53227/99

WyrokETPCz2002-06-06ECLI:CE:ECHR:2002:0606JUD005322799

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania cywilnego w Chorwacji oraz brak skutecznego środka odwoławczego naruszyły prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie z art. 6 ust. 1 Konwencji oraz prawo do skutecznego środka odwoławczego z art. 13 Konwencji?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że osiągnięte przez strony porozumienie w sprawie ugodowego rozwiązania jest zgodne z poszanowaniem praw człowieka, jak określono w Konwencji i jej Protokołach. Kluczowe dla tej oceny było również uwzględnienie faktu, że Chorwacja wprowadziła nową krajową regulację (art. 59a Ustawy Konstytucyjnej o Sądzie Konstytucyjnym) umożliwiającą jednostkom składanie skarg konstytucyjnych w sprawie przewlekłości postępowania i uzyskiwanie sprawiedliwego odszkodowania. W związku z tym, Trybunał uznał, że nie ma już potrzeby dalszego rozpatrywania skargi i postanowił wykreślić ją z listy spraw.
Stan faktyczny
Skarżący, Vinko Majstorović, pożyczył 20 000 DEM firmie w Zagrzebiu w 1992 roku. Ponieważ firma nie wywiązała się z umowy, skarżący wraz z innymi osobami wszczął postępowanie cywilne przed Sądem Gminnym w Zagrzebiu 15 października 1993 roku w celu odzyskania pożyczki od właściciela firmy. Postępowanie to trwało nadal w momencie wydania wyroku ETPCz, a jego przebieg był utrudniony m.in. przez kwestie opłat sądowych i nieobecności pełnomocnika skarżącego.
Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie postanawia wykreślić przedmiotową sprawę z listy spraw oraz przyjmuje do wiadomości zobowiązania stron, że nie będą wnosić o ponowne rozpatrzenie sprawy przed Wielką Izbą.

Pełny tekst orzeczenia

VIJEĆE EUROPE   EUROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA   PRVI ODJEL   PREDMET MAJSTOROVIĆ PROTIV HRVATSKE   (Zahtjev br. 53227/99)   PRESUDA   (Prijateljsko rješenje)   STRASBOURG   6. lipnja 2002.   Ova presuda je konačna ali može podlijegati uredničkoj reviziji.   PRESUDA (PRIJATELJSKO RJEŠENJE) MAJSTOROVIĆ protiv HRVATSKE   U predmetu Majstorović protiv Hrvatske   Europski sud za ljudska prava (Prvi odjel), zasjedajući u vijeću u sastavu:   g. C.L. ROZAKIS , predsjednik   g. G. BONELLO,   g. P. LORENZEN,   gđa N. VAJIĆ,   gđa. S. BOTOUCHAROVA,   g. V. ZAGREBELSKY,   gđa E. STEINER, suci   i g. S. NIELSEN, zamjenik tajnika Odjela   nakon vijećanja zatvorenog za javnost 16. svibnja 2002. godine,   donosi sljedeću presudu koja je usvojena 16. svibnja 2002. godine:   POSTUPAK   1. Postupak u predmetu pokrenut je na temelju zahtjeva (br. 53227/99) protiv   Republike Hrvatske kojeg je hrvatski državljanin g. Vinko Majstorović ("podnositelj   zahtjeva") podnio Europskoj komisiji za ljudska prava (“Komisija”) na temelju   prijašnjeg članka 25. Konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda   ("Konvencija") dana 19. travnja 1997. godine.   2.Podnositelja zahtjeva zastupao je g. Zvonko Nogolica, odvjetnik iz Zagreba.   Hrvatsku Vladu ("Vlada") zastupala je njezina zastupnica, gđa Lidija Lukina   Karajković.   3. Podnositelj zahtjeva je prigovarao, inter alia, prema članku 6., stavku 1.   Konvencije duljini određenih građanskih postupaka.On je također prigovarao prema   članku 13. Konvencije, da nije imao na raspolaganju djelotvorno pravno sredstvo u   odnosu na duljinu tih postupaka.   4. Predmet je bio proslijeđen Sudu 1. studenoga 1998. godine temeljem čl. 5.   st. 2. Protokola br. 11 Konvencije.   5. Dana 1. studenoga 2001. godine Sud je promijenio sastav svojih odjela   (Pravilo 25. st. 1.). Predmet je dodijeljen novosastavljenom Prvom odjelu.   6. Dana 6. prosinca 2001. godine, nakon primitka očitovanja stranaka, Sud je   proglasio zahtjev dopuštenim u odnosu na naprije navedene prigovore. Drugi   prigovori podnositelja zahtjeva bili su proglašeni nedopuštenima dana 25. svibnja   2000. godine.   7. Dana 11. prosinca 2001. godine, nakon izmjene pisama, tajnik je predložio   strankama da trebaju pokušati postići prijateljsko rješenje u smislu čl. 38. st. 1. (b)   Konvencije. Dana 2. i 4. travnja 2002. godine podnositelj zahtjeva i Vlada, svaki   posebno, podnijeli su formalnu izjavu o prihvaćanja prijateljskog rješenja ovog   predmeta.   ČINJENICE   8. Podnositelj zahtjeva Vinko Majstorović je rođen 1940. godine i živi u   Zagrebu.   PRESUDA (PRIJATELJSKO RJEŠENJE) MAJSTOROVIĆ protiv HRVATSKE   9. Dana 10. prosinca 1992. godine podnositelj zahtjeva pozajmio je 20.000   njemačkih maraka (DEM) “V. M. M.”, poduzeću iz Zagreba, na rok od tri mjeseca, uz   kamatu od 20%.   10. Budući da to poduzeće nije ispunilo svoje ugovorne obveze, podnositelj   zahtjeva je, zajedno s 10 drugih tužitelja, 15. listopada 1993. godine pokrenuo   građanski postupak pred Općinskim sudom u Zagrebu tražeći povrat zajma od B.J.,   vlasnika poduzeća.   11. Prema navodima Vlade, podnositelj zahtjeva, kao i drugi tužitelji u istom   postupku, nije platio sudske pristojbe niti podnio zahtjev za oslobađanjem od plaćanja   pristojbi. Tako je spriječio Općinski sud u Zagrebu postupati u ovom predmetu.   12. Prema navodima podnositelja zahtjeva, on nije bio dužan platiti sudske   pristojbe jer je zakon koji uređuje sudske pristojbe stupio na snagu 28. rujna 1995.   godine, a njegov je zahtjev podnesen gotovo dvije godine prije toga.   13. Općinski sud u Zagrebu je zakazao ročište o meritumu za 12. srpnja 2001.   godine, no ono je bilo odgođeno jer nije pristupio punomoćnik podnositelja zahtjeva.   On je također obavijestio sud da je prestao zastupati podnositelja zahtjeva.   14. Slijedeće ročište zakazano za 26. srpnja 2001. godine odgođeno je jer nije   pristupio podnositelj zahtjeva. Poziv mu je dostavljen preporučenom pošiljkom te je   iz povratnice bilo vidljivo da nije došao po poziv. Sud je razdvojio postupke u odnosu   na svakog od tužitelja.   15. Postupak je u tijeku pred prvostupanjskim sudom.   PRAVO   16. Dana 4. travnja 2002. godine Sud je primio sljedeću izjavu od Vlade:   “Izjavljujem da je, radi postizanja prijateljskog rješenja u naprijed navedenom predmetu,   Vlada Republike Hrvatske spremna platiti EUR 2,500 g. Vinku Majstoroviću. Ovaj iznos   obuhvaća materijalnu i nematerijalnu štetu kao i troškove, i bit će plaćen u roku od tri mjeseca   od datuma objave presude od strane Suda prema čl. 39. Europske konvencije za zaštitu   ljudskih prava. Ova isplata predstavljat će konačno rješenje ovog predmeta.   Vlada nadalje preuzima obvezu da neće tražiti podnošenje predmeta Velikom Vijeću prema   čl. 43. st. 1. Konvencije.”   17. Dana 2. travnja 2002. godine Sud je primio sljedeću izjavu potpisanu od   zastupnika podnositelja zahtjeva:   “Primjećujem da je Vlada Republike Hrvatske spremna platiti iznos od EUR 2,500 koji   obuhvaća materijalnu i nematerijalnu štetu i troškove g. Vinku Majstoroviću radi postizanja   prijateljskog rješenja u naprijed navedenom predmetu koji je u tijeku pred Europskim sudom   za ljudska prava.   PRESUDA (PRIJATELJSKO RJEŠENJE) MAJSTOROVIĆ protiv HRVATSKE   Prihvaćam ovaj prijedlog i odričem se svih daljnjih zahtjeva protiv Hrvatske u odnosu na   činjenice iz ovog zahtjeva. Izjavljujem da to predstavlja konačno rješenje ovog predmeta.   Ova izjava je dana u kontekstu prijateljskog rješenja kojeg su postigli Vlada i podnositelj   zahtjeva.   Ja nadalje preuzimam obvezu da neću tražiti podnošenje predmeta Velikom Vijeću prema čl.   43. st. 1. Konvencije nakon objave presude Suda.”   18. Sud je uzeo u obzir ovaj sporazum postignut između stranaka (čl. 39. Konvencije).   On je također uzeo u obzir činjenicu da je dana 15. ožujka 2002. godine Ustavni   zakon o Ustavnom sudu izmijenjen tako da je uvedena nova odredba (članak 59.a))   koja omogućava pojedincima da podnose ustavne tužbe navodeći da su postupci, na   koje se primjenjuje čl. 6. st. 1. Konvencije, trajali nerazumno dugo te da dobiju   pravednu naknadu u slučaju da Ustavni sud usvoji tužbu. U ovakvim okolnostima Sud   je zadovoljan da je rješenje utemeljeno na poštivanju ljudskih prava kao što je   određeno u Konvenciji i njezinim Protokolima (čl. 37. st. 1. in fine Konvencije i   Pravilo 62. st. 3. Poslovnika Suda).   19. Prema tome, predmet treba izbrisati s liste predmeta.   IZ TIH RAZLOGA, SUD JEDNOGLASNO   1.   2.   Odlučuje izbrisati predmet s liste predmeta;   Uzima u obzir preuzete obveze stranaka da neće tražiti ponovnu raspravu ovog   predmeta pred Velikim vijećem.   Sastavljeno na engleskom i upućeno u pisanom obliku dana 6. lipnja 2002. u skladu s   pravilom 77., stavcima 2. i 3. Poslovnika Suda.   Soren NIELSEN   Christos ROZAKIS   predsjednik   zamijenik tajnika Odjela

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło