55220/00
WyrokETPCz2004-03-09ECLI:CE:ECHR:2004:0309JUD005522000
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania karnego przeciwko skarżącemu, trwającego ponad osiem lat i dziewięć miesięcy, naruszyła jego prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie, gwarantowane przez art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że postępowanie karne przeciwko skarżącemu, trwające ponad osiem lat i dziewięć miesięcy i wciąż toczące się przed sądem pierwszej instancji, było nadmiernie długie. Kluczowe dla rozstrzygnięcia było stwierdzenie, że władze krajowe dopuściły się ponad rocznego okresu bezczynności na początku postępowania, między wniesieniem aktu oskarżenia a pierwszą rozprawą. Chociaż sprawa wymagała opinii biegłych, Trybunał nie uznał jej za na tyle skomplikowaną, by uzasadniać tak długi czas trwania. Trybunał podkreślił również, że choć skarżący korzystał z dostępnych środków prawnych (np. wnioski o wyłączenie sędziego), nie można mu przypisać odpowiedzialności za opóźnienia, a sądy krajowe nie wykorzystały dostępnego czasu na przyspieszenie postępowania.Stan faktyczny
W 1995 roku skarżący, Csanádi Lajos, uczestniczył w wypadku drogowym, w którym jego samochód zderzył się z autobusem, powodując obrażenia u pasażerów. W maju 1995 roku wszczęto przeciwko niemu postępowanie karne o nieumyślne spowodowanie wypadku drogowego, a następnie zarzucono mu spowodowanie trwałego uszczerbku na zdrowiu. Postępowanie to, toczące się przed węgierskimi sądami, trwało ponad osiem lat i dziewięć miesięcy, a w momencie wydania wyroku ETPCz nadal nie zostało zakończone przed sądem pierwszej instancji. Skarżący zarzucił, że długość postępowania naruszyła jego prawo do rzetelnego procesu.Rozstrzygnięcie
1. Stwierdza, że nastąpiło naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji;
2. Oddala wniosek skarżącego o słuszne zadośćuczynienie.Pełny tekst orzeczenia
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA
MÁSODIK SZEKCIÓ
CSANÁDI kontra Magyarország ügy
(55220/00 sz. Kérelem)
ÍTÉLET
STRASBOURG
2004. március 9.
CSANÁDI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
A Csanádi kontra Magyarország ügyben
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként
tartott ülésén, melynek tagjai voltak:
J.-P. COSTA, elnök
A. B. BAKA
L. LOUCAIDES
K. JUNGWIERT
V. BUTKEVYCH
W. THOMASSEN
M. UGREKHELIDZE, bírák
és S. DOLLÉ, a SzekcióHivatalvezetője
2003. március 18-án és 2004. február 17-én zárt ülésen tartott
tanácskozás után
az utóbbi időpontban elfogadott alábbi ítéletet hozza:
AZ ELJÁRÁS
1. Az ügy alapja egy Magyarország ellen benyújtott kérelem (55220/00
sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló
egyezmény (az “Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy magyar állampolgár,
Csanádi Lajos (a “kérelmező”) 1999. december 22-én terjesztett a Bíróság
elé.
2. A Magyar Kormányt (a “Kormány”) képviselője, Höltzl Lipót, az
Igazságügyi Minisztérium helyettes államtitkára képviselte.
3. A kérelmező azt állította, hogy az ellene indított büntetőeljárás
ésszerűtlenül hosszú ideig tartott és megsértette az Egyezmény 6. cikkének
1. bekezdését.
4. A kérelmet a Bíróság Második Szekciójára osztották (Bírósági
szabályzat, 52. § 1. bek.). A Bírósági szabályzat 26. § 1. bekezdésének
megfelelően e Szekción belül megalakult az ügyet elbíráló Kamara
(Egyezmény 27. cikk, 1. bekezdés).
5. 2001 november 1-én a Bíróság megváltoztatta Szekcióinak összetételét
(Szabályzat 25. § 1. bek.). Az ügyet az új összetételű Második Szekcióra
osztották (Szabályzat 52. § 1. bek.).
6. 2003. március 18-án hozott határozatával a Bíróság elfogadhatóvá
nyilvánította a kérelmet.
7. A kérelmező és a Kormány is észrevételeket terjesztett elő az ügy
érdemével kapcsolatban (Szabályzat 5. § 1. bekezdés).
CSANÁDI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
A TÉNYEK
I. AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI
1. A
kérelmező
1947-ben
született
és
Szabadbattyánban,
Magyarországon él.
2. 1995. április 20-án a kérelmező személygépkocsiját vezette és egy
busszal ütközött. Néhány utas megsérült. A baleseti helyszínelést a
Székesfehérvári Rendőrség folytatta le. Ezt követően a kérelmező
véralkoholszintjének vizsgálatára került sor.
3. 1995. május 6-án gondatlanságból elkövetett közúti baleset okozása
miatt büntetőeljárás indult a kérelmező ellen. 1995. május 12-én egy
gépjárműszakértő terjesztett elő szakvéleményt az ügyben.
4. 1995. december 22-én a Fejér Megyei Főügyészség vádat emelt. Egy
orvosszakértői szakvélemény megállapításaira tekintettel az ügyészség
1996. május 29-én kiegészítette a vádiratot, a kérelmezőt maradandó
fogyatékosság okozásával vádolta meg.
5. A Székesfehérvári Városi Bíróság 1997. január 15-én tartotta első
tárgyalását. Ezt követően szakértők kirendelésére került sor, akik 1997.
június 30-án terjesztették elő szakvéleményüket.
6. Az 1998. április 15-re kitűzött tárgyalást el kellett halasztani a
kérelmező által előterjesztett elfogultsági kifogás miatt, amit a Legfelsőbb
Bíróság 1998. július 6-án elutasított.
7. 1998. november 26-án a Városi Bíróság tárgyalást tartott. 1998.
december 10-én a kérelmező, 1999. január 28-án pedig az ügyészség
helyszíni kísérlet lefolytatását indítványozta.
15. 1999. február 10-én a Városi Bíróság elhalasztotta a február 25-re
kitűzött tárgyalást és szakértői intézményt rendelt ki a korábbi
szakvélemények összehangolására. 1999. február 23-án a kérelmező további
bizonyítás iránti indítványokat tett.
8. Az 1999. május 20-ra kitűzött tárgyalást a kérelmező betegsége miatt
el kellett halasztani. 1999. július 26-án a szakértői intézmény előterjesztette
szakvéleményét.
9. 1999. november 24-én a Városi Bíróság elhalasztotta az 1999.
december 9-re kitűzött tárgyalást, mivel a kérelmező idézése sikertelen volt.
10. 2000. február 13-án a kérelmező további bizonyítás iránti
indítványokat terjesztett elő és tájékoztatta a bíróságot új lakcíméről. 2000.
június 9-én a Legfelsőbb Bíróság elutasította a kérelmező újabb, 2000.
február 21-én előterjesztett elfogultsági kifogását.
11. 2001. január 17-én a kérelmező a nyomozás kiegészítését és
helyszíni szemle tartását indítványozta.
12. A 2001. január 25-re kitűzött tárgyalást a kérelmező betegsége miatt
el kellett halasztani.
CSANÁDI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
13. 2001. május 17-én a bíróság tárgyalást tartott. A Városi Bíróság
megállapította, hogy a baleset óta eltelt idő miatt a bizonyítást teljes
egészében meg kell ismételni. A bíróság úgy határozott, hogy nem tart
addig helyszíni szemlét, amíg bizonyos tanúkat meg nem hallgatott.
14. 2001. július 16-án a bíróság elrendelte a kérelmező vezetői
alkalmasságának vizsgálatát. 2001. szeptember 13-án a bíróság 2001.
október 3-ra tűzött ki helyszíni tárgyalást.
15. 2001. szeptember 27-én a Fejér Megyei Bíróság elutasította a
kérelmező ismételt elfogultsági kifogását.
16. 2001. október 3-án a Városi Bíróság tárgyalást tartott, amelyen
tanúkat és szakértőket hallgatott meg. Ugyanezen a napon a baleset
helyszínének a megtekintésére is sor került.
17. Az eljárás jelenleg is folyamatban van a Városi Bíróság előtt.
A JOG
I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS
MEGSÉRTÉSE
26. A kérelmező panaszolja, hogy az ügyében indított büntetőeljárás
ésszerűtlenül hosszú ideig tartott, megsértve az Egyezmény 6. cikkének 1.
bekezdését, amelynek releváns része kimondja:
“Mindenkinek joga van arra, hogy...bíróság... ésszerű időn belül... hozzon
határozatot az ellen felhozott büntetőjogi vádak megalapozottságát illetően...”
27. A Kormány vitatja a panaszt.
A. A figyelembe veendő időszak
28. A Bíróság észrevételezi, hogy az eljárás 1995. május 6-án
kezdődött, amikor a kérelmezőt gondatlanságból elkövetett közúti baleset
okozásával vádolták meg, és amikor eljárás indult ellene. Az eljárás jelenleg
is folyamatban van az elsőfokú bíróság előtt. A kérelmező ügye nyolc éve
és kilenc hónapja folyik.
B. Az eljárás hosszának ésszerű volta
29. A Bíróság emlékeztet arra, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát
az eset egyedi körülményei fényében, a Bíróság esetjogában kidolgozott
kritériumok figyelembe vételével kell megítélni, különös tekintettel az eset
CSANÁDI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
bonyolultságára, a kérelmező és a releváns hatóságok magatartására,
továbbá arra, hogy mi volt a per tétje a kérelmező számára (ld. pl.
Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).
1. Az ügy bonyolultsága
18. A Kormány előterjesztette, hogy az ügy meglehetősen bonyolult
volt, különösen arra tekintettel, hogy meg kellett ismételni a szakértői
vizsgálatokat. A kérelmező vitatta ezt az állítást.
19. A Bíróság észrevételezi, hogy az ügy egy baleset körülményeinek a
megállapításával, és a kérelmezőt terhelő felelősség tisztázásával
kapcsolatos. Bár szakvéleményeket kellett beszerezni, a Bíróság nincs
meggyőződve arról, hogy az ügy bonyolultsága önmagában magyarázatul
szolgálhat az eljárás hosszára.
2. A kérelmező magatartása
20. A Kormány szerint a kérelmező hozzájárult az eljárás elhúzódásához
azáltal, hogy tárgyalások elhalasztását kérte, elfogultsági kifogásokat
terjesztett elő, és számos bizonyítás iránti indítványt tett. A kérelmező ezt
vitatta.
21. A Bíróság úgy véli, hogy az adott körülmények között az Egyezmény
6. cikkének 1. bekezdése nem tette szükségessé, hogy a kérelmező aktívan
együttműködjön a bíróságokkal, mivel ő erőteljesen tagadta az ellene
felhozott büntetőjogi vádakat. Ebben a vonatkozásban amiatt sem
marasztalható el, hogy kihasználta a nemzeti jog által számára biztosított
jogorvoslati lehetőségeket, például elfogultsági kifogások, vagy a bizonyítás
módjára vonatkozó indítványok előterjesztését. Ugyanakkor az ezen
cselekményekkel okozott késedelem nem róható az Állam terhére annak
eldöntésekor, hogy az eljárás hossza meghaladta-e az “ésszerű időt” (ld.
Eckle v. Germany, judgment of 15 July 1982, Series A no. 51, p. 36, § 82).
A Bíróság ugyanakkor észrevételezi, hogy bár az 1998. április 15-re
kitűzött tárgyalást a kérelmező által előterjesztett elfogultsági kifogás miatt
kellett elhalasztani, a Városi Bíróság a következő tárgyalást csak 1998.
november 26-ra tűzte ki annak ellenére, hogy a Legfelsőbb Bíróság már
1998. július 6-án határozott a kifogásról. A Bíróság mindazonáltal nem
tulajdonít döntő jelentőséget ezen késedelemnek. A kérelmező ismételt
kifogásai nem befolyásolták a tárgyalások kitűzését, s a bíróságok néhány
hónapon belül határoztak a kifogásokról. A Bíróság úgy véli, hogy ezek a
késedelmek nem jelentősek az eljárás teljes hosszához képest.
CSANÁDI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
3. A bíróságok magatartása és a per tétje a kérelmező számára
22. A Kormány azt állította, hogy nem került sor a bíróságok terhére
róható inaktív időszakokra. A per tétjével kapcsolatban hangsúlyozta, hogy
bár a kérelmező ellen büntetőeljárás volt folyamatban, a kérelmezőt nem
helyezték előzetes letartóztatásba. A kérelmező vitatta ezeket az érveket.
23. A Bíróság észrevételezi, hogy a Városi Bíróság az első tárgyalást
csak 1997. január 15-én tartotta, holott a vádirat 1995. december 22-én már
benyújtásra került. A Kormány nem szolgált magyarázattal erre a több mint
egyéves inaktív periódusra, amelyet az Állam terhére kell róni. Bár ezt
követően a bíróság rendszeres időközönként tárgyalást tartott, a Bíróság úgy
véli, hogy a hazai bíróságok nem használták fel a rendelkezésükre álló időt
arra, hogy az ügy mielőbbi lezárása érdekében felgyorsítsák az eljárást. Azt
sem lehet megjegyzés nélkül hagyni, hogy a bíróságok nyolc év és kilenc
hónap alatt sem voltak képesek ítéletet hozni.
24. A fenti megállapítások elégségesek ahhoz, hogy lehetővé tegyék a
Bíróság számára annak megállapítását, hogy a kérelmező ügyét nem
tárgyalták ésszerű időn belül. Ezért az Egyezmény 6. cikkének 1.
bekezdését megsértették.
II. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA
37. Az Egyezmény 41. cikke kimondja:
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt tesz
lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett félnek.”
25. Kérelmének előterjesztésekor a kérelmező jelezte, hogy nem vagyoni
kárának megtérítését kéri. A későbbiekben többszöri felhívás ellenére sem
részletezte kárigényét a Bíróság Eljárási szabályzatának 60. §-ban
foglaltaknak megfelelően. 2004. február 7-én kelt levelében – amikor már
rég lezárult az előterjesztések benyújtására nyitva álló határidő – a
kérelmező végül tájékoztatta a Bíróság Hivatalát, hogy a Bíróságtól többek
között azt kéri, kötelezze a “Magyar Kormányt 500.000 euró előleg
kifizetésére számára.”
26. Ilyen körülmények között a Bíróság semmilyen összeget nem ítél
meg a 41. cikk alapján.
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG
1. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. cikkének 1. bekezdését
megsértették;
CSANÁDI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
2. Elutasítja a kérelmező igazságos elégtétel iránti kérelmét.
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2004. március 9-én a
Bírósági Szabályzat 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.
S. DOLLÉ
hivatalvezető
J.-P. COSTA
elnök
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło