58447/00

WyrokETPCz2009-07-07ECLI:CE:ECHR:2009:0707JUD005844700

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy brak możliwości uzyskania zadośćuczynienia za krzywdę niemajątkową po śmierci bliskiego członka rodziny w wypadku drogowym stanowi naruszenie art. 13 w związku z art. 2 Konwencji?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że nie ma powszechnego i absolutnego obowiązku przyznawania zadośćuczynienia pieniężnego za krzywdę niemajątkową w sytuacjach podobnych do tej skarżącej, biorąc pod uwagę różnorodność systemów prawnych państw-stron. Stwierdził, że władze krajowe skutecznie uruchomiły mechanizm wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych, a skarżąca mogła dochodzić roszczeń majątkowych. Ponadto, Trybunał odnotował późniejszą zmianę prawa krajowego, która wprowadziła możliwość dochodzenia zadośćuczynienia za krzywdę niemajątkową, co wskazuje, że wcześniejsza sytuacja nie była niezgodna z art. 13.
Stan faktyczny
Dwunastoletnia córka skarżącej zginęła w wypadku drogowym spowodowanym przez prywatnego kierowcę. Kierowca dobrowolnie wypłacił skarżącej około 2600 euro na pokrycie kosztów pogrzebu. Skarżąca dochodziła w sądach krajowych zadośćuczynienia za krzywdę niemajątkową, ale jej roszczenie zostało ostatecznie oddalone, ponieważ kodeks cywilny Łotwy w tamtym czasie nie przewidywał takiej rekompensaty w przypadku śmierci bliskiego krewnego.
Rozstrzygnięcie
Stwierdza brak naruszenia art. 13 Konwencji w związku z art. 2 Konwencji.

Pełny tekst orzeczenia

Заволока против Латвии   [Zavoloka v. Latvia] (№ 58447/00)   Постановление от 7 июля 2009 г. [вынесено III Секцией]   Обстоятельства дела Двенадцатилетняя дочь заявительницы погибла в результате наезда автомо-   биля частного лица. Водитель добровольно выплатил заявительнице около   600 евро для оплаты похорон дочери. Суд первой инстанции признал   водителя виновным в соответствии с предъявленным обвинением и приго-   ворил его к трем годам лишения свободы. Заявительница предъявила иск   водителю в суд первой инстанции о взыскании компенсации морального   вреда, причиненного смертью дочери. Его иск был отклонен, поскольку в   Гражданском кодексе отсутствовали положения о компенсации морально-   го вреда в случае смерти близкого родственника. Заявительница подала   жалобу в региональный суд, который установил, что она имеет право на   взыскание полной компенсации с водителя. Водитель подал кассационную   жалобу. Сенат Верховного суда, полагая, что дело затрагивает серьезную   проблему толкования Гражданского кодекса, приостановил рассмотрение   жалобы и созвал пленарное заседание Верховного суда, который предвари-   тельным определением указал, что общие положения Гражданского кодек-   са предусматривают только компенсацию материального ущерба, понесен-   ного жертвой, тогда как компенсация морального вреда предусматривалась   только положением Гражданского кодекса, которое не регулировало дело   заявительницы. Сенат отменил решение регионального суда и возвратил   дело на новое рассмотрение апелляционного суда, который учел выводы   сената и отклонил жалобу. Сенат отклонил новую жалобу заявительницы и   оставил решение без изменения.   Вопросы права Единственное разногласие заявительницы с национальными судами заклю-   чалось в том, что они отказались присудить ей компенсацию морального   вреда, который она предположительно претерпела; таким образом, ее жало-   ба затрагивала только неэффективность процедуры возмещения.   Соответственно, она должна быть рассмотрена с точки зрения статьи 13 во   взаимосвязи со статьей 2 Конвенции. В период, относящийся к обстоятель-   ствам дела, компенсации семьям жертв дорожно-транспортных происшест-   вий регулировались Гражданским кодексом. Одно положение предусматри-   вало только возмещение материального ущерба, тогда как другое предусмат-   ривало компенсацию морального вреда только в определенных случаях,   которые не распространялись на ситуацию заявительницы. Что касается   материально-правового аспекта статьи 2 Конвенции, дочь заявительницы   погибла в дорожно-транспортном происшествии, вызванном неосторож-   ностью частного лица, под колесами механического транспортного сред-   ства. Соответственно, власти не имели возможности предвидеть риск тако-   го случайного события, поэтому ответственность не может быть на них воз-   ложена. Кроме того, отсутствуют признаки нарушения процессуального   аспекта статьи 2 Конвенции, поскольку власти эффективно привели в дей-   ствие механизм криминальной юстиции, предусмотренный национальным   законодательством. Таким образом, заявительница не имеет доказуемой   жалобы с точки зрения статьи 13 Конвенции в отношении обоих аспектов   статьи 2 Конвенции. Что касается компенсации морального вреда, которой   требовала заявительница, с учетом разнообразия, которым отличаются   правовые системы различных государств-участников в части компенсации   по случаю смерти, Европейский Суд не может сделать вывод о существова-   нии всеобщего и абсолютного обязательства по присуждению денежной   компенсации морального вреда в ситуациях, аналогичных положению   заявительницы. Кроме того, заявительница могла участвовать в уголовном   разбирательстве в качестве гражданского истца, чтобы потребовать возме-   щения своих медицинских и похоронных расходов, но вместо этого пред-   почла принять сумму, предложенную водителем, виновным в происшест-   вии. Наконец, новый закон изменил общие положения Гражданского кодек-   са и прямо предусмотрел возможность компенсации морального вреда в   рамках общего права на компенсацию. Кроме того, он воздал презумпцию   наличия морального вреда в случае преступлений против жизни.   С удовлетворением отмечая эту законодательную новеллу, Европейский Суд   не считает ранее существовавшую ситуацию не совместимой с требования-   ми статьи 13 Конвенции. Таким образом, с учетом всех относимых обстоя-   тельств настоящего дела отсутствует доказуемая жалоба на нарушение ста-   тьи 2 Конвенции в настоящем деле в отношении компенсации ущерба,   который претерпела заявительница.   Постановление По делу требования статьи 13 Конвенции нарушены не были (вынесено   шестью голосами «за» и одним – «против»).

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło