5310/71
WyrokETPCz1978-01-18ECLI:CE:ECHR:1978:0118JUD000531071
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy stosowanie „pięciu technik” przesłuchań oraz innych form złego traktowania stanowiło naruszenie art. 3 Konwencji? Czy środki pozbawienia wolności w stanie wyjątkowym, w tym internowanie, były zgodne z art. 5 i 15 Konwencji? Czy doszło do dyskryminacji w stosowaniu tych środków, naruszającej art. 14 w związku z art. 5 i 6 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał podkreślił, że złe traktowanie musi osiągnąć minimalny poziom dotkliwości, aby wpaść w zakres art. 3 Konwencji, a ocena ta zależy od wszystkich okoliczności sprawy. Stwierdził, że zakaz tortur oraz nieludzkiego i poniżającego traktowania ma charakter absolutny i nie dopuszcza odstępstw nawet w przypadku zagrożenia życia narodu (art. 15 ust. 2). „Pięć technik” przesłuchań, powodując fizyczne i moralne cierpienie oraz poważne zaburzenia psychiczne, zostało uznane za nieludzkie i poniżające traktowanie, ale nie za tortury, ze względu na brak wystarczającej intensywności cierpienia. Podobnie, złe traktowanie w Palace Barracks, będące ugruntowaną praktyką, uznano za nieludzkie traktowanie. W odniesieniu do pozbawienia wolności, Trybunał uznał, że choć środki te naruszały art. 5, to Wielka Brytania mogła skorzystać z prawa do odstępstwa na podstawie art. 15 ust. 1, ponieważ istniał stan wyjątkowy zagrażający życiu narodu, a zastosowane środki były „ściśle wymagane przez potrzeby sytuacji” i mieściły się w marginesie oceny państwa.Stan faktyczny
Rząd Irlandii złożył skargę przeciwko Wielkiej Brytanii w związku z kryzysem w Irlandii Północnej. Skarga dotyczyła stosowania przez władze brytyjskie środków zatrzymania, aresztowania i internowania bez procesu sądowego, w oparciu o „nadzwyczajne uprawnienia”. W szczególności, czternastu zatrzymanych było poddanych „pięciu technikom” przesłuchań (pozbawienie orientacji przestrzennej i zmysłów), a wielu innych było źle traktowanych w Palace Barracks. Irlandia zarzucała, że te praktyki stanowiły złe traktowanie i naruszały art. 3, 5, 6 i 14 Konwencji.Rozstrzygnięcie
Trybunał:
* stwierdza, że „pięć technik” przesłuchań stanowiło nieludzkie i poniżające traktowanie (naruszenie art. 3);
* stwierdza, że złe traktowanie w Palace Barracks stanowiło nieludzkie traktowanie i było ugruntowaną praktyką (naruszenie art. 3);
* stwierdza, że środki pozbawienia wolności (zatrzymanie, aresztowanie, internowanie) naruszały art. 5 Konwencji, ale były uzasadnione odstępstwem na podstawie art. 15 ust. 1 Konwencji (brak naruszenia art. 5 w świetle art. 15);
* stwierdza, że odstępstwa od gwarancji sądowych art. 6 Konwencji były uzasadnione odstępstwem na podstawie art. 15 ust. 1 Konwencji (brak naruszenia art. 6 w świetle art. 15);
* stwierdza brak naruszenia art. 14 w związku z art. 5 Konwencji;
* stwierdza brak naruszenia art. 14 w związku z art. 6 Konwencji.Pełny tekst orzeczenia
Идентификационный номер: ECH-1978-S-001
Ирландия против Великобритании.
а) Совет Европы / b) Европейский суд по Правам Человека / c) Пленум / d) 18.01.1978 / e) / f)
Ирландия против Великобритании / g) решение представлено к опубликованию в Сборнике
постановлений и решений, серия А, 25 / h).
Ключевые слова для системного указателя:
2.1.1.4 Источники конституционного права - Категории - Письменные источники -
Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод 1950 года.
3.15 Общие принципы - Пропорциональность.
3.18 Общие принципы - Пределы оценки.
5.1.1.2 Основные права
недискриминация.
- Общие вопросы - Основные принципы - Равенство и
5.1.4 Основные права - Общие вопросы - Пределы и ограничения.
5.1.5 Основные права - Общие вопросы - чрезвычайные ситуации.
5.2.2 Основные права - Гражданские и политические права - Запрещение пыток и
бесчеловечного и унижающего достоинство обращения.
5.2.3 Основные права - Гражданские и политические права - Право на физическую
неприкосновенность.
5.2.5 Основные права - Гражданские и политические права - Индивидуальная свобода.
5.2.5.1.3 Основные права - Гражданские и политические права - Индивидуальная свобода -
лишение свободы - Предварительное заключение.
5.2.9 Основные права - Гражданские и политические права - Процессуальные гарантии и
справедливое судебное разбирательство.
Ключевые слова для алфавитного указателя:
Чрезвычайные меры / Ирландская Республиканская Армия / "Пять методов" / Специальные
внесудебные полномочия / Плохое обращение / Минимальная тяжесть.
Краткая аннотация:
Чтобы подпасть под действие Ст. 3 ЕКПЧ, плохое обращение должно достичь минимальной
степени тяжести, оценка которой зависит от всех обстоятельств дела, а именно, от
продолжительности плохого обращения, от его физических и психических последствий, а также,
зачастую, от пола пострадавшего лица, от его возраста и состояния здоровья.
Пытка и бесчеловечное или унижающее человеческое достоинство обращение строго
запрещены, какими бы ни были деяния пострадавшего от них лица и даже в случае
чрезвычайного положения, угрожающего жизни нации.
Причинив физические и моральные страдания, а также тяжкие психические расстройства во
время допросов, вызвав у пострадавших от них лиц чувства страха, угнетенности и
неполноценности, "пять методов" ведения допроса "с пристрастием" лиц, содержавшихся под
стражей в неустановленных центрах в Северной Ирландии, являются "бесчеловечным и
унижающим человеческое достоинство обращением".
Часто повторявшиеся по одной и той же схеме, истязания, которым подвергали сотрудники
северо-ирландской полиции многих лиц, содержавшихся под стражей в Палас Барракс осенью г., стали устоявшейся практикой, подпадающей под действие Ст. 3 ЕКПЧ. Причинившее
тяжкие страдания и телесные повреждения, эти истязания приобрели характер "бесчеловечного
обращения".
В
случае чрезвычайного положения, угрожающего жизни нации, любая Высокая
Договаривающаяся Сторона вправе принять меры, отступающие от обязательств,
накладываемых на нее Ст. 5 ЕКПЧ, только в такой степени, в какой это требуется остротой
положения.
Разумно рассматриваемые как абсолютно необходимые для обеспечения общественной
безопасности, отступления от Ст. 5 ЕКПЧ, вызванные внесудебными мерами лишения свободы,
не нарушили ЕКПЧ.
Сокращенное содержание: декабря 1971 г. правительство Ирландии ("правительство-заявитель") подало в Комиссию
исковое заявление на правительство Великобритании и Северной Ирландии ("правительство-
ответчик"). Суть этого дела составлял кризис в Северной Ирландии.
Точнее, правительство-заявитель обжаловало объем и способы применения мер по задержанию,
содержанию под стражей и интернированию, принятых властями Северной Ирландии на
основании "внесудебных" полномочий. Эти специальные полномочия, к которым правительство
Северной Ирландии прибегло 9 августа 1971 г., остались в силе и после 30 марта 1972 г., когда
функции правительства и парламента Северной Ирландии были переданы органам власти
Великобритании. По замыслу, такие специальные полномочия должны были, прежде всего,
применяться в отношении Ирландской Республиканской Армии (далее - ИРА), но после 5
февраля 1973 г. они также использовались и против лиц, подозреваемых в причастности к
"лояльному" терроризму. Правительство-заявитель утверждало, что меры, принятые на
основании этих полномочий, привели к плохому обращению с лицами, лишенными свободы.
Таким образом, Суд должен был высказаться по поводу существования целой установившейся
практики, а не конкретных, индивидуальных случаев. Напомнив, что в его задачу входит не
судебное рассмотрение террористической деятельности отдельных лиц и объединений, а лишь
вынесение решений по жалобам, поданным правительством-заявителем в Комиссию, Суд
отметил необходимость, по выполнении вышеуказанной задачи, в любом случае, не терять из
виду события, составляющие задний план спора.
Перед тем, как приступить к рассмотрению заявлений о плохом обращении, Суд подчеркнул,
что плохое обращение подпадает под действие Ст. 3 ЕКПЧ в том случае, если его тяжесть
достигает определенного минимума, оценка которого зависит от всех обстоятельств дела, таких
как продолжительность плохого обращения, его последствий для физического и психического
состояния лица, а иногда от пола, возраста и состояния здоровья пострадавшего. Далее, Суд
отметил, что - каковы бы ни были деяния пострадавшего - Конвенция строго запрещает
применение пыток или же бесчеловечного или унижающего человеческое достоинство
обращения. Он отметил, что абсолютный характер этого запрещения усилен Ст. 15-2 ЕКПЧ,
предусматривающей, что Ст. 3 не терпит никаких отступлений даже в случае общественной
опасности, угрожающей жизни нации.
Обратившись к фактическим обстоятельствам дела, Суд проанализировал, прежде всего, плохое
обращение, имевшее место в неустановленных центрах, где проводились допросы. Из общей
массы задержанных в августе и октябре 1971 г., четырнадцать лиц было отобрано и отведено в
один или несколько неустановленных центров, где они были допрошены "с пристрастием". К
ним, в частности, применялось пять особых методов допроса, состоявших в "лишении лица
ориентации в пространстве" и "лишении его сенсорных чувств". Применявшиеся одновременно,
преднамеренно и в течение долгих часов, они причиняли как физические и моральные
страдания, так и тяжкие психические расстройства во время допросов. Вызвав у пострадавших
от них лиц чувства страха, угнетенности и неполноценности, эти методы приобретали характер
"унижающих человеческое достоинство". Следовательно, Суд пришел к выводу о том, что они
расцениваются как "бесчеловечное и унижающее человеческое достоинство обращение" в
смысле Ст. 3 ЕКПЧ. Напротив, по мнению Суда, эти методы не были "пыткой" в связи с тем,
что причиняемые ими страдания не достигали такой степени интенсивности и жестокости,
которые предполагает это понятие. Правительство-заявитель одновременно ссылалось на другие
формы обращения, присовокупленные к "пяти методам", которые также противоречили
требованиям Ст. 3 ЕКПЧ. Следуя примеру Комиссии, Суд установил, что это было верно только
в отношении одного лица. Так как констатация единичных случаев не может служить
доказательством их широкой распространенности на практике, Суд пришел к выводу о том, что
никакого другого широко практиковавшегося обращения, противоречащего требованиям
Конвенции, в этих центрах установлено не было.
Относительно обращения, которому подвергались задержанные в Палас Барракс (Palace
Barracks) осенью 1971 г., то, исходя из материалов дела, Суд отмечает, что сотрудники северо-
ирландской полиции (Royal Ulster Constabulary - RUC) подвергали истязаниям многих лиц,
содержавшихся там под стражей. Часто повторявшиеся по одной и той же схеме, эти истязания
не могли рассматриваться как отдельные случаи: взятые в совокупности, они являлись
устоявшейся практикой. По мнению Суда, это обращение, причинившее тяжкие страдания и
телесные повреждения, имело "бесчеловечный" характер. Но одновременно он не
квалифицирует их как "пытку", так как причиняемые ими страдания не достигали такой степени
интенсивности, которую предполагает это понятие.
Правительство-заявитель также обжаловало объем и применение мер по задержанию,
содержанию под стражей и интернированию, принятых северо-ирландскими властями на
основании данных им "внесудебных" полномочий. Оно утверждало, что лишение свободы,
вызывавшееся осуществлением этих полномочий с августа 1971 г. по март 1975 г. не отвечало
требованиям Ст. 5 ЕКПЧ. Одобрив заключения Комиссии, которые, кстати, не оспаривались
правительством-ответчиком, Суд признал, что - в том виде, в каком они осуществлялись -
специальные полномочия не соответствовали требованиям Ст. 5 ЕКПЧ по целому ряду пунктов.
Таким образом, Суду предстояло определить, оправдывало ли чрезвычайное положение,
угрожавшее жизни нации, применение Ст. 15 ЕКПЧ, разрешавшей правительству-ответчику
отступать от своих обязательств, предусмотренных Ст. 5 ЕКПЧ. Считая на основании
фактических обстоятельств дела абсолютно ясным существование подобного чрезвычайного
положения, Суд подчеркнул, что национальные власти, постоянно и напрямую сталкивающиеся
с настоятельными и непосредственными требованиями текущего момента, находятся в лучшем
положении при определении характера и объема отступлений, необходимых для отведения
опасности, угрожающей жизни нации. В данном случае, суд должен был убедиться, что,
поступая таким образом, государство отступает от своих обязательств "только в такой степени,
в какой это требуется остротой положения". В свете фактических обстоятельств дела, Суд
полагает, что принятые внесудебные меры могли разумно рассматриваться как абсолютно
необходимые для обеспечения общественной безопасности. Расценивая внесудебные
полномочия как необходимые с августа 1971 г. по март 1975 г., Суд пришел к выводу, что
Великобритания не перешла за грань предела усмотрения, предоставленного государствам -
участникам Конвенции Ст. 15-1 ЕКПЧ. Так как требования этой статьи были выполнены, то -
при данных обстоятельствах дела - отступления от Ст. 5 ЕКПЧ не нарушили Конвенцию.
Утверждая наличие дискриминации по признаку политических убеждений на том основании,
что до февраля 1973 г. специальные полномочия использовались лишь только против лиц,
подозреваемых в принадлежности к ИРА, правительство-заявитель настаивало на нарушении
Ст. 14 ЕКПЧ, взятой в совокупности со Ст. 5 ЕКПЧ. На основании имеющихся у него в
распоряжении материалов, и принимая во внимание пределы своих контрольных полномочий,
Суд отметил, что цель, преследуемая при использовании специальных полномочий (до 5
февраля 1973 г. речь шла о ликвидации ИРА), могла рассматриваться как законная, и
используемые для ее достижения средства не представлялись несоразмерными. После 5 февраля
внесудебные меры лишения свободы служили задачам борьбы с терроризмом как таковым. Суд
объяснил, что он не может упрекнуть Великобританию в попытках использовать эти
полномочия во всех удобных представлявшихся случаях. Принимая во внимание тот факт, что
изначальная разница в обращении не имела продолжения, Суд пришел к выводу о том, что факт
какой бы то ни было дискриминации не установлен, противоречащей Ст. 5 ЕКПЧ, взятой в
совокупности со Ст. 14 ЕКПЧ.
Так как меры, обжалованные правительством-заявителем на основании Ст. 6 ЕКПЧ, были теми
же, которые оно упоминало на основании Ст. 5 ЕКПЧ, то Суд констатировал, что отступления
от гарантий судебного характера последней статьи в одинаковой мере применимы к
отступлениям от Ст. 6 ЕКПЧ. Установив, что отступления от Ст. 5 ЕКПЧ соответствовали
требованиям Ст. 15 ЕКПЧ, Суд пришел к идентичному выводу в отношении отступлений от Ст. ЕКПЧ. Равно, он не установил никакой дискриминации, противоречащей требованиям Ст. 14
ЕКПЧ и 6 ЕКПЧ, рассмотренных в совокупности.
Языки судопроизводства:
Английский, французский.
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło