58112/00
WyrokETPCz2003-07-10ECLI:CE:ECHR:2003:0710JUD005811200
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy zawieszenie postępowania cywilnego dotyczącego odszkodowania za szkody wojenne na mocy ustawy krajowej naruszyło prawo do sądu z art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał orzekł, że prawo do sądu, gwarantowane przez art. 6 ust. 1 Konwencji, obejmuje nie tylko prawo do wszczęcia postępowania, ale także prawo do uzyskania ostatecznej decyzji w sprawie. Stwierdził, że ustawa z 1999 r., która nakazała zawieszenie wszystkich postępowań o odszkodowanie za szkody wojenne, uniemożliwiła skarżącej spółce uzyskanie rozstrzygnięcia jej roszczenia cywilnego. Długotrwałe zawieszenie postępowania (ponad trzy lata i siedem miesięcy w momencie wydania wyroku), bez przyjęcia nowego prawa regulującego te kwestie, sprawiło, że dostęp do sądu stał się iluzoryczny, a nie praktyczny i skuteczny, co stanowiło naruszenie Konwencji.Stan faktyczny
Skarżąca spółka, Multiplex, której właścicielem był Smail Smailagić, miała pojazd zmobilizowany przez chorwacką policję wojskową w sierpniu 1992 roku, a następnie przekazany władzom bośniackim. W październiku 1993 roku spółka złożyła pozew cywilny o odszkodowanie przeciwko Republice Chorwacji. W listopadzie 1999 roku parlament chorwacki przyjął ustawę, która nakazała zawieszenie wszystkich postępowań o odszkodowanie za szkody wojenne. W konsekwencji, w grudniu 1999 roku, sąd krajowy zawiesił postępowanie skarżącej spółki, a decyzja ta została utrzymana w mocy w postępowaniu odwoławczym.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie stwierdza naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji w odniesieniu do prawa skarżącej spółki do sądu. Trybunał stwierdza, że w odniesieniu do długości postępowania, art. 6 ust. 1 nie rodzi odrębnych kwestii. Trybunał zasądza od pozwanego państwa na rzecz skarżącej spółki 4000 EUR tytułem szkody niemajątkowej oraz 500 EUR tytułem kosztów i wydatków, płatne w ciągu trzech miesięcy od uprawomocnienia się wyroku, wraz z odsetkami. Oddala pozostałą część żądania słusznego zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
VIJEĆE EUROPE
EUROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA
PRVI ODJEL
PREDMET MULTIPLEX PROTIV HRVATSKE
(Zahtjev br. 58112/00)
PRESUDA
STRASBOURG
10. srpnja 2003.
Ova će presuda postati konačnom pod okolnostima utvrđenim u članku 44. stavku 2. Konvencije.
Može biti podvrgnuta uredničkim izmjenama.
PRESUDA MULTIPLEX PROTIV HRVATSKE
U predmetu Multiplex protiv Hrvatske
Europski sud za ljudska prava (Prvi odjel), zasjedajući u vijeću u sastavu:
g. C. L. ROZAKIS, predsjednik,
g. P. LORENZEN,
g. G. BONELLO,
gđa N. VAJIĆ,
gđa S. BOTOUCHAROVA,
g. V. ZAGREBELSKY,
gđa E. STEINER, suci,
i
g. S. NIELSEN, zamjenik tajnika Odjela
nakon vijećanja zatvorenog za javnost 19. lipnja 2003. godine,
donosi sljedeću presudu koja je usvojena tog datuma:
POSTUPAK
1. Postupak u predmetu pokrenut je na temelju zahtjeva (br. 58112/00) protiv
Republike Hrvatske koji je tvrtka Multiplex ("podnositelj zahtjeva") registrirana u Banja Luci,
Republika Bosna i Hercegovina, podnijela Sudu na temelju članka 34. Konvencije za zaštitu
ljudskih prava i temeljnih sloboda ("Konvencija") dana 16. ožujka 2000. godine.
2. Podnositelja zahtjeva, kojemu je bila odobrena pravna pomoć, zastupao je g. Zoran
Butorac, odvjetnik iz Banja Luke. Hrvatsku je Vladu ("Vlada") zastupala njena zastupnica,
gđa Lidija Lukina-Karajković.
3. Tvrtka podnositelj zahtjeva posebno je navela kako nije imala pravo pristupa sudu
jer je, zbog donošenja propisa iz 1996. koji određuje prekid svih postupaka koji se tiču tužbi
za naknadu štete koju su uzrokovali pripadnici hrvatskih oružanih ili redarstvenih snaga u
vojnoj ili redarstvenoj službi tijekom Domovinskog rata u Hrvatskoj od 17. kolovoza 1990.
do 30. lipnja 1996., onemogućeno donošenje odluke o njegovom zahtjevu građanske naravi za
naknadu štete. Prigovara i da je postupak premašio zahtjev "u razumnom roku".
4. Zahtjev je dodijeljen u rad Četvrtom odjelu Suda (pravilo 52. stavak 1. Poslovnika
Suda). U okviru tog Odjela, vijeće koje je trebalo razmatrati predmet (članak 27. stavak 1.
Konvencije) bilo je sastavljeno u skladu s pravilom 26. stavkom 1.
5. Dana 1. studenoga 2001. Sud je izmijenio sastav svojih odjela (pravilo 25. stavak
1.). Ovaj je predmet dodijeljen u rad novosastavljenom Prvom odjelu (pravilo 52. stavak 1).
6. Odlukom od 26. rujna 2002. Sud je zahtjev proglasio djelomično dopuštenim.
7. I podnositelj zahtjeva i Vlada podnijeli su svaki svoje očitovanje o osnovanosti
zahtjeva (pravilo 59. stavak 1.).
ČINJENICE
PRESUDA MULTIPLEX PROTIV HRVATSKE
I. OKOLNOSTI PREDMETA
8. Tvrtka podnositelj zahtjeva u vlasništvu je g. Smaila Smailagića koji je do 15.
svibnja 1992. godine živio u Banja Luci, koja se nalazi na teritoriju sadašnje Republike
Srpske, dijela Bosne i Hercegovine, kad je pobjegao u Hrvatsku i otišao živjeti u Porat-
Červar.
9. Dana 13. kolovoza 1992. hrvatska je Vojna policija mobilizirala vozilo koje je
pripadalo tvrtki podnositelju zahtjeva.
10.
Prema navodima Vlade, vozilo su mobilizirale vojne vlasti iz Bosne i
Hercegovine. Na zahtjev vojnih vlasti iz Bosne i Hercegovine kojim se tražio povrat vozila
koja su u Bosni i Hercegovini mobilizirana za vojne potrebe, a za koja je utvrđeno da se
nalaze u Republici Hrvatskoj, hrvatsko je Ministarstvo obrane predalo vozilo tvrtke
podnositelja zahtjeva nakon što ga je našlo. Vozilo je predano bosanskim vlastima 19.
kolovoza 1993. te je od tada u njihovom posjedu.
11.
Prema navodima podnositelja zahtjeva, vozilo su mobilizirale hrvatske vlasti te
ga predale hrvatskim paravojnim snagama u Bosni i Hercegovini, tzv. Hrvatskom vijeću
obrane. Tvrtka podnositelj zahtjeva opetovano je tražila povrat vozila od Hrvatskog vijeća
obrane, ali uzalud.
12.
Dana 11. listopada 1993. godine tvrtka podnositelj zahtjeva podnijela je
zahtjev građanske naravi za naknadu štete u iznosu od 15.600 njemačkih maraka (DEM)
protiv Republike Hrvatske pred Okružnim privrednim sudom u Zagrebu. Čini se da je
predmet nakon toga ustupljen Općinskom sudu u Zagrebu.
13.
Dana 15. svibnja 1995. godine Republika Hrvatska dostavila je svoj odgovor
na tužbu u kojem pobija zahtjev tužitelja. Zatražila je od suda da prekine postupak do kraja
rata u Hrvatskoj. Nadalje je izjavila da je vozilo bilo mobilizirano samo privremeno za
potrebe vojske te da će biti vraćeno tvrtki podnositelju zahtjeva nakon rata.
14.
Na ročištu od 14. rujna 1995. godine tvrtka podnositelj zahtjeva specificirala je
zahtjev za naknadu štete tražeći 58.000 hrvatskih kuna (HRK).
15.
Dana 12. ožujka 1998. godine tvrtka podnositelj zahtjeva zatražila je od
Ministarstva pravosuđa da ubrza postupak.
16.
Dana 13. srpnja 1998. sud je odlučio da će se provesti vještačenje kako bi se
utvrdila vrijednost dotičnog vozila. Tvrtka podnositelj zahtjeva pozvana je da uplati predujam
za troškove vještačenja.
17.
Dana 31. kolovoza 1998. godine spis predmeta dodijeljen je vještaku koji je 5.
listopada dostavio svoje mišljenje.
18.
Čini se da je tuženik zatražio od suda da prekine postupak tvrdeći da je
dvojbeno postoji li još uvijek tvrtka podnositelj zahtjeva jer je izvadak iz registra suda u Banja
Luci o pravnom statusu tvrtke podnositelja zahtjeva bio dosta star.
PRESUDA MULTIPLEX PROTIV HRVATSKE
19.
Dana 4. svibnja 1999. godine sud je pozvao predstavnika poduzeća da dostavi
novi izvadak iz odgovarajućeg registra.
20.
Pravni zastupnik tvrtke podnositelja zahtjeva obavijestio je sud da on više ne
zastupa podnositelja zahtjeva.
21.
Dana 5. srpnja 1999. godine tvrtka podnositelj zahtjeva zatražila je od suda da
zakaže ročište.
22.
Dana 19. srpnja 1999. godine predstavnik tvrtke podnositelja zahtjeva dostavio
je neovjereni izvod iz sudskog registra suda u Banja Luci iz 1990. godine.
23. Dana 25. kolovoza 1999. godine sud je pozvao podnositelja zahtjeva da dostavi
novi izvod, ne stariji od šest mejseci, iz kojeg bi bilo vidljivo da je g. Smailagić ovlašten
zastupati tvrtku podnositelja zahtjeva.
24.
Dana 6. studenog 1999. godine parlament je donio izmjenu Zakona o
obveznim odnosima prema kojoj se prekidaju svi postupci radi naknade štete koju su
uzrokovali pripadnici hrvatskih oružanih i redarstvenih snaga u vojnoj ili redarstvenoj službi
tijekom rata u Hrvatskoj.
25.
Dana 10. prosinca 1999. godine sud je prekinuo postupak na temelju ove
izmjene zakona.
26.
Dana 29. prosinca 1999. godine tvrtka podnositelj zahtjeva žalila se na tu
odluku tvrdeći da je Općinski sud u Zagrebu pogrešno primijenio pravo budući da sporno
vozilo nije uzeo pripadnik hrvatski oružanih ili redarstvenih snaga u vojnoj ili redarstvenoj
službi nego je uzeto isključivo za potrebe Hrvatskog vijeća obrane, vojne formacije Bosne i
Hercegovine, koja je djelovala u toj zemlji.
27.
Čini se da je 15. studenog 2000. stranka u nekom drugom postupku koji se
ticao iste stvari podnijela ustavnu tužbu, osporavajući naprijed navedeni zakon. No, Ustavni
sud još nije donio nikakvu odluku.
28.
Dana 8. svibnja 2001. Županijski sud u Zagrebu potvrdio je odluku Općinskog
suda u Zagrebu od 10. prosinca 1999.
29.
Dana 16. lipnja 2001. tvrtka podnositelj zahtjeva podnijela je reviziju
Općinskom sudu u Zagrebu, ponavljajući svoje argumente iz ranije žalbe. 28. lipnja 2001.
godine Općinski je sud u Zagrebu odbio ovaj zahtjev kao nedopušten. Utvrdio je da Zakon o
parničnom postupku dozvoljava stranci podnijeti reviziju samo protiv konačne odluke
žalbenog suda, a da odluka Županijskog suda u Zagrebu nije bila konačna odluka u tom
predmetu.
30. Dana 21. srpnja 2001.godine tvrtka podnositelj zahtjeva uložila je žalbu protiv
odluke Općinskog suda.
31.
Dana 2. listopada Okružni je sud u Zagrebu odbacio žalbu.
PRESUDA MULTIPLEX PROTIV HRVATSKE
II. MJERODAVNO DOMAĆE PRAVO
32.
. Članak 184 (a) Zakona o dopunama Zakona o obveznim odnosima (Narodne
novine 112/1999) predviđa da se svi postupci pokrenuti protiv Republike Hrvatske radi
naknade štete koju su uzrokovali pripadnici hrvatskih oružanih i redarstvenih snaga u vojnoj
ili redarstvenoj službi tijekom Domovinskog rata od 17. kolovoza 1990. do 30. lipnja 1996.
prekidaju.
33.
Zakon je također obvezao Vladu da parlamentu predloži poseban zakon, koji
će urediti odgovornost za naknadu takve štete, ne kasnije od šest mjeseci od stupanja na snagu
tog Zakona. Do sada još nije donesen novi zakon.
PRAVO
I. NAVODNA POVREDA ČLANKA 6. STAVKA 1. KONVENCIJE
34. Tvrtka podnositelj zahtjeva navodi dvije povrede članka 6. koji glasi kako slijedi:
“Radi utvrđivanja svojih prava i obveza građanske naravi….svatko ima pravo…da sud…u razumnom
roku ispita njegov slučaj“
35. Kao prvo, tvrdila je kako je lišen prava na pristup sudu jer je Općinski sud u
Zagrebu odredio prekid postupka u skladu s izmjenom Zakona o obveznim odnosima.
36. Drugo, prigovorio je kako je duljina postupka povodom njegovog zahtjeva za
naknadu štete pred Općinskim sudom u Zagrebu pokrenutog 11. listopada 1993. prekoračila
"razumni rok".
A. Pristup sudu
37. Vlada je tvrdila kako je tvrtka podnositelja zahtjeva imala pravo na pristup sudu
jer je mogao pokrenula građanski postupak za naknadu štete pred Općinskim sudom u
Zagrebu. Činjenica da je sud prekinuo postupak na temelju zakona iz 1999. godine nije
negativno utjecala na pravo tvrtke podnositelja zahtjeva na pristup sudu jer je postupak bio
prekinut samo privremeno do donošenja novog propisa u naknadi štete povezane s ratom.
38. U svojoj se daljnjoj raspravi Vlada pozvala na sudsku praksu Suda i navela kako
zakonodavcu u načelu u građanskim stvarima nije zabranjeno donošenje novih retroaktivnih
odredbi radi uređenja prava koja proistječu iz postojećih zakona.
39.
Glede ovog predmeta, Vlada je nadalje tvrdila kao pitanje naknade štete
povezane s ratom obuhvaća vrlo složena pravna pitanja, uključujući i odgovornost države za
ratnu štetu. Postojeći zakoni u Hrvatskoj nisu bili odgovarajući za rješenje tog pitanja, te je
stoga zakon iz 1999. godine obvezao sudove da prekinu sve postupke koji se tiču naknade
PRESUDA MULTIPLEX PROTIV HRVATSKE
štete povezane s ratom do donošenja novog propisa u toj stvari. Sam značaj ove mjere nije bio
u tome da spriječi osobe u položaju tvrtke podnositelj zahtjeva u ostvarenju svog prava na
pristup sudu, nego da tek privremeno odgodi konačno rješenje takvih sporova.
40.
Tvrtka podnositelj zahtjeva tvrdila je kako je njeno pravo na pristup sudu samo
formalno, jer tvrtka podnositelj zahtjeva nije imala mogućnost da se odluči o meritumu
njenog zahtjeva građanske naravi.
41.
Sud ponavlja kako postupovna jamstva navedena u članku 6. osiguravaju
svima pravo da svaki zahtjev koji se odnosi na njihova prava i obveze građanske naravi
podnesu sudu; na taj način on obuhvaća "pravo na sud", time da pristup, to jest pravo
pokrenuti postupak pred sudovima u građanskim stvarima, predstavlja jedan njegov vid (vidi
presudu Golder v. the United Kingdom od 21. veljače 1975., Serija A, br. 18, str. 13.-18.,
st.28.-36.).
42.
U predmetu Kutić sud je također smatrao kako nemogućnost tijekom dugog
razdoblja da sud odluči o nečijim zahtjevima građanske naravi koja je posljedica zakonodavne
mjere, predstavlja povredu članka 6. st. 1. Konvencije (vidi Kutic v. Croatia, br. 48778/99,
ECHR-2002 II).
43.
Sud primjećuje da je tvrtka podnositelj zahtjeva u ovom predmetu imala
mogućnost pokrenuti pravni postupak; ona je iskoristila tu mogućnosti na način da je tužila
državu pred Općinskim sudom u Zagrebu za naknadu štete u odnosu na mobilizirano vozilo.
44.
To samo po sebi ne zadovoljava sve zahtjeve članka 6. st. 1. Treba još utvrditi
da je stupanj pristupa dozvoljen prema nacionalnom zakonodavstvu bio dovoljan kako bi
osigurao pojedinčevo "pravo na sud", uzimajući u obzir vladavinu prava u demokratskom
društvu (vidi presudu Ashingdane v. the United Kingdom, od 28. svibnja 1985. , Serija A, br.
93, str. 24.-25., st. 57.). Sud podsjeća da je namjera Konvencije jamčiti prava koja nisu
teorijska ili iluzorna, nego prava koja su praktična i djelotvorna (vidi mutatis mutandis
presudu Airey v. Ireland fo 9. listopada 1979., Serija A b. 32., str. 12-14, st. 24. i Garcia
Manibardo v. Spai, br. 38695/97, od 15. veljače 2000., st. 43., neobjavljena).
45.
S tim u svezi Sud ponavlja da članak 6. st. 1. Konvencije jamči pravo na
pristup sudu radi odluke u građanskim sporovima. Sud smatra da to pravo na pristup sudu ne
uključuje samo pravo pokrenuti postupak, nego i pravo dobiti "odluku" o sporu od strane
suda. Bilo bi iluzorno kad bi domaći pravni sustav države ugovornice pojedincu dozvoljavao
podnošenje građanske tužbe pred sudom bez osiguranja da će se u predmetu u sudskom
postupku donijeti konačna odluka. Bilo bi nezamislivo da članak 6. stavak 1. detaljno opiše
postupovna jamstva dana parničnim strankama – postupak koji je pošten, javan i brz – bez da
jamči strankama da će se u njihovim građanskim sporovima donijeti konačna odluka (vidi
mutatis mutandis Hornsby v. Greece, naprijed navedenu, str. 510, st. 40).
46.
Članak 184 (a) Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o obveznim
odnosima iz 1999. godine zapriječio je pravo tvrtke podnositelja zahtjeva da mu o njegovom
zahtjevu građanske naravi za naknadu štete odluči građanski sud utoliko ukoliko je naredio da
se svi postupci koji se vode protiv Republike Hrvatske radi naknade štete koju su uzrokovali
pripadnici hrvatskih oružanih i redarstvenih snaga u vojnoj ili redarstvenoj službi tijekom
Domovinskog rata od 7. kolovoza 1990. do 30. lipnja 1996. godine prekidaju do donošenja
novih odredbi koje će urediti to pitanje.
PRESUDA MULTIPLEX PROTIV HRVATSKE
47.
Tako je tvrtka podnositelj zahtjeva bila spriječena u ostvarenju svog zahtjeva
pravnim putem.
48.
Sud ponavlja da je u predmetu Kutić utvrdio povredu prava podnositelja
zahtjeva na pristup sudu, na temelju članka 6. stavka 1. Konvencije, jer je mogućnost da sud
odluči o njihovom zahtjevu prekinuta kroz duge vremenske razmake kao rezultat intervencije
zakonodavca (vidi Kutic v. Croatia, naprijed naveden, i mutatis mutandis, presudu
Immobiliare Saffi v. Italy do 28. srpnja 1999., Izvješća 1999-V, str. 95., st. 70).
49.
U ovom predmetu, ako i u predmetu Kutić, sud primjećuje kako je postupak
prekinut čak prije nego što je prvostupanjski sud donio bilo kakvu presudu o zahtjevu
građanske naravi za naknadu štete tvrtke podnositelja zahtjeva.
50.
Postupak je prekinut odlukom Općinskog suda u Zagrebu od 10. prosinca
1999. No, postupak je bio de facto prekinut sve od 9. studenog 1999. godine kad je donesen
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o obveznim odnosima koji predviđa da se svi
postupci pokrenuti protiv Republike Hrvatske radi naknade štete koju su uzrokovali pripadnici
hrvatskih oružanih i redarstvenih snaga u vojnoj ili redarstvenoj službi tijekom Domovinskog
rata od 17. kolovoza 1990. do 30. lipnja 1996. prekidaju. Prema tom zakonu Općinski sud u
Zagrebu nije mogao ispitati zahtjev tvrtke podnositelja zahtjeva te od tada nisu poduzeti
nikakvi postupovni koraci.
51.
Uzevši u obzir vrijeme koje je proteklo od donošenja Zakona o izmjenama i
dopunama Zakona o obveznim odnosima i činjenicu da do sada još nije donesen nikakav
naknadni zakon, sud se ne može složiti s Vladinom tvrdnjom kako se pokazalo da je
nemogućnost tvrtke podnositelja zahtjeva da o njenom zahtjevu bude odlučeno samo
privremena.
52.
Sud uviđa kako situacija u kojoj je podnesen značajan broj pravnih tužbi protiv
države u kojima se traže veliki iznosi novca može tražiti neko dodatno uređenje od strane
države i da u tom smislu države uživaju određenu slobodu procjene. No, poduzete mjere ipak
moraju biti u skladu s člankom 6. stavkom 1. Konvencije.
53.
U ovom je predmetu postupak do sada prekinut više od tri godine i sedam
mjeseci i u međuvremenu nije donesen nikakav novi zakon koji bi omogućio tvrtki
podnositelju zahtjeva da se odluči o njenom zahtjevu građanske naravi.
54.
U takvim okolnostima Sud ne može prihvatiti da je stupanj pristupa koji je
osiguran prema nacionalnom zakonodavstvu bio dovoljan da se osigura pravo tvrtke-
podnositelja zahtjeva na "prvo na sud".
55. Sud stoga utvrđuje da dugo razdoblje tijekom kojeg je tvrtki podnositelju zahtjeva
bilo onemogućeno da se o njenom zahtjevu građanske naravi odluče domaći sudovi kao
posljedica zakonodavne mjere predstavlja povredu članka 6. stavka 1. Konvencije.
B. Duljina postupka
PRESUDA MULTIPLEX PROTIV HRVATSKE
56. Vlada je tvrdila kako je do 1999. godine kad je postupak prekinut tvrtka
podnositelj zahtjeva znatno doprinijela duljini postupka jer je sudske pristojbe platila tek
godinu i pol dana nakon što je podnijela svoj zahtjev. Nadalje, tvrtka podnositelj zahtjeva nije
dostavila mjerodavnu dokumentaciju o svom pravnom statusu. Suprotno tome, domaće vlasti
pokazale su dužnu revnost u vođenju predmeta jer su se ročišta održavala u redovitim
vremenskim razmacima.
57.
Tvrtka podnositelj zahtjeva nije se složila s Vladom i naglasila da su domaće
vlasti bile potpuno neaktivne u postupku.
58.
Utvrdivši povredu prava tvrtke podnositelja zahtjeva na pristup sudu, Sud
smatra kako se ne postavlja nikakvo odvojeno pitanje glede duljine postupka, te se treba
smatrati da je ono obuhvaćeno prethodnim prigovorom.
IV. PRIMJENA ČLANKA 41. KONVENCIJE
59.
Članak 41. Konvencije predviđa:
"Ako Sud utvrdi da je došlo do povrede Konvencije i dodatnih protokola, a unutarnje pravo
zainteresirane visoke ugovorne stranke omogućava samo djelomičnu odštetu, Sud će, prema potrebi,
dodijeliti pravednu naknadu povrijeđenoj stranci."
A. Šteta
60. Tvrtka podnositelj zahtjeva tražila je 38.642,88 HRK [[][oko 5.160 EUR] za
gubitak svog vozila i drugu ekonomsku štetu koju je pretrpjela s tim u vezi i 466.829,39 HRK
[oko 62.400 EUR]kamate. Zatražila je i 1.080 DEM i 24.000 EUR za nematerijalnu štetu.
61.
Vlada je smatrala da je iznos koji je tražila tvrtka podnositelj zahtjeva
prekomjeran. Tvrdili su da je zahtjev tvrtke podnositelja zahtjeva neosnovan jer nije bilo
nikakve uzročne veze između povreda na koje se prigovara i financijskih očekivanja tvrtke
podnositelja zahtjeva.
62.
Sud ne nalazi uzročne veze između utvrđene povrede i navodne materijalne
štete. On ne može nagađati kakav bi bio ishod postupka da je bio proveden u skladu s
člankom 6.
63.
Međutim, on utvrđuje da se povreda ne može naknaditi samim utvrđenjem
povrede. Ocjenjujući na pravičnoj osnovi i uzimajući u obzir okolnosti ovog predmeta, Sud
tvrtki podnositelju zahtjeva dosuđuje 4.000 EUR kao naknadu za nematerijalnu štetu.
B. Troškovi i izdaci
PRESUDA MULTIPLEX PROTIV HRVATSKE
64. Tvrtka podnositelj zahtjeva je tražio 24.813,39 HRK [oko 3.300 EUR za troškove
koje je imala pred domaćim sudovima. Zatražila je i 3.697,25 HRK [oko 500 EUR] za
troškove nastale pred Sudom, za pravno zastupanje i fotokopiranje dokumenata, iako joj je
bila odobrena pravna pomoć.
65.
Sud ponavlja kako se nadoknada troškova i izdataka može dosuditi samo
ukoliko ih je podnositelj zahtjeva stvarno i neophodno pretrpio, te ukoliko je njihova visina
bila razumna. U ovome predmetu, na temelju informacija koje posjeduje i naprijed navedenih
mjerila, Sud primjećuje kako u spisu nema elementa koji bi ukazivali na to da je pred
domaćim sudovima, zbog pomanjkanja pristupa sudu, podnositelj zahtjeva pretrpio ikakve
dodatne troškove i izdatke. Što se tiče sudskih troškova i izdataka pretrpljenih pred njime, Sud
smatra kako je zatraženi iznos bio stvarno pretrpljen i neophodan, te da mu je visina razumna.
Stoga tvrtki podnositelju zahtjeva dosuđuje 500 EUR po toj osnovi.
C. Zatezna kamata
115. Sud smatra primjerenim da se zatezna kamata temelji na najnižoj kreditnoj stopi
Europske središnje banke uvećanoj za tri postotna boda.
IZ TIH RAZLOGA, SUD JEDNOGLASNO
1. presuđuje da je došlo do povrede članka 6. stavka 1. Konvencije u odnosu na pravo
tvrtke podnositelja zahtjeva na pristup sudu;
2. presuđuje da se, u odnosu na duljinu postupka, prema članku 6. stavku 1 ne
pojavljuju nikakva odvojena pitanja;
3. presuđuje
(a) da tužena država podnositelju zahtjeva treba, u roku od tri mjeseca od dana kad
presuda postane konačnom u skladu s člankom 44. stavkom 2. Konvencije, isplatiti
sljedeće iznose:
(i) 4.000 EUR (četiri tisuće eura) u odnosu na nematerijalnu štetu;
(ii) 500 EUR (pet stotina eura) u odnosu na troškove i izdatke;
(b) da ove iznose treba preračunati u nacionalnu valutu tužene države prema tečaju
važećem na dan namirenja zajedno sa svim porezima koji bude potrebno zaračunati na
naprijed navedene iznose;
(c) da se od isteka naprijed navedena tri mjeseca do namirenja na naprijed navedene
iznose plaća obična kamata prema stopi koja je jednaka najnižoj kreditnoj stopi
Europske središnje banke tijekom razdoblja neplaćanja, uvećanoj za tri postotna boda;
4. odbacuje ostatak zahtjeva podnositelja zahtjeva za pravednu naknadu.
PRESUDA MULTIPLEX PROTIV HRVATSKE
Sastavljeno na engleskom jeziku i otpravljeno u pisanom obliku dana 10. srpnja 2003.
u skladu s pravilom 77. stavcima 2. i 3. Poslovnika Suda.
Søren NIELSEN
Zamjenik Tajnika
Christos ROZAKIS
Predsjednik
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło