potvrdjena je ova odluka, a Ustavni sud je   smatrao da ocena dokaza nije bila arbitrerna niti protivustavna iz drugih razloga.   Gospodja Klas i njena }erka podnele su predstavku Evropskoj komisiji za ljudska prava `ale}i   se na postupanje policije, i Evropska komisija je utvrdila da je u pogledu gospodje Klas   Sa`etak ovog slu~aja napravio je Interights   povredjen ~lan 3. Konvencije i da se ne postavljaju posebna pitanja u vezi ~lana 8., dok je u   pogledu njene }erke bio povredjen ~lan 8., ali ne i ~lan 3. Konvencije.   Evropski sud je utvrdio da su povrede koje je pretrpela gospodja Klas bile saglasne kako sa   njenom verzijom dogadjaja tako i sa verzijom dogadjaja policije, i da nisu pru`eni nikakvi   dokazi koji bi doveli u pitanje nalaz doma}ih sudova ili govorili u prilog tvrdnjama gospodje   Klas. Sud je zaklju~io da, po{to nisu postojali uverljivi dokazi koji bi doveli do toga da on   odstupi od svojih nalaza, ne mo`e smatrati da je povredjen ~lan 3. Konvencije, a da `albu o   povredi ~lana 8. nije trebalo zasebno ispitivati zbog toga {to je bila zasnovana na istim   spornim ~injenicama. Evropski sud je smatrao da iz istih razloga nije bio povredjen ni ~lan 3.   niti ~lan 8. Konvencije u pogledu njene }erke.   Komentar: Jasno je da bi, da je potvrdjena kao ta~na verzija dogadjaja gospodje Klas, bila   utvrdjena povreda ~lanova 3. i 8. Konvencije u pogledu gospodje Klas, a verovatno samo   ~lana 8. u pogledu njene }erke. Medjutim, ve}ina u Evropskom sudu nije bila sklona tome da   odstupi od ocene doma}eg suda o tome {ta se dogodilo i trudila se da naglasi razliku izmedju   ovog slu~aja i slu~aja Tomasi protiv Francuske, zbog toga {to se u slu~aju Tomasi me{anje   moglo izvesti iz propu{tanja policije da pru`i obja{njenje povreda koje su bile nanesene u   periodu dok je Tomasi bio u pritvoru. U ovom slu~aju policija je ponudila mogu}e   obja{njenje koje nije moglo biti osporeno na osnovu povreda koje su bile nanesene.   Medjutim, manjina u Evropskom sudu je ukazala da ve}ina nije razmotrila pitanje da li je   reakcija policije, pod pretpostavkom da je njihova verzija dogadjaja bila ta~na, bila srazmerna   problemu sa kojim su se suo~ili. Osim toga, manjina je smatrala da je podjednak polo`aj   stranaka u sporu koji je usvojila ve}ina bio neprikladan u slu~aju nasilja koje je uklju~ivalo   policiju, jer bi u tim slu~ajevima teret dokazivanja trebalo da bude na policiji koja bi morala   da doka`e da je sila bila potrebna i da akcija u pitanju nije bila nesrazmerna. Sudija Petiti je   opravdano skrenuo pa`nju na ozbiljnost nasilja od strane policije u zemljama koje je posetio   Komitet za spre~avanje mu~enja i va`nost ka`njavanja policijskog nasilja. Ovo mo`da nije   bio jednostavan slu~aj, ali pristup ve}ine nosi opasnost da se poni{ti odgovornost za   osiguravanje po{tovanja ~lana 3. kao i va`na poruka koja je policiji poslata presudom u   slu~aju Tomasi.

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło