51497/09
WyrokETPCz2018-01-16ECLI:CE:ECHR:2018:0116JUD005149709
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy skazanie za użycie honorowego określenia w odniesieniu do lidera organizacji uznanej za terrorystyczną narusza wolność wyrażania opinii (art. 10 Konwencji) oraz czy brak możliwości odwołania się od wyroku z powodu niskiej kwoty grzywny narusza prawo dostępu do sądu (art. 6 ust. 1 Konwencji)?Ratio decidendi
Trybunał stwierdził naruszenie art. 10 Konwencji, ponieważ skazanie skarżących za użycie słowa „Sayın” w odniesieniu do lidera PKK stanowiło nieuzasadnioną ingerencję w ich wolność wyrażania opinii. Trybunał oparł swoje rozstrzygnięcie na wcześniejszym orzecznictwie w podobnych sprawach, w których już stwierdzono naruszenie art. 10 w analogicznych okolicznościach. Ponadto, Trybunał uznał, że brak możliwości odwołania się od wyroku skazującego z powodu zbyt niskiej kwoty nałożonej grzywny naruszył prawo skarżących do dostępu do sądu, zgodnie z art. 6 ust. 1 Konwencji, również odwołując się do ugruntowanego orzecznictwa.Stan faktyczny
Piętnastu obywateli tureckich wysłało listy do prokuratury, w których użyło zwrotu „Sayın Abdullah Öcalan”, deklarując, że jeśli użycie słowa „Sayın” (szanowny) jest przestępstwem, to oni również je popełniają. Zostali oskarżeni o pochwalanie przestępstwa i przestępcy na podstawie art. 215 tureckiego kodeksu karnego. Sąd krajowy skazał ich na dwa miesiące i piętnaście dni pozbawienia wolności, zamienione na grzywnę w wysokości 1500 lir tureckich. Ich apelacja została oddalona przez Sąd Kasacyjny, ponieważ kwota grzywny nie osiągnęła minimalnego poziomu wymaganego do wniesienia apelacji.Rozstrzygnięcie
1. Uznaje skargę za dopuszczalną;
2. Stwierdza naruszenie artykułu 10 Konwencji;
3. Stwierdza naruszenie artykułu 6 ust. 1 Konwencji.Pełny tekst orzeczenia
SECOND SECTION
CASE OF MÜSLÜM YALÇINKAYA AND OTHERS v. TURKEY
(Application no. 51497/09)
JUDGMENT
STRASBOURG
16 January 2018
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Müslüm Yalçınkaya and Others v. Turkey,
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting as a Committee composed of:
Ledi Bianku, President,
Valeriu Griţco,
Stéphanie Mourou-Vikström, judges,
and Hasan Bakırcı, Deputy Section Registrar,
Having deliberated in private on 19 December 2017,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
PROCEDURE
1. The case originated in an application (no. 51497/09) against the Republic of Turkey lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by fifteen Turkish nationals (“the applicants”) on 7 September 2009.
2. The applicants, whose names, dates of birth and places of residence are set out in the attached table, were represented by Mr Sedat Gözkıran, a lawyer practising in Şanlıurfa. Following the communication of the case, the applicants’ representative informed the Registry that two of the applicants, namely Mr Ali Öcalan and Mr Mustafa Akşahin, died on 15 November 2009 and 25 July 2011 respectively, and that their heirs, Ms Fatma Öcalan, Mr Mehmet Öcalan, Mr Abdullah Öcalan, Mr İlhami Öcalan, Ms Hacer Eyibilen (Öcalan), Mr Erol Öcalan, Mr Orhan Öcalan, Mr Vediha Öcalan, Mr Belkız Öcalan, Ms Naziha Akşahin, Ms Fatma Taştan, Mr Halis Akşahin, Mr Mehmet Akşahin, Ms Leyla Yavuz, Ms Aysel Büyükertaş indicated their wish to continue the application before the Court.
3. The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent.
4. On 25 August 2014 the application was communicated to the Government.
THE FACTS
I. THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE
5. The applicants, whose names are listed in the appendix, are Turkish nationals.
6. On 17 and 18 July 2008, each of the applicants sent a letter to the Halfeti (Şanlıurfa) public prosecutor`s office which contained the following passage:
"If using the word of “sayın” (esteemed) is an offense, then I also say “Sayın Abdullah Öcalan”, I commit this offense and denounce myself."
7. On 19 September 2008, the public prosecutor filed a bill of indictment with the Halfeti Magistrates’ Court in Criminal Matters against the applicants. They were charged with praising an offence and offender, prescribed by Article 215 of the Criminal Code (Law no. 5237), on account of their statements in the above mentioned letters.
8. On 9 March 2009 the Halfeti Magistrates’ Court in Criminal Matters found the applicants guilty of praising the imprisoned leader of the PKK, an illegal armed organisation, on account of their statements in the aforementioned letters and accordingly, sentenced them each to two months and fifteen days’ imprisonment. In accordance with Article 50 of the Criminal Code, this prison sentence was commuted to a fine of 1,500 Turkish Liras (TRY).
9. The applicants appealed against this judgment. On 20 June 2012 the Court of Cassation, holding that the amount of the fine that had been imposed on the applicants did not attain the minimum requisite level, dismissed the appeal request.
II. RELEVANT DOMESTIC LAW
10 A full description of the relevant domestic law at the material time can be found in Yalçınkaya and Others v. Turkey (nos. 25764/09 and 18 others, §§ 12-13, 1 October 2013, and Bayar and Gürbüz v. Turkey, no. 37569/06, §§ 13-14, 27 November 2012).
THE LAW
I. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 10 OF THE CONVENTION
11. The applicants complained that their conviction for using the honorific “Sayın” (esteemed) when referring to the imprisoned leader of the PKK in their letters, had constituted an unjustified interference with their right to freedom of expression under Article 10 of the Convention.
12. The Court notes that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 (a) of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
13. The applicants complained that their convictions, which were based on Article 215 of the Criminal Code, had infringed their rights under the Convention.
14. The Court notes at the outset that the Government did not submit any observations on the merits, stating that they were aware of the Court’s relevant case‑law.
15. The Court has already examined a similar complaint in the case of Yalçınkaya and Others v. Turkey (nos. 25764/09 and 18 others, §§ 26-38, 1 October 2013) and found a violation of Article 10 of the Convention. It has also examined the present case and finds no particular circumstances which would require it to depart from its findings in the above-mentioned judgment.
16. In view of the foregoing, the Court holds that there has been a violation of Article 10 of the Convention.
II. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION
17. The applicants complained under Article 6 § 1 of the Convention that their right of access to a court, namely their right to file an appeal against their conviction, had been breached on the ground that the amount of the fines that had been imposed on them had not reached the minimum value required for lodging an appeal.
18. The Government, stating that they were aware of the Court’s case‑law, did not submit any observations on the merits
19. The Court notes that it has already examined similar issues in the past (see Bayar and Gürbüz v. Turkey, no. 37569/06, §§ 40-49, 27 November 2012, and Yalçınkaya and Others, cited above, §§ 44-45), and found a violation of Article 6 § 1 of the Convention. There is no reason to depart from those findings.
20. Accordingly, the Court concludes that in the present case there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention.
III. APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
21. The applicants did not submit a claim for just satisfaction within the time-limit set by the Court. Accordingly, the Court considers that there is no call to award them any sum on that account.
FOR THESE REASONS, THE COURT, UNANIMOUSLY,
1. Declares the application admissible;
2. Holds that there has been a violation of Article 10 of the Convention;
3. Holds that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention.
Done in English, and notified in writing on 16 January 2018, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Hasan Bakırcı Ledi Bianku
Deputy Registrar President
APPENDIX
No.
Surname NAME
Date of Birth
Place of Residence
Müslüm YALÇINKAYA
01/11/1964
Şanlıurfa
Mustafa AKŞAHİN
24/03/1944
Şanlıurfa
Eşref BÜYÜKERTAŞ
01/04/1954
Şanlıurfa
Mehmet BÜYÜKERTAŞ
26/07/1980
Şanlıurfa
Selahaddin ÇERİ
11/11/1948
Şanlıurfa
Abdurrahman ÇİFTÇİ
01/01/1964
Şanlıurfa
Ahmet COLAYIR
01/04/1964
Şanlıurfa
Halit COLAYIR
24/02/1937
Şanlıurfa
Kadir EVİN
16/05/1985
Şanlıurfa
Ali ÖCALAN
25/08/1945
Şanlıurfa
Mehmet Reşit ÖCALAN
21/05/1943
Şanlıurfa
Müslüm ÖCALAN
01/01/1951
Şanlıurfa
Mehmet Emin YALÇINKAYA
01/06/1964
Şanlıurfa
Ahmet YILDIZ
15/09/1965
Şanlıurfa
Sabiha YILMAZ
15/09/1969
Şanlıurfa
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 14.07.2026. · Źródło