53844/00
WyrokETPCz2003-11-04ECLI:CE:ECHR:2003:1104JUD005384400
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania cywilnego w sprawie o odszkodowanie za wypadek samochodowy naruszyła prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie z art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał stwierdził, że długość postępowania cywilnego, trwającego 8 lat i 8 miesięcy w zakresie podlegającym jurysdykcji Trybunału, była nadmierna i naruszyła art. 6 ust. 1 Konwencji. Kluczowym czynnikiem przyczyniającym się do przewlekłości były trudności w znalezieniu kompetentnego eksperta rolnego, co spowodowało trzyletnie opóźnienie w postępowaniu krajowym. Trybunał podkreślił, że sądy krajowe są odpowiedzialne za organizację wymiaru sprawiedliwości w taki sposób, aby zapewnić rozpatrzenie spraw w rozsądnym terminie, a działania podjęte przez sądy (np. nakładanie grzywien na ekspertów) były niewystarczające do przyspieszenia postępowania. Trybunał uznał, że sprawa nie była szczególnie skomplikowana, a zachowanie skarżącego nie przyczyniło się znacząco do opóźnień.Stan faktyczny
Skarżący, Attila Sikó, jest synem i spadkobiercą pierwotnego skarżącego, który w lutym 1990 roku uległ wypadkowi samochodowemu. W grudniu 1991 roku ojciec skarżącego wniósł pozew o odszkodowanie przeciwko swojemu ubezpieczycielowi z tytułu szkód majątkowych i niemajątkowych oraz utraty zdolności do pracy. Postępowanie krajowe trwało ponad 9 lat i 6 miesięcy, z czego 8 lat i 8 miesięcy przypadało na okres po wejściu Konwencji w życie dla Węgier. Główną przyczyną opóźnień były trudności w powołaniu i uzyskaniu opinii od ekspertów rolnych, co skutkowało trzyletnim okresem bez rozpraw.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie: 1. Uznaje skargę za dopuszczalną. 2. Stwierdza naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji. 3. Zasądza na rzecz skarżącego 7 000 EUR tytułem szkody niemajątkowej oraz 500 EUR tytułem kosztów i wydatków. 4. Odrzuca pozostałe roszczenia skarżącego dotyczące słusznego zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA
MÁSODIK SZEKCIÓ
SIKÓ kontra MAGYARORSZÁG ügy
(53844/00 sz. kérelem)
ÍTÉLET
STRASBOURG
2003. november 4.
Ezen határozat az Egyezmény 44. cikkének 2. bekezdésében foglalt
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői revízió alá eshet.
SIKÓ KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
A Sikó kontra Magyarország ügyben,
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) az alábbi bírákból
álló Kamarában eljárva:
J.-P. COSTA, Elnök
A.B. BAKA,
GAUKUR JÖRUNDSSON,
K. JUNGWIERT,
V. BUTKEVYCH,
W. THOMASSEN,
M. UGREKHELIDZE, bírák
és S. DOLLÉ, a Szekció hivatalvezetője
2003. október 14-én tartott zárt ülésen lefolytatott tanácskozás után,
az akkor elfogadott alábbi ítéletet hozza:
AZ ELJÁRÁS
1. Az ügy alapját azon Magyarország ellen benyújtott kérelem képezi
(53844/00 sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok
védelméről szóló egyezmény (az “Egyezmény”) 34. cikke alapján Sikó
Attila magyar állampolgár 1999. szeptember 29-én terjesztett a Bíróság elé.
Miután Sikó úr elhunyt, ügyvédje 2000. augusztus 21-én arról tájékoztatta a
Bíróságot, hogy Sikó úr fia és jogutódja, ifjabb Sikó Attila (a “kérelmező”)
fenn kívánja tartani a kérelmet.
2. A kérelmezőt Papp G., Budapesten praktizáló ügyvéd képviselte. A
Magyar Kormányt (a “Kormány”) képviselője, dr. Höltzl Lipót, az
Igazságügyi Minisztérium helyettes államtitkára képviselte.
3. 2002. április 23-án a Bíróság úgy határozott, hogy a kérelemről
tájékoztatja a Kormányt. Az Egyezmény 29. cikkének 3. bekezdése alapján
úgy döntött, hogy a kérelem érdemét a kérelem elfogadhatóságával együtt
vizsgálja meg.
A TÉNYEK
4. A kérelmező 1958-ban született és Hetesen, Magyarországon él.
5. 1990 februárjában a kérelmező édesapja (a “felperes”) autóbalesetet
szenvedett. Vagyoni és nem vagyoni kárának, továbbá munkaképességének
elvesztése miatt 1991. december 30-án kártérítés iránti pert indított
biztosítója ellen a Pesti Központi Kerületi Bíróság (PKKB) előtt.
6. 1992. május 22-én és november 12-én a PKKB tárgyalást tartott. A
november 12-i tárgyaláson a bíróság orvos- és mezőgazdasági szakértőt
SIKÓ KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
rendelt ki. A felperes sérüléseit okozó személy beavatkozóként belépett a
perbe.
7. Közben, 1992. szeptember 30-án, a PKKB elutasította a felperes
közbenső intézkedés iránti kérelmét. 1993. március 3-án a Fővárosi Bíróság
elutasította a felperes ezen határozat ellen benyújtott fellebbezését.
8. 1993. május 25-én az orvosszakértő benyújtotta szakvéleményét.
1993. június 16-án a PKKB tárgyalást tartott, 1993. július 12-én a
mezőgazdasági szakértő előterjesztette szakvéleményét.
9. A következő tárgyalásra 1994. január 28-án került sor.
Jogszabályváltozás következtében a keresetet kiterjesztették a Nemzeti
Fejlesztési Intézetre is.
10. 1994. február 4-én a PKKB 89.550 forintot és ezen összeg kamatait,
továbbá járadékot ítélt meg a felperes számára.
11. Fellebbezés nyomán, 1994. november 10-én, a Fővárosi Bíróság
hatályon kívül helyezte az elsőfokú bíróság ítéletének megfellebbezett
részét, és az ügyet ebben a vonatkozásban visszautalta az elsőfokú
bírósághoz.
12. 1994. december 21-én a PKKB elutasította a felperes ideiglenes
intézkedés iránti ismételt kérelmét. A határozatot 1995. április 27-én a
Fővárosi Bíróság helybenhagyta.
13. A folytatódó eljárásban a PKKB 1995. június 14-én tárgyalást tartott,
amelyen orvos-, mezőgazdasági, továbbá személygépkocsi szakértő
kirendeléséről határozott. 1995. november 15-én tárgyalásra került sor.
1995. december 14-én a PKKB elrendelte a mezőgazdasági szakértő
szakvéleményének kiegészítését. 1996. február 27-én a bíróság új szakértőt
rendelt ki.
14. 1996. április 22-én a PKKB felmentette a mezőgazdasági szakértőt,
mivel az korábban az I. rendű alperes számára végzett munkát, s egy
harmadik szakértőt rendelt ki.
15. 1996. május 21-én a kirendelt mezőgazdasági szakértő arról
értesítette a bíróságot, hogy a feltett kérdések megválaszolásához nem
rendelkezik kellő szakértelemmel. 1996. május 23-án a PKKB felmentette a
mezőgazdasági szakértőt, s felhívta a feleket, hogy tegyenek javaslatot
kompetens mezőgazdasági szakértő személyére.
16. 1996. augusztus 23-án a PKKB elutasította a Magyar Állam azon
kérését, hogy jogszabályváltozás miatt beléphessen a perbe. Az I. rendű
alperes és az Állam fellebbezése nyomán a Fővárosi Bíróság hatályon kívül
helyezte a határozatot, s engedélyezte az Állam számára a perbelépést.
17. 1996. december 17-én a PKKB egy másik mezőgazdasági szakértőt
rendelt ki. 1997. március 24-én a bíróság figyelmeztette a szakértőt, hogy
amennyiben nem teljesíti feladatát, akkor a bíróság bírsággal sújtja. 1997.
április 2-án új szakértő kirendelésére került sor.
SIKÓ KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
18. Mivel a szakértők szakértelem hiányára vagy egyéb elfoglaltságra
hivatkozva sorra felmentésüket kérték, 1997. május 30-án, június 5-én,
július 11-én és szeptember 5-én új szakértők kirendelésére került sor.
19. 1997. november 5-én a PKKB a kirendelt szakértőt bírságolás terhe
mellett szakvéleményének mielőbbi előterjesztésére hívta fel. 1997.
december 9-én a bíróság 25.000 forint bírságot rótt ki a szakértőre. Mivel a
szakértő ismételt figyelmeztetések ellenére sem tett eleget a végzésben
foglaltaknak, a bíróság újabb, immáron 50.000 forintos bírságot rótt ki rá.
20. 1998. július 14-én egy újonnan kinevezett szakértő előterjesztette a
bíróság által feltett kérdéseket megválaszoló szakvéleményét, amelyben
meghatározta a felperes balesetet megelőzően tartott állatállományának az
értékét, azt, hogy a felperes mekkora jövedelmet remélhetett a jószágokból,
s hogy a jószágok gondozásához hány munkásra és mennyi munkaórára volt
szükség.
21. A következő tárgyalásra 1998. október 21-én került sor. A felperes
nem jelent meg a tárgyaláson, s jogi képviselőjének helyettese nem volt
felkészülve arra, hogy nyilatkozatot tegyen az ügyben.
22. Közben, az alperes fellebbezése nyomán, 1999. január 25-én a
Fővárosi Bíróság helybenhagyta a mezőgazdasági szakértő díjazásával
kapcsolatban 1997. augusztus 27-én hozott végzést. Az 1999. január 27-re
kitűzött tárgyalást el kellett halasztani, mert az ügy iratai még nem kerültek
vissza a Kerületi Bíróságra.
23. Az eltérő orvosi szakvélemények összevetése érdekében a PKKB
felkérte az orvosszakértőt, hogy egészítse ki szakvéleményét. Az 1999.
május 5-én benyújtott szakvéleményt az orvosszakértő az alperes
észrevételei nyomán július 7-én ismételten kiegészítette.
24. 1999. szeptember 27-én és október 18-án további tárgyalásokra került
sor. Az október 18-i tárgyaláson sem a felperes, sem jogi képviselője nem
jelent meg, s azt sem kérték, hogy a bíróság távollétükben tartsa meg a
tárgyalást. Ezért a PKKB megállapította az eljárás szünetelését. A felperes
kérelmére 1999. október 29-én a bíróság folytatta az eljárást.
25. 1999. december 8-án, továbbá 2000. március 13-án, április 17-én és
május 15-én a PKKB további tanúkat hallgatott meg.
26. 2000. május 21-én a felperes elhunyt. A PKKB – mivel nem kapott
értesítést a halálesetről – 2000. május 22-én ítéletet hirdetett. Az ítélet nem
lépett hatályba. 2000. július 3-án a PKKB megállapította az eljárás
félbeszakadását.
27. 2000. augusztus 14-én a kérelmezőt édesapja egyedüli örökösévé
nyilvánították. 2000. szeptember 6-án néhai édesapja jogutódaként belépett
a PKKB előtt folyó perbe.
28. A 2000. szeptember 13-án, október 2-án és október 30-án tartott
tárgyaláson a felek nem jelentek meg. Az október 30-i tárgyaláson a PKKB
7.257.257 forintot és ezen összeg kamatait ítélte meg a kérelmező számára.
SIKÓ KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
29. Fellebbezés nyomán a Fővárosi Bíróság 2001. április 17-én és június
26-án a kérelmező távollétében tárgyalást tartott. Június 26-án hozott
ítéletében részben módosította az elsőfokú határozatot és 5.507.485 forintra
csökkentette a megítélt összeget.
A JOG
I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS
MEGSÉRTÉSE
30. A kérelmező azt panaszolta, hogy az ügyben lefolytatott eljárás
hossza meghaladta az Egyezmény 6. cikkének 1. bekezdése szerinti
értelemben vett ésszerű időt. A 6. cikk 1. bekezdésének releváns része
kimondja:
“Mindenkinek joga van arra, hogy...a ...bíróság...ésszerű időn belül ...hozzon
határozatot polgári jogi jogai és kötelezettségei tárgyában...”
31. A Kormány vitatta ezt az állítást.
32. Az eljárás 1991. december 30-án kezdődött, amikor a felperes
keresetét a Pesti Központi Kerületi Bírósághoz benyújtotta. A figyelembe
veendő időszak azonban 1992. november 5-én kezdődik, amely időpontban
az Egyezmény Magyarország tekintetében hatályba lépett.
33. Az eljárás 2001. június 26-án fejeződött be, amikor a Fővárosi
Bíróság meghozta ítéletét. Ennek megfelelően a kérelmező ügyének teljes
hossza 9 évet és 6 hónapot tett ki, amely időszakból 8 év és 8 hónap ratione
temporis a Bíróság joghatósága alá tartozik. Az eljárás két bírósági szintet
ölelt fel.
34. Annak megítéléséhez, hogy a szóban forgó eljárás hossza ésszerű
volt-e, a Bíróság figyelembe veszi, hogy 1992. november 5-én milyen
szakaszában tartott az eljárás (ld. többek között Humen v. Poland [GC], no.
26614/95, §§ 58-59, 15 October 1999).
A. Elfogadhatóság
35. A Bíróság megjegyzi, hogy a kérelem nem nyilvánvalóan
megalapozatlan az Egyezmény 35. cikkének 3. bekezdése szerinti
értelemben. Továbbá észrevételezi, hogy semmilyen más alapon sem
elfogadhatatlan. Ezért a kérelmet elfogadhatónak kell nyilvánítani.
SIKÓ KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
B. Érdem
36. A Kormány elfogadta, hogy az ügyben felmerült jogi kérdések nem
voltak különösebben bonyolultak. A Kormány azzal érvelt, hogy az 1995
novembere és 1998 októbere közötti időszakban megfigyelhető jelentős
késedelem amiatt keletkezett, hogy a Kerületi Bíróságnak nehézséget
okozott kompetens mezőgazdasági szakértő fellelése. A Kerületi Bíróság
mindent megtett annak érdekében, hogy beszerezze a szóban forgó
szakvéleményt, még bírsággal is sújtotta az egyik szakértőt a kért vélemény
késedelmes előterjesztése miatt. Ezért ezt az időszakot nem lehet az
Államnak betudható ésszerűtlen késedelemként értékelni. A Kormány
továbbá hangsúlyozta, hogy a kérelmező – aki édesapja örököseként lépett a
perbe – egyetlen tárgyaláson sem jelent meg. Távolléte is hozzájárult az
eljárás elhúzódásához.
Összegezve, a Kormány annak megállapítására kérte a Bíróságot, hogy
az Egyezmény 6. cikkének 1. bekezdését nem sértették meg.
37. A kérelmező vitatta a Kormány észrevételeit. Azzal érvelt, hogy a
mezőgazdasági szakértő számára feltett kérdések nem voltak olyan
bonyolultak, hogy azokat ne lehetett volna megválaszolni, s hogy a kérdések
bonyolultsága nem szolgálhat igazolásként arra, hogy a bíróság képtelen
volt kompetens szakértőt kinevezni, és 1995. november 15-től 1998.
október 21-ig tárgyalást tartani. Mi több, annak ellenére, hogy az egyik
szakértő már 1998. július 8-án előterjesztette szakvéleményét, az elsőfokú
bíróság csak 2000. október 30-án hozta meg ítéletét. Továbbá, a kérelmező
hangsúlyozta, hogy bár az ügy nem volt különösebben bonyolult, a
bíróságoknak mégis kilenc évre és hat hónapra volt szükségük ahhoz, hogy
döntést hozzanak. A Kormány azon állítását illetően, hogy a tárgyalásoktól
való távolmaradásával a kérelmező maga is hozzájárult az eljárás
elhúzódásához a kérelmező kijelenti, hogy édesapja halálát követően az ügy
érdemével kapcsolatban nem került sor tárgyalásra. Ezért bíróság előtti
megjelenésére nem volt szükség. Végül a kérelmező arra világított rá, hogy
mi volt a per tétje édesapja számára, nevezetesen, hogy döntés szülessék a
baleset következtében keletkezett rokkantság miatti kártérítési igényről.
Ezért helytelen volt, hogy az eljárás olyan sokáig tartott.
Összegezve, a kérelmező annak megállapítására kérte a Bíróságot, hogy
az Egyezmény 6. cikkének 1. bekezdését megsértették.
38. A Bíróság emlékeztet arra, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát
az eset egyedi körülményei fényében, a Bíróság esetjogában kidolgozott
kritériumok figyelembe vételével kell megítélni, különös tekintettel az eset
bonyolultságára, a kérelmező és a releváns hatóságok magatartására és arra,
hogy mi volt a per tétje a kérelmező számára (ld. pl. Frydlender v. France
[GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).
SIKÓ KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
39. A Bíróság megjegyzi, a felek egyetértettek abban, hogy az ügy nem
volt különösebben bonyolult (ld. 36. és 37. bek.). A Bíróság nem lát olyan
okot, ami miatt másképpen kellene vélekednie.
40. A kérelmező magatartását illetően a Bíróság észrevételezi, hogy a
2001. szeptember 13. és 2001. június 26. között tartott tárgyalásokon a
kérelmező nem jelent meg. Ugyanezen időszakban három tárgyaláson az
alperes sem jelent meg. E kilenc és fél hónapos időszak – amely
nyilvánvalóan nem késleltette az első- és másodfokú ítélet meghozatalát –
nem tekinthető jelentősnek az eljárás teljes hosszához képest. Ezért a
Bíróság úgy találja, hogy a kérelmező nem járult hozzá jelentős mértékben
az eljárás elhúzódásához.
41. Továbbá, a Bíróság észrevételezi, hogy a nemzeti bíróságok számára
1995. november 15. és 1998. október 21. között nehézséget okozott, hogy
megfelelő szakértőt találjanak. Emiatt az ügyben három évig nem tartottak
tárgyalást. Meg kell jegyezni, hogy a szakértők bírósági eljárás keretében,
az ügyet tárgyaló bíró felügyelete alatt jártak el. A bírák ilyen módon
felelősek voltak azért, hogy az ügy előkészítésére és a tárgyalásokra ésszerű
időn belül sor kerüljön (Capuano v. Italy, judgment of 25 June 1987, Series
A no. 119, p. 13, § 30). Ezzel kapcsolatban a Bíróság emlékeztet arra, hogy
a 6. cikk 1. bekezdése kötelességként rója a Szerződő Államokra
igazságszolgáltatásuk olyan módon történő megszervezését, amely lehetővé
teszi, hogy bíróságaik eleget tegyenek az ügyek ésszerű időn belül történő
eldöntésével kapcsolatos kötelezettségüknek (ld. többek között Duclos v.
France judgment of 17 December 1996, Reports of judgments and decisions
1996-VI, pp. 2180–81, § 55 in fine).
42. A Kormány azzal érvelt, hogy bírságok kiszabásával a bíróságok
azonnali lépéseket tettek annak érdekében, hogy felgyorsítsák a szakértők
munkáját. A Bíróság azonban megjegyzi, hogy bírság kivetésére mindössze
két alkalommal, s csak 1997 decemberében és 1998 januárjában került sor.
Ezt követően ismét új szakértőt kellett kirendelni, aki csak 1998 júliusában
terjesztette elő szakvéleményét. Ilyen körülmények között nem lehet azt
állítani, hogy a bíróság által tett intézkedések az eljárás jelentősebb
felgyorsulását eredményezték volna. A Bíróság úgy véli, hogy az eljárás
elhúzódása elsősorban a nemzeti hatóságok terhére róható.
43. Tekintettel arra, hogy mi volt a per tétje a kérelmező számára (vö.
Vallée v. France, judgment of 26 April 1994, Series A no. 289-A, p. 17, §
34), – nevezetesen, rokkantságot eredményező balesetben elszenvedett
sérülések miatt benyújtott kártérítési igény elbírálása –, továbbá figyelembe
véve az eljárás teljes hosszát, a Bíróság úgy találja, hogy az Egyezmény 6.
cikkének 1. bekezdésében lefektetett “ésszerű idő” követelményét nem
tartották tiszteletben. Ezért ezt a rendelkezést megsértették.
SIKÓ KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
II. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA
44. Az Egyezmény 41. cikke kimondja:
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt
tesz lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett
félnek.”
A. Károk
45. A kérelmező 14.000 eurót követelt nem vagyoni kárának
megtérítéseként.
46. A Kormány előterjesztette, hogy a kérelmező követelései túlzottak.
47. A Bíróság elismeri, hogy az eljárás elhúzódása által okozott
frusztráció miatt a kérelmező morális kárt szenvedett. Méltányossági alapon
ítélve és tekintettel az ügy körülményeire a Bíróság 7.000 eurót ítél meg a
kérelmező számára nem vagyoni kárának megtérítéseként.
B. Költségek és kiadások
48. A kérelmező 1.000 eurót követelt a Bíróság előtti eljárás miatt
felmerült költségei és kiadásai megtérítéseként.
49. A Kormány túlzottnak találta a kérelmező követelését.
50. A Bíróság esetjoga szerint a kérelmezőnek annyiban van joga
költségei és kiadásai megtéríttetésére, amennyiben bizonyítja, hogy e
költségek és kiadások ténylegesen és indokoltan felmerültek, s összegük
ésszerű. A jelen ügyben a Bíróság – a birtokában lévő információkra és a
fenti kritériumokra figyelemmel – 500 eurót ítél meg olyan ésszerű
összegként, amely fedezi az Egyezménnyel kapcsolatos eljárás költségeit és
kiadásait.
C. Késedelmi kamat
51. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az
Európai Központi Bank marginális hitelkamatán kell alapulnia, s ahhoz
további három százalékpontot kell hozzáadni.
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG
1. Elfogadhatónak nyilvánítja a kérelmet;
SIKÓ KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. cikkének 1. bekezdését
megsértették;
3. Megállapítja:
(a) hogy az alperes Kormánynak attól az időponttól számított három
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. cikkének 2. bekezdése
szerint véglegessé válik, a kérelmező számára nem vagyoni kára, továbbá
költségei és kiadásai megtérítéseként 7.500 eurót (hétezerötszáz eurót) és
az ezen összeget terhelő adók összegét kell kifizetnie az alperes Állam
nemzeti valutájában, a kifizetéskori átváltási árfolyam alkalmazásával;
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a teljesítés
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank
marginális hitelkamatát három százalékponttal meghaladó mértékű
kamatot kell fizetni a fenti összeg után;
4. A kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos további követeléseit
elutasítja.
Készült angol nyelven, az írásbeli kihirdetésre került 2003. november 4-
én a Bíróság Eljárási Szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.
S. DOLLÉ
hivatalvezető
J.-P. COSTA
elnök
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 12.07.2026. · Źródło