58255/00
WyrokETPCz2004-11-18ECLI:CE:ECHR:2004:1118JUD005825500
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy eksmisja skarżącej z mieszkania, które dzieliła z nieformalnym partnerem, po jego śmierci, bez podstawy prawnej i bez uwzględnienia jej więzi z lokalem, stanowiła naruszenie prawa do poszanowania jej "mieszkania" w rozumieniu art. 8 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że mieszkanie, w którym skarżąca mieszkała przez dziesięć lat ze swoim partnerem, stanowiło jej "mieszkanie" w rozumieniu art. 8 Konwencji, ze względu na silne i długotrwałe więzi. Interwencja państwa w postaci eksmisji nie była "przewidziana przez prawo", ponieważ władze nie przestrzegały krajowych przepisów dotyczących eksmisji (art. 90 Kodeksu Mieszkaniowego RFSRR), które wymagały podstawy prawnej i postępowania sądowego. Szybkie przekazanie mieszkania innej osobie, bez poszanowania procedur, uniemożliwiło uznanie interwencji za zgodną z prawem.Stan faktyczny
Skarżąca mieszkała przez dziesięć lat ze swoim nieformalnym partnerem w mieszkaniu państwowym, wspólnie je urządzając i ponosząc koszty. Po jego śmierci, władze mieszkaniowe wydały nakaz zajęcia mieszkania innej osobie, żądając od skarżącej natychmiastowego opuszczenia lokalu. Sądy krajowe odrzuciły jej wniosek o uznanie jej za członka rodziny zmarłego, nie uznając jej prawa do zamieszkiwania, mimo dowodów na wspólne prowadzenie gospodarstwa domowego.Rozstrzygnięcie
Trybunał stwierdził naruszenie art. 8 Konwencji. Trybunał odrzucił wstępne zarzuty rządu. Trybunał zasądził skarżącej zadośćuczynienie za szkody moralne oraz zwrot kosztów i wydatków.Pełny tekst orzeczenia
© Перевод предоставлен российским изданием «Бюллетень Европейского Суда по правам человека» (www.echr.today). Разрешение на публикацию перевода на русский язык дано исключительно для его включения в базу HUDOC Европейского Суда.
© This document was provided by the Russian edition of the Bulletin of the European Court of Human Rights (www.echr.today). Permission to re-publish this translation into Russian has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.
Прокопович против России
[Prokopovich – Russia] (№ 58255/00)
Постановление от 18 ноября 2003 г. [вынесено I Секцией]
Обстоятельства дела
Заявительница проживала со своим сожителем, с которым она не состояла в официальном браке, в квартире, предоставленной ему государством. Они вместе обставляли квартиру мебелью, приобретали предметы домашнего обихода, несли совместные расходы на ремонт квартиры. После десяти лет совместного проживания заявительницы и ее сожителя в этой квартире он скончался. Несколько дней спустя после его кончины органы власти, занимающиеся распределением жилья, выдали ордер на эту квартиру другому лицу и предложили заявительнице немедленно освободить жилое помещение. Заявительница обратилась в суды с ходатайством о признании ее членом семьи умершего. Районный суд отклонил ее исковые требования по тем основаниям, что не был установлен факт признания сожителем ее права на проживание в квартире, и что у нее сохранялась официальная регистрация по месту жительства в квартире, в которой она ранее проживала со своей дочерью. Хотя заявительница представила свидетельские показания соседей, подтвердивших тот факт, что она и ее сожитель вели совместное хозяйство, эти показания судом приняты не были. Заявительница обжаловала решение суда, но ее жалобы была отклонена.
Вопросы права
По поводу предварительных возражений государства-ответчика (в отношении неисчерпания заявительницей внутригосударственных средств правовой защиты). Государство-ответчик не заявило свои возражения по поводу неисчерпания заявительницей внутригосударственных средств правовой защиты до того, как Европейский Суд принял решение о приемлемости жалобы для рассмотрения. Поскольку не имелось никаких исключительных обстоятельств, которые освобождали бы государство-ответчик от обязанности заявить свои возражения до принятия решение о приемлемости жалобы, государство-ответчик было лишено права заявить эти возражения. Предварительные возражения государства-ответчика отклонены.
По поводу Статьи 8 Конвенции. По делу существуют убедительные, согласующиеся и неопровержимые фактические обстоятельства, включая свидетельские показания и корреспонденцию, которую получала заявительница, которые дают Европейскому Суду основания сделать вывод, что у заявительницы имелись достаточные и длительные узы, связывавшие ее с квартирой ее покойного сожителя, чтобы эту квартиру можно было бы считать ее «жилищем» в значении положений Статьи 8 Конвенции. Кроме того, государство-ответчик не указало в своей аргументации, какое жилое помещение могло бы считаться жилищем заявительницы, несмотря на то, что российские суды установили факт сохранения за ней юридического места жительства в квартире ее дочери. Таким образом, выселение заявительницы из квартиры, где она проживала с сожителем, должностными лицами государства образует акт вмешательства государства в реализацию ей своего права на уважение ее жилища. Европейский Суд отмечает, что статья 90 Жилищного кодекса РСФСР допускает выселение лица из занимаемого им жилого помещения лишь по основаниям, установленным законом, и в судебном порядке. По делу заявительницы эти условия соблюдены не были. Поскольку в деле не имелось обстоятельств, обосновывающих отклонение от обычного порядка выселения лица, и, памятуя о скоропалительном перезакреплении квартиры за другим лицом всего через семь дней после смерти бывшего ответственного квартиросъемщика, нельзя считать, что этот акт вмешательства государства в реализацию права заявительницы был «предусмотрен законом». Соответственно имело место нарушение Статьи 8 Конвенции, и Европейскому Суду не было необходимости определять, являлся ли этот акт вмешательства государства «необходимым в демократическом обществе».
Постановление
Европейский Суд пришел к выводу, что по делу допущено нарушение требований Статьи 8 Конвенции (принято единогласно).
Компенсация
В порядке применения Статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявительнице компенсацию в размере 6 120 евро в возмещение причиненного ей морального вреда. Суд также вынес решение в пользу заявительницы о возмещении судебных издержек и иных расходов, понесенных в связи с судебным разбирательством.
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło