55220/00

WyrokETPCz2004-03-09ECLI:CE:ECHR:2004:0309JUD005522000

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania karnego przeciwko skarżącemu, trwającego ponad osiem lat i dziewięć miesięcy, naruszyła jego prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie, gwarantowane przez art. 6 ust. 1 Konwencji?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że postępowanie karne przeciwko skarżącemu, trwające ponad osiem lat i dziewięć miesięcy i wciąż toczące się przed sądem pierwszej instancji, było nadmiernie długie. Kluczowe dla rozstrzygnięcia było stwierdzenie, że władze krajowe dopuściły się ponad rocznego okresu bezczynności na początku postępowania, między wniesieniem aktu oskarżenia a pierwszą rozprawą. Chociaż sprawa wymagała opinii biegłych, Trybunał nie uznał jej za na tyle skomplikowaną, by uzasadniać tak długi czas trwania. Trybunał podkreślił również, że choć skarżący korzystał z dostępnych środków prawnych (np. wnioski o wyłączenie sędziego), nie można mu przypisać odpowiedzialności za opóźnienia, a sądy krajowe nie wykorzystały dostępnego czasu na przyspieszenie postępowania.
Stan faktyczny
W 1995 roku skarżący, Csanádi Lajos, uczestniczył w wypadku drogowym, w którym jego samochód zderzył się z autobusem, powodując obrażenia u pasażerów. W maju 1995 roku wszczęto przeciwko niemu postępowanie karne o nieumyślne spowodowanie wypadku drogowego, a następnie zarzucono mu spowodowanie trwałego uszczerbku na zdrowiu. Postępowanie to, toczące się przed węgierskimi sądami, trwało ponad osiem lat i dziewięć miesięcy, a w momencie wydania wyroku ETPCz nadal nie zostało zakończone przed sądem pierwszej instancji. Skarżący zarzucił, że długość postępowania naruszyła jego prawo do rzetelnego procesu.
Rozstrzygnięcie
1. Stwierdza, że nastąpiło naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji; 2. Oddala wniosek skarżącego o słuszne zadośćuczynienie.

Pełny tekst orzeczenia

EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA   MÁSODIK SZEKCIÓ   CSANÁDI kontra Magyarország ügy   (55220/00 sz. Kérelem)   ÍTÉLET   STRASBOURG   2004. március 9.   CSANÁDI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET   A Csanádi kontra Magyarország ügyben   Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként   tartott ülésén, melynek tagjai voltak:   J.-P. COSTA, elnök   A. B. BAKA   L. LOUCAIDES   K. JUNGWIERT   V. BUTKEVYCH   W. THOMASSEN   M. UGREKHELIDZE, bírák   és S. DOLLÉ, a SzekcióHivatalvezetője   2003. március 18-án és 2004. február 17-én zárt ülésen tartott   tanácskozás után   az utóbbi időpontban elfogadott alábbi ítéletet hozza:   AZ ELJÁRÁS   1. Az ügy alapja egy Magyarország ellen benyújtott kérelem (55220/00   sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló   egyezmény (az “Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy magyar állampolgár,   Csanádi Lajos (a “kérelmező”) 1999. december 22-én terjesztett a Bíróság   elé.   2. A Magyar Kormányt (a “Kormány”) képviselője, Höltzl Lipót, az   Igazságügyi Minisztérium helyettes államtitkára képviselte.   3. A kérelmező azt állította, hogy az ellene indított büntetőeljárás   ésszerűtlenül hosszú ideig tartott és megsértette az Egyezmény 6. cikkének   1. bekezdését.   4. A kérelmet a Bíróság Második Szekciójára osztották (Bírósági   szabályzat, 52. § 1. bek.). A Bírósági szabályzat 26. § 1. bekezdésének   megfelelően e Szekción belül megalakult az ügyet elbíráló Kamara   (Egyezmény 27. cikk, 1. bekezdés).   5. 2001 november 1-én a Bíróság megváltoztatta Szekcióinak összetételét   (Szabályzat 25. § 1. bek.). Az ügyet az új összetételű Második Szekcióra   osztották (Szabályzat 52. § 1. bek.).   6. 2003. március 18-án hozott határozatával a Bíróság elfogadhatóvá   nyilvánította a kérelmet.   7. A kérelmező és a Kormány is észrevételeket terjesztett elő az ügy   érdemével kapcsolatban (Szabályzat 5. § 1. bekezdés).   CSANÁDI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET   A TÉNYEK   I. AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI   1. A   kérelmező   1947-ben   született   és   Szabadbattyánban,   Magyarországon él.   2. 1995. április 20-án a kérelmező személygépkocsiját vezette és egy   busszal ütközött. Néhány utas megsérült. A baleseti helyszínelést a   Székesfehérvári Rendőrség folytatta le. Ezt követően a kérelmező   véralkoholszintjének vizsgálatára került sor.   3. 1995. május 6-án gondatlanságból elkövetett közúti baleset okozása   miatt büntetőeljárás indult a kérelmező ellen. 1995. május 12-én egy   gépjárműszakértő terjesztett elő szakvéleményt az ügyben.   4. 1995. december 22-én a Fejér Megyei Főügyészség vádat emelt. Egy   orvosszakértői szakvélemény megállapításaira tekintettel az ügyészség   1996. május 29-én kiegészítette a vádiratot, a kérelmezőt maradandó   fogyatékosság okozásával vádolta meg.   5. A Székesfehérvári Városi Bíróság 1997. január 15-én tartotta első   tárgyalását. Ezt követően szakértők kirendelésére került sor, akik 1997.   június 30-án terjesztették elő szakvéleményüket.   6. Az 1998. április 15-re kitűzött tárgyalást el kellett halasztani a   kérelmező által előterjesztett elfogultsági kifogás miatt, amit a Legfelsőbb   Bíróság 1998. július 6-án elutasított.   7. 1998. november 26-án a Városi Bíróság tárgyalást tartott. 1998.   december 10-én a kérelmező, 1999. január 28-án pedig az ügyészség   helyszíni kísérlet lefolytatását indítványozta.   15. 1999. február 10-én a Városi Bíróság elhalasztotta a február 25-re   kitűzött tárgyalást és szakértői intézményt rendelt ki a korábbi   szakvélemények összehangolására. 1999. február 23-án a kérelmező további   bizonyítás iránti indítványokat tett.   8. Az 1999. május 20-ra kitűzött tárgyalást a kérelmező betegsége miatt   el kellett halasztani. 1999. július 26-án a szakértői intézmény előterjesztette   szakvéleményét.   9. 1999. november 24-én a Városi Bíróság elhalasztotta az 1999.   december 9-re kitűzött tárgyalást, mivel a kérelmező idézése sikertelen volt.   10. 2000. február 13-án a kérelmező további bizonyítás iránti   indítványokat terjesztett elő és tájékoztatta a bíróságot új lakcíméről. 2000.   június 9-én a Legfelsőbb Bíróság elutasította a kérelmező újabb, 2000.   február 21-én előterjesztett elfogultsági kifogását.   11. 2001. január 17-én a kérelmező a nyomozás kiegészítését és   helyszíni szemle tartását indítványozta.   12. A 2001. január 25-re kitűzött tárgyalást a kérelmező betegsége miatt   el kellett halasztani.   CSANÁDI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET   13. 2001. május 17-én a bíróság tárgyalást tartott. A Városi Bíróság   megállapította, hogy a baleset óta eltelt idő miatt a bizonyítást teljes   egészében meg kell ismételni. A bíróság úgy határozott, hogy nem tart   addig helyszíni szemlét, amíg bizonyos tanúkat meg nem hallgatott.   14. 2001. július 16-án a bíróság elrendelte a kérelmező vezetői   alkalmasságának vizsgálatát. 2001. szeptember 13-án a bíróság 2001.   október 3-ra tűzött ki helyszíni tárgyalást.   15. 2001. szeptember 27-én a Fejér Megyei Bíróság elutasította a   kérelmező ismételt elfogultsági kifogását.   16. 2001. október 3-án a Városi Bíróság tárgyalást tartott, amelyen   tanúkat és szakértőket hallgatott meg. Ugyanezen a napon a baleset   helyszínének a megtekintésére is sor került.   17. Az eljárás jelenleg is folyamatban van a Városi Bíróság előtt.   A JOG   I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS   MEGSÉRTÉSE   26. A kérelmező panaszolja, hogy az ügyében indított büntetőeljárás   ésszerűtlenül hosszú ideig tartott, megsértve az Egyezmény 6. cikkének 1.   bekezdését, amelynek releváns része kimondja:   “Mindenkinek joga van arra, hogy...bíróság... ésszerű időn belül... hozzon   határozatot az ellen felhozott büntetőjogi vádak megalapozottságát illetően...”   27. A Kormány vitatja a panaszt.   A. A figyelembe veendő időszak   28. A Bíróság észrevételezi, hogy az eljárás 1995. május 6-án   kezdődött, amikor a kérelmezőt gondatlanságból elkövetett közúti baleset   okozásával vádolták meg, és amikor eljárás indult ellene. Az eljárás jelenleg   is folyamatban van az elsőfokú bíróság előtt. A kérelmező ügye nyolc éve   és kilenc hónapja folyik.   B. Az eljárás hosszának ésszerű volta   29. A Bíróság emlékeztet arra, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát   az eset egyedi körülményei fényében, a Bíróság esetjogában kidolgozott   kritériumok figyelembe vételével kell megítélni, különös tekintettel az eset   CSANÁDI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET   bonyolultságára, a kérelmező és a releváns hatóságok magatartására,   továbbá arra, hogy mi volt a per tétje a kérelmező számára (ld. pl.   Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).   1. Az ügy bonyolultsága   18. A Kormány előterjesztette, hogy az ügy meglehetősen bonyolult   volt, különösen arra tekintettel, hogy meg kellett ismételni a szakértői   vizsgálatokat. A kérelmező vitatta ezt az állítást.   19. A Bíróság észrevételezi, hogy az ügy egy baleset körülményeinek a   megállapításával, és a kérelmezőt terhelő felelősség tisztázásával   kapcsolatos. Bár szakvéleményeket kellett beszerezni, a Bíróság nincs   meggyőződve arról, hogy az ügy bonyolultsága önmagában magyarázatul   szolgálhat az eljárás hosszára.   2. A kérelmező magatartása   20. A Kormány szerint a kérelmező hozzájárult az eljárás elhúzódásához   azáltal, hogy tárgyalások elhalasztását kérte, elfogultsági kifogásokat   terjesztett elő, és számos bizonyítás iránti indítványt tett. A kérelmező ezt   vitatta.   21. A Bíróság úgy véli, hogy az adott körülmények között az Egyezmény   6. cikkének 1. bekezdése nem tette szükségessé, hogy a kérelmező aktívan   együttműködjön a bíróságokkal, mivel ő erőteljesen tagadta az ellene   felhozott büntetőjogi vádakat. Ebben a vonatkozásban amiatt sem   marasztalható el, hogy kihasználta a nemzeti jog által számára biztosított   jogorvoslati lehetőségeket, például elfogultsági kifogások, vagy a bizonyítás   módjára vonatkozó indítványok előterjesztését. Ugyanakkor az ezen   cselekményekkel okozott késedelem nem róható az Állam terhére annak   eldöntésekor, hogy az eljárás hossza meghaladta-e az “ésszerű időt” (ld.   Eckle v. Germany, judgment of 15 July 1982, Series A no. 51, p. 36, § 82).   A Bíróság ugyanakkor észrevételezi, hogy bár az 1998. április 15-re   kitűzött tárgyalást a kérelmező által előterjesztett elfogultsági kifogás miatt   kellett elhalasztani, a Városi Bíróság a következő tárgyalást csak 1998.   november 26-ra tűzte ki annak ellenére, hogy a Legfelsőbb Bíróság már   1998. július 6-án határozott a kifogásról. A Bíróság mindazonáltal nem   tulajdonít döntő jelentőséget ezen késedelemnek. A kérelmező ismételt   kifogásai nem befolyásolták a tárgyalások kitűzését, s a bíróságok néhány   hónapon belül határoztak a kifogásokról. A Bíróság úgy véli, hogy ezek a   késedelmek nem jelentősek az eljárás teljes hosszához képest.   CSANÁDI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET   3. A bíróságok magatartása és a per tétje a kérelmező számára   22. A Kormány azt állította, hogy nem került sor a bíróságok terhére   róható inaktív időszakokra. A per tétjével kapcsolatban hangsúlyozta, hogy   bár a kérelmező ellen büntetőeljárás volt folyamatban, a kérelmezőt nem   helyezték előzetes letartóztatásba. A kérelmező vitatta ezeket az érveket.   23. A Bíróság észrevételezi, hogy a Városi Bíróság az első tárgyalást   csak 1997. január 15-én tartotta, holott a vádirat 1995. december 22-én már   benyújtásra került. A Kormány nem szolgált magyarázattal erre a több mint   egyéves inaktív periódusra, amelyet az Állam terhére kell róni. Bár ezt   követően a bíróság rendszeres időközönként tárgyalást tartott, a Bíróság úgy   véli, hogy a hazai bíróságok nem használták fel a rendelkezésükre álló időt   arra, hogy az ügy mielőbbi lezárása érdekében felgyorsítsák az eljárást. Azt   sem lehet megjegyzés nélkül hagyni, hogy a bíróságok nyolc év és kilenc   hónap alatt sem voltak képesek ítéletet hozni.   24. A fenti megállapítások elégségesek ahhoz, hogy lehetővé tegyék a   Bíróság számára annak megállapítását, hogy a kérelmező ügyét nem   tárgyalták ésszerű időn belül. Ezért az Egyezmény 6. cikkének 1.   bekezdését megsértették.   II. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA   37. Az Egyezmény 41. cikke kimondja:   “Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését   állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt tesz   lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett félnek.”   25. Kérelmének előterjesztésekor a kérelmező jelezte, hogy nem vagyoni   kárának megtérítését kéri. A későbbiekben többszöri felhívás ellenére sem   részletezte kárigényét a Bíróság Eljárási szabályzatának 60. §-ban   foglaltaknak megfelelően. 2004. február 7-én kelt levelében – amikor már   rég lezárult az előterjesztések benyújtására nyitva álló határidő – a   kérelmező végül tájékoztatta a Bíróság Hivatalát, hogy a Bíróságtól többek   között azt kéri, kötelezze a “Magyar Kormányt 500.000 euró előleg   kifizetésére számára.”   26. Ilyen körülmények között a Bíróság semmilyen összeget nem ítél   meg a 41. cikk alapján.   EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG   1. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. cikkének 1. bekezdését   megsértették;   CSANÁDI KONTRA MAGYARORSZÁG ÍTÉLET   2. Elutasítja a kérelmező igazságos elégtétel iránti kérelmét.   Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2004. március 9-én a   Bírósági Szabályzat 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.   S. DOLLÉ   hivatalvezető   J.-P. COSTA   elnök

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło