60176/00
WyrokETPCz2006-05-30ECLI:CE:ECHR:2006:0530JUD006017600
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania o ustalenie ojcostwa, połączona z brakiem skutecznych środków zapobiegawczych i kompensacyjnych na poziomie krajowym, naruszyła prawo do rzetelnego procesu w rozsądnym terminie, prawo do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego oraz prawo do skutecznego środka odwoławczego?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że postępowanie o ustalenie ojcostwa, trwające ponad osiem lat i dziewięć miesięcy, było nadmiernie długie, naruszając art. 6 ust. 1 Konwencji. Opóźnienia były w dużej mierze spowodowane zaniedbaniami władz sądowych, policji i instytucji medycznych, a także uchylaniem się domniemanego ojca od badań DNA, za co państwo ponosi odpowiedzialność. W odniesieniu do art. 8 Konwencji, Trybunał stwierdził, że państwo nie zapewniło sprawiedliwej równowagi między prawem dziecka do poznania swojej tożsamości a prawem domniemanego ojca do odmowy poddania się badaniom DNA, nie podejmując skutecznych środków w celu przyspieszenia postępowania lub wyciągnięcia wniosków z odmowy. Ponadto, Trybunał uznał, że w Turcji brakowało skutecznego środka odwoławczego, który pozwoliłby skarżącym na przyspieszenie postępowania lub uzyskanie odszkodowania za jego przewlekłość, co stanowiło naruszenie art. 13 Konwencji.Stan faktyczny
Ebru Çolak złożyła w 1992 roku pozew o ustalenie ojcostwa dla swojego syna Tayfuna Engina Çolaka przeciwko znanemu piosenkarzowi Emrahowi İpekowi. Początkowe badania DNA wskazały na ojcostwo z 99,77% pewnością, a sąd pierwszej instancji orzekł ojcostwo. Decyzja ta została jednak uchylona przez Sąd Kasacyjny z powodu uchybień proceduralnych. W kolejnych latach domniemany ojciec wielokrotnie uchylał się od ponownych badań DNA, co prowadziło do znacznych opóźnień i interwencji sądu, w tym wydawania nakazów doprowadzenia. Ostatecznie, po ponad ośmiu latach, sąd krajowy ponownie orzekł ojcostwo Emraha İpeka, co zostało potwierdzone przez Sąd Kasacyjny. Sprawa była szeroko komentowana w mediach.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie stwierdził naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji. Stwierdził, pięcioma głosami za, dwoma przeciw, naruszenie art. 8 Konwencji. Jednogłośnie stwierdził naruszenie art. 13 Konwencji. Zasądził 12 000 euro tytułem zadośćuczynienia za szkody niemajątkowe oraz 2 000 euro tytułem zwrotu kosztów i wydatków. Oddalił pozostałe roszczenia o słuszne zadośćuczynienie.Pełny tekst orzeczenia
C O N S E I L D E
L ' E U R O P E
AVRUPA
KONSEYĐ
AVRUPA ĐNSAN HAKLARI MAHKEMESĐ
EBRU VE TAYFUN ENGĐN ÇOLAK- TÜRKĐYE DAVASI
(Baꢀvuru no: 60176/00)
KARARIN ÖZET ÇEVĐRĐSĐ
STRAZBURG Mayıs 2006
Đꢀbu karar AĐHS’nin 44§2 maddesinde belirtilen koꢀullar çerçevesinde kesinleꢀecektir. ꢁekli
bazı düzeltmelere tabi olabilir.
_____________________________________________________________________________________________
© T.C. Dıꢀiꢀleri Bakanlığı, 2006. Bu gayrıresmi özet çeviri Dıꢀiꢀleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve Đnsan Hakları Genel
Müdür Yardımcılığı tarafından yapılmı olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri, davanın adının tam olarak
belirtilmi olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması ko ulu ile Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi
ve Đnsan Hakları Genel Müdür Yardımcılığı’na atıfta bulunmak suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir.
Türkiye Cumhuriyeti aleyhine açılan ve (60176/00) baꢀvuru no’lu davanın nedeni bu
ülke vatandaꢀları olan Ebru Çolak (anne) ve Tayfun Engin Çolak (çocuk) (baꢀvuranlar) 10
Temmuz 2000 tarihinde Avrupa Đnsan Hakları Mahkemesi’ne (AĐHM), Avrupa Đnsan Hakları
Sözleꢀmesi’nin (AĐHS) 34. maddesi uyarınca yapmıꢀ oldukları baꢀvurudur.
Baꢀvuranlar, Đstanbul Barosu avukatlarından F. Bakirci Efe tarafından temsil
edilmektedir.
OLAYLAR
I. DAVA KOꢀULLARI
Baꢀvuranlar sırasıyla 1973 ve 1991 doğumlu olup Bursa’da ikamet etmektedirler. Nisan 1992 tarihinde baꢀvuran Ebru Çolak, kendisi ve oğlu adına, ꢀarkıcı Emrah
Đpek hakkında Đstanbul Asliye Ceza Mahkemesi’ne (Mahkeme) babalık davası açmıꢀtır.
Mahkeme’nin talebi üzerine Đstanbul Üniversitesi Adli Tıp Kurumu tarafından yapılan
kan muayeneleri ve genetik testler sonucunda 24 Ekim 1994 tarihinde düzenlenen raporda,
Tayfun Engin Çolak’ın babasının %99,77 kesinlikle Emrah Đpek olduğu saptanmıꢀtır. Aralık 1994 tarihinde tıbbi test sonuçları ve dosyada yer alan unsurların tümü ıꢀığı
altında Mahkeme, Emrah Đpek’in Tayfun Engin Çolak’ın babası olduğuna ve Tayfun Engin
Çolak’ın nüfus cüzdanındaki baba adı hanesine Emrah Đpek’in adının yazılmasını karar
vermiꢀtir. Mayıs 1995 tarihinde Yargıtay bu kararı onamıꢀtır
Kararın düzeltilmesi talebiyle Yargıtay’a yapılan baꢀvuru üzerine 7 ꢁubat 1996
tarihinde Yargıtay, bilirkiꢀi raporunun Mahkeme tarafından belirlenen kurumca
hazırlanmadığı gerekçesiyle 19 Aralık 1994 tarihli kararı bozmuꢀ ve dava dosyasını tekrar
incelenmek üzere ilk derece mahkemesine göndermiꢀtir.
Mahkeme taraflara, 24 Temmuz 1996 tarihinde gerekli testlerin yapılması için Adli
Tıp Kurumu’na gitmeleri ve bilirkiꢀi raporu masraflarının davalı tarafından karꢀılanması
çağrısında bulunmuꢀtur.
Davalı tarafın masrafları karꢀılamadığının anlaꢀılması üzerine 28 Ekim 1996 tarihine
yeni bir randevu belirlenmiꢀ, fakat davalı belirtilen tarihte orada bulunmamıꢀtır. ꢁubat 1997 tarihinde Mahkeme, tarafların duruꢀmaya gelmemeleri üzerine davanın
kayıtlardan düꢀürülmesine karar vermiꢀtir. ꢁubat 1997 tarihinde baꢀvuranın talebi üzerine Mahkeme davanın tekrar ele
alınmasını uygun bulmuꢀtur.
Mahkeme 6 Ekim 1997 tarihinde tarafların testler için Adli Tıp Kurumu’na
gitmelerini istemiꢀ, Emrah Đpek’in belirtilen tarihte orada bulunamayacağı bildirmesi üzerine
baꢀka bir gün için randevu alınmıꢀ, fakat Emrah Đpek bu tarihte de hazır bulunmamıꢀtır.
Aralık 1997 tarihinde baꢀvuranın avukatının talebinin ardından Mahkeme, Emrah
Đpek hakkında, 21 Ocak 1998 tarihinde yapılacak olan testlere getirilmesi için ihzar
müzekkeresi çıkartmıꢀtır.
Belirtilen adreslerde bulunamayan Emrah Đpek 21 Ocak 1998 tarihinde de Adli Tıp
Kurumu’na gelmemiꢀtir.
Mahkeme Emrah Đpek hakkında bir kez daha ihzar müzekkeresi çıkartmıꢀ fakat ilgili
kiꢀi Mahkeme tarafından belirlenen 12 Mart 1998 tarihli randevuya da uymamıꢀtır.
Emrah Đpek’in bundan sonra belirlenen 15 Mayıs ve 30 Haziran tarihli randevulara da
gelmemesi üzerine baꢀvuran, ihzar müzekkeresini yerine getirmekle görevli polis memurları
hakkında görevi ihmalden dolayı ꢀikayetçi olmuꢀtur. Kasım 1998 tarihinde Mahkeme, Emniyet Müdürlüğü’ne yaptığı taleplere cevap
alamadığından bu konu hakkında kendilerine bilgi sağlanmasını talep etmiꢀ, ayrıca ihzar
müzekkeresi yerine getirilmediği takdirde, görevli polis memurlarının görevi ihmal etmekten
sorumlu tutulabileceklerini bildirmiꢀtir. Mahkeme 12 Kasım 1998 günü için yeni bir randevu
ve duruꢀma tarihi belirlemiꢀtir. Baꢀvuranın avukatı Mahkeme’den, Emrah Đpek’in yapılan
hiçbir çağrıya uymadığını ve bulunamadığını belirterek, son çağrıya da uymaması halinde
gıyabında babalık kararı vermesini talep etmiꢀtir. Kasım 1998 tarihinde Mahkeme, Emrah Đpek’in avukatının sunduğu belgelerden
ilgili kiꢀinin bir turne dolayısıyla yurt dıꢀında bulunduğunu öğrenmiꢀtir. Aralık 1998 tarihinde Mahkeme, Cumhuriyet Savcılığı’na, ihzar müzekkeresini
yerine getirilmekle görevli polis memurları hakkında görevi kötüye kullandıkları gerekçesiyle
ꢀikayette bulunmuꢀtur. Mahkeme Emrah Đpek’e de, test yaptırmaktan kaçınmasının babalığı
kabul ettiği ꢀeklinde yorumlanacağını bildirmiꢀtir. ꢁubat 1999 tarihinde yapılan duruꢀmada her iki taraf da hazır bulunmuꢀtur. Mart 1999 tarihinde Đstanbul Cumhuriyet Baꢀsavcılığı, ihzar müzekkeresinin
yürütülmemesi ꢀikayeti hakkında takipsizlik kararı vermiꢀtir. Nisan 1999 tarihinde Mahkeme, Adli Tıp Kurumu’ndan dosya geri gönderilene
kadar beklenmesine karar vermiꢀtir. 27 Ekim 1999 tarihine kadar dosyanın geri gelmemesi
üzerine Mahkeme bu konuyu araꢀtırma kararı almıꢀtır. Kasım 1999 tarihinde Adli Tıp Kurumu gerekli testler için yeniden kan alınması
gerektiğini belirtince Mahkeme 17 Ocak 1999 tarihi için bir randevu daha belirlemiꢀtir.
Gerekli tüm tetkikler yapıldıktan sonra 28 ꢁubat 2000 tarihinde hazırlanan raporda,
Emrah Đpek’in %99.99 Tayfun Çolak’ın babası olduğu tespit edilmiꢀtir. Mayıs 2000 tarihinde Mahkeme, Emrah Đpek’in Tayfun Çolak’ın babası olduğuna
hükmetmiꢀtir. Ocak 2001 tarihinde Yargıtay ilk derece mahkemesi kararını onamıꢀ ve kararın
düzeltilmesi talebini reddetmiꢀtir.
Emrah Đpek’in tanınan biri olması dolayısıyla sözkonusu dava, tüm yargılama süreci
boyunca basında geniꢀ yer bulmuꢀtur.
HUKUK AÇISINDAN
I. AĐHS’NĐN 6 § 1. MADDESĐ’NĐN ĐHLAL EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI HAKKINDA
Baꢀvuranlar, AĐHS’nin 6§1 maddesine atıfta bulunarak, yargılama süresinin “makul
süre” ilkesine uymadığını iddia etmektedirler.
Hükümet, prosedürün uzamasının hukuki makamlara isnat edilemeyeceğini,
gecikmenin esas sebebinin tarafların ve diğer yetkililerin davranıꢀları olduğunu ileri
sürmektedir. Hükümete göre, ilk baꢀta baꢀvuranı duruꢀmada temsil edecek vasisinin atanması
için beklenmiꢀtir. Daha sonra ise baꢀvuranın annesinin ve de avukatının neden bildirmeden
duruꢀmalara katılmaması süreyi uzatmıꢀtır ve bu durum mahkemeyi davayı düꢀürmeye sevk
etmiꢀtir. Bunun dıꢀında baꢀvuranın annesi, bulunamayan bir tanığın dinlenmesi için ısrar
etmiꢀtir. Bununla birlikte Hükümet, baꢀvuranların Adli Tıp Kurumundaki 16 Mart 1994 tarihli
randevularına gitmediklerine dikkat çekmektedir. Aynı zamanda davalı tarafın birçok hukuki
baꢀvuru yolunu kullanması da prosedür süresini uzatmıꢀtır.
Hükümet sürenin ikinci kısmının kesinlikle uzun olduğunu kabul etmektedir. ama bu
durum esas olarak uzun yıllar test yaptırmaktan kaçınan davalı tarafa isnat edilebilir.
Hakimler Emrah Đpek’i reddinin sonuçları konusunda uyarmıꢀlardır ve onun duruꢀmalarda
hazır bulunması için ellerinden geleni yapmıꢀlardır. Bunun yanısıra, hakimler görevlerini
gerektiği gibi yapmayan polisler hakkında ꢀikayette bulunmuꢀlardır.
Ve yine Hükümet, prosedür süresinin biraz da tıp yetkililerinin davranıꢀlarına bağlı
olduğunu ileri sürmektedir. Hükümet, Adli Tıp Kurumunun kan testlerinin sonucunu
göndermek için bir yıldan fazla beklediğine ve üç sefer de tarafların hazır bulunmasını talep
ettiğine dikkat çekmektedir. Mahkeme prosedürü hızlandırmak için gerekli önlemleri almıꢀ ve
bu amaçla tıp otoritelerine emir vermiꢀtir.
Baꢀvuranlar bu argümanları reddetmektedir.
AĐHM, hesaplanacak sürenin 2 Nisan 1992 tarihinde Đstanbul Asliye Hukuk
Mahkemesinde babalık davasının açılmasıyla baꢀladığına ve 18 Ocak 2001 tarihli Yargıtay
kararıyla son bulduğuna hükmetmiꢀtir. Dolayısıyla süre beꢀ duruꢀma için sekiz yıl dokuz
aydan daha fazla sürmüꢀtür.
AĐHM, prosedürün makul süresinin davanın ꢀartlarına bağlı olduğunu belirtmiꢀ ve
içtihat kriterlerini özellikle davanın karmaꢀıklığını, baꢀvuranların ve yetkili makamların
davranıꢀlarını aynı zamanda ilgililerin uyuꢀmazlıktaki kozlarını (Bkz. Frydlender-Fransa
davası, 30979/96 no’lu dava, § 43) göz önünde bulundurmuꢀtur.
Kiꢀilerin durum ve kapasiteleriyle ilgili davalarda özel bir itina gerekmektedir (Bock-
Almanya davası, 29 Mart 1989 tarihli, A serisi 150 no’lu dava). AĐHM, baꢀvuranın davadaki
amacının Emrah Đpek’in kendisinin biyolojik babası olup olmadığının tespit edilmesi, böylece
soy belirsizliğinin ortadan kalkması olduğunu göz önünde bulundurmuꢀtur. AĐHM, AĐHS’nin § 1 no’lu maddesi gereğince, baꢀvuranın ülkesindeki konuyla ilgili yetkililerinin prosedürün
çabuk ilerlemesini garanti etmek için özel bir itinayla hareket etmesi gerektiği görüꢀündedir
(Mikulic-Hırvatistan davası, 53176/99 no’lu dava, § 44).
AĐHM, davada kayda değer bir zorluk olmadığını belirtmektedir. Adli makamların
davranıꢀlarıyla ilgili olarak, AĐHM, dava ilk olarak Asliye Hukuk Mahkemesi’nde açıldığı
zaman, mahkemenin davayı ele almak için iki yıl sekiz aydan daha fazla beklediğini tespit
etmiꢀtir. AĐHM, mahkemenin, hepsini aynı anda yapabilecekken birbirinin ardı sıra birçok
prosedür iꢀlemi yaptığını da tespit etmiꢀtir. Bununla birlikte, mahkeme ꢀahitlerin
dinlenmesine baꢀlamak için duruꢀmada baꢀvurana vasi tayin edilmesini beklemiꢀtir ve de tıbbi
muayene emrini, ancak 18 ꢁubat 1994 tarihinde, duruꢀmanın baꢀlamasından yaklaꢀık iki yıl
sonra, baꢀvuranların talebi üzerine vermiꢀtir. Yargıtay’ın davayla ilgili itirazı inceleme süresi
için ise eleꢀtirilecek bir unsur bulunmamaktadır.
Özellikle, prosedürün ikinci bölümü ivedilikle hareket etme zorunluluğuna cevap
vermemektedir. Adli Tıp Kurumu’ndaki ilk randevu tarihi 24 Temmuz 1996 olarak
belirlenmiꢀ olmasına rağmen davalı taraf ancak 11 ꢁubat 1999 tarihinde hazır bulunmuꢀtur.
Bu süre zarfında, Asliye Hukuk Mahkemesi, DNA testleri için on bir randevu ayarlamıꢀ ve
davalı bu randevuların hiçbirine gelmemiꢀtir. Hükümetin davalı tarafın buyruklara geç
uymasının prosedürün ilerlemesini engellediği yolundaki tezi ikna edici olmamıꢀtır. Bu
bağlamda, AĐHM, bireyin hak ve yükümlülükleriyle ilgili itirazını makul bir sürede kesin
karara bağlayabilmek için iç hukuk sistemlerinin düzenlemesinin Devletin sorumluluğunda
olduğunu hatırlatmaktadır (Comingersoll-Portekiz davası, 35382/97 no’lu dava. § 24).
Bununla birlikte, AĐHM, polisin, davalıya duruꢀmalara katılması için gerekli ꢀekilde
celp veya ihzar müzekkeresi gönderme ve gerekenleri yapma konusunda ihmali bulunduğunu,
bu durumun baꢀvuranları ve mahkemeyi sorumlu polis memurları hakkında ꢀikayetçi olmaya
sevk ettiğini belirtmektedir. Son olarak, raporunu düzenlemesi yaklaꢀık bir yıl süren ve bu
raporun düzenlenebilmesi için tarafların üç kez hazır bulunmasını talep eden Adli Tıp
Kurumunun ihmalinin olduğunun da altını çizmek gerekir. Devlet, sadece adli makamlardan
değil bütün hizmetlerden sorumlu olduğundan, bu ihmallerin adli makamlara doğrudan isnat
edilemez oluꢀu, Devletin sorumluluktan muaf tutulması için yeterli bir unsur
oluꢀturmamaktadır (Bkz. Moreira de Azevedo-Portekiz davası, 23 Ekim 1990 tarihli karar, A
serisi 189 no’lu, § 73).
Baꢀvuranların tutumları davanın uzamasının tek baꢀına sebep unsurunu
oluꢀturmamaktadır. Baꢀvuranların tanığının aylar boyunca bulunup dinlememesi bir veri olsa
da, mahkeme bu süre zarfında diğer dava iꢀlemlerini gerçekleꢀtirmiꢀ ve özellikle baꢀvuranlar
diğer tanıkların dinlenmesinin ardından bulunamayan tanığın dinlenilmesi taleplerinden
vazgeçmiꢀlerdir. Baꢀvuranların, 16 Mart 1994 tarihli randevuda hazır bulunmamaları ve bu
ꢀekilde mazeret belirtmeden hazır bulunmamaları nedeniyle davanın üç defa düꢀmesi, hemen
harekete geçerek soruꢀturmanın devamını talep etmeleri üzerine davanın en fazla birkaç ay
uzamasına sebep olmuꢀtur.
AĐHM, konuyla ilgili yerleꢀik içtihadı, davanın koꢀullarını ve özellikle de
baꢀvuranların amaçlarını göz önünde bulundurarak, uyuꢀmazlığın makul sürede
çözümlenmediğini ve çok uzun sürdüğüne hükmetmiꢀtir.
Sonuç itibarıyla, AĐHS’nin 6 § 1 no’lu maddesi ihlal edilmiꢀtir.
II. AĐHS’NĐN 8. MADDESĐ’NĐN ĐHLAL EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI HAKKINDA
Baꢀvuranlar, dava süresinin uzunluğunun özel ve aile hayatlarına saygı duyulması
ilkesinin ihlal edilmesine neden olduğunu iddia etmektedirler. Baꢀvuranlar, geçen bu süre
zarfında Emrah Đpek’in meꢀhur olması nedeniyle kendilerinin medyanın odağı haline
geldiklerini ve kendilerine nafaka bağlanmamıꢀ olmasının çocuğun daha iyi bir yaꢀam
standardından ve tahsil hayatından mahrum kalmasına sebep olduğunu iddia etmiꢀlerdir. Son
olarak, nesebi hakkındaki belirsizliğin çocuk üzerinde yarattığı psikolojik etkilerden ve
normal bir aile hayatı yaꢀamalarının imkansız olmasından ꢀikayet etmiꢀlerdir. Baꢀvuranlar, bu
doğrultuda AĐHS’nin 8. maddesine atıfta bulunmaktadırlar.
A. AĐHS’NĐN 8. MADDESĐNĐN UYGULANABĐLĐRLĐĞĐ
AĐHM, “özel hayat” kavramının tam olarak tanımı verilemeyecek geniꢀ bir kavram
olduğunun altını çizmektedir. Özel hayat, kiꢀinin fiziksel ve ruhsal bütünlüğünü
kapsamaktadır (Bkz. X ve Y-Hollanda davası, 26 Mart 1985 tarihli karar, A serisi 91 no’lu,
syf.11 § 22). AĐHS’nin 8. maddesi bireyin, kiꢀilik ve kiꢀisel geliꢀim hakkını, hemcinsleriyle
ve dıꢀ dünyayla iliꢀkiler kurması ve geliꢀtirmesi hakkını güvence altına almaktadır. Bu
bağlamda, bireyin özel hayata saygı hakkından etkin ꢀekilde yararlanabilmesi için, zihin
sağlığının korunması vazgeçilmez bir önkoꢀuldur. Bireyin kiꢀisel varlığıyla ilgili gerekli bilgi
ve detayları öğrenmesi hayati önem taꢀımakta ve bireyin kiꢀisel geliꢀimine katkıda
bulunmaktadır. (§§ 54 ve 64’te adı geçen Mikulic). Doğum, özellikle de doğum sırasında
içinde bulunulan koꢀullar çocuğun özel hayatının bir parçasıdır (Bkz. Odièvre-Fransa davası,
42326/98 no’lu dava, § 29).
Bu olayda Mikulic davasına benzer ꢀekilde, baꢀvuran, soy bağının aslını hukuki yolları
izleyerek öğrenmeye çalıꢀan evlilik dıꢀı dünyaya gelmiꢀ bir çocuktur. Açılan babalık
davasının amacı, baꢀvuranın Emrah Đpek ile hukuki bağlarının belirlenmesidir. Dolayısıyla,
baꢀvuranın özel hayatıyla, soy bağının kurulması arasında doğrudan iliꢀki vardır.
AĐHM, evlilik dıꢀı dünyaya gelmiꢀ oğlunun baba olduğu varsayılan kiꢀiyle soy bağı
iliꢀkisinin belirlenmesinin, kuꢀkusuz, baꢀvuranın annesinin de kiꢀisel geliꢀimine katkıda
bulunduğu ve aynı ꢀekilde onun da özel hayatını ilgilendirdiği kanaatindedir.
Sonuç olarak, davaya konu olan olaylar AĐHS’nin 8. maddesinin uygulama alanı
kapsamındadır.
B. AĐHS’NĐN 8. MADDESĐNĐN ĐNCELENMESĐ
Hükümet, basının davaya gösterdiği ilginin Emrah Đpek’in tanınmıꢀ bir kiꢀi
olmasından kaynaklandığını ve baꢀvuranların özel hayatlarına saygı gösterilmesine iliꢀkin
haklarının basın özgürlüğüyle uzlaꢀması gerektiğinin altını çizmektedir. Hükümete göre,
baꢀvuranlar isteyerek davayı medyatik hale getirmiꢀler ve hiçbir zaman davanın kapalı
oturumla yapılması için talepte bulunmamıꢀlardır.
Baꢀvuranlar, bu iddiaları reddetmektedirler.
AĐHM, AĐHS’nin 8.maddesinin asıl amacının bireyi kamu gücünün keyfi
müdahalelerine karꢀı uyarmak olsa da, maddenin, Devlete sadece bu uygulamalardan
kaçınmasını ꢀart koꢀmakla yetinmediğini, daha çok negatif özelliği olan bu yükümlülüğe,
özel hayatın etkin ꢀekilde korunmasının ayrılmaz bir parçası olan pozitif yükümlülüklerin de
eklenebileceğinin altını çizmektedir. Bu yükümlülükler, bireyler arasındaki iliꢀkilerin
düzenlenmesinde bile, özel hayata saygı gösterilmesi ilkesine yönelik önlemler alınmasını
içerebilir. (bkz. X ve Y- Hollanda davası, syf. 11, § 23 ve Botta-Đtalya davası, 24 ꢁubat 1998
tarihli karar, Kararların toplamı, 1998-I, syf.422, § 33).
AĐHS’nin 8. maddesi uyarınca, Devletin pozitif ve negatif yükümlülükleri arasındaki
sınır kesin bir ꢀekilde ayrılmamaktadır. Bununla birlikte, uygulanabilir prensipler birbirine
benzemektedir. Özellikle, her iki durumda da karꢀılıklı menfaatler arasında denge kurmaya
özen gösterilmelidir. Aynı ꢀekilde, her iki varsayımda da, Devletin bir ölçüde takdir yetkisini
kullanma hakkı vardır. (bkz. Mikulic, § 58, Odièvre, § 40)
Bu olayda, Emrah Đpek’in iddia edilen babalık bağını reddettiği göz önünde
bulundurulunca, ꢀahsın çocukla soy bağının tespit edilmesi amacıyla baꢀvuranlar için tek çare
sivil mahkemeler önünde dava açmaktır.
Đç Hukuk’a göre, taraflar, soy bağının tespit edilmesi için gerekli olan inceleme sağlık
açısından herhangi bir tehlike arz etmediğine göre, sözkonusu incelemenin yapılmasında
zorluk çıkarmamak durumundadırlar. Eğer taraflardan biri mahkemenin öngördüğü
incelemeye rıza göstermezse, sözkonusu test ve analizlerin yapılması için bireye uygulanacak
herhangi bir müeyyide bulunmamaktadır. Yine de, böyle bir durumda, hakim bu davranıꢀtan
bazı sonuçlar çıkarabilir ve söz konusu incelemenin sonuçları olmadan da karar verebilir.
AĐHM, 17 Mayıs 2000 tarihinde, davanın açılmasından yaklaꢀık sekiz yıl sonra,
mahkemenin Emrah Đpek’in babalığı konusunda ikinci defa karar verdiğinin altını
çizmektedir. Davanın ikinci bölümünde, Emrah Đpek DNA testlerinin yapılması için
öngörülen on bir randevuya da gelmemiꢀtir. Adli Tıp Kurumunun raporu ancak yaklaꢀık bir
yıl sonra ve tarafların üç kez hazır bulunmalarından sonra düzenlenebilmiꢀtir. DNA testlerinin
yapılması toplam olarak üç buçuk yıldan fazla zaman gerektirmiꢀtir.
AĐHM, baꢀvuran statüsündeki kiꢀilerin özellikle de çocuk statüsünde olan kiꢀinin
kimliğinin önemli bir parçası hakkındaki gerçeği öğrenebilmesi için vazgeçilmez olan
bilgilerin edinilmesinin hayati önem taꢀıdığı kanaatindedir. Hal böyleyken, üçüncü kiꢀileri
koruma gerekliliğinin onları herhangi bir tıbbi tahlil özellikle de DNA testi yaptırmaya
mecbur etme imkanını dıꢀlayacağını göz önünde bulundurmak gerekir.
Devletin takdir yetkisi göz önünde bulundurulunca, baba olduğu varsayılan kiꢀinin
DNA testlerini yaptırmak zorunda bırakacak müeyyideler öngörmeyen bir sistem, ilke olarak,
8. maddeden kaynaklanan yükümlülüklerle uyumlu olarak değerlendirilebilir. Bunun için,
babalık DNA testleriyle tespit edilemiyorsa, soy bağını öğrenmeye çalıꢀan kiꢀinin menfaati
korunmalıdır. Nisbilik ilkesi, söz konusu sistemin, baba olduğu iddia edilen kiꢀinin itirazından
bazı sonuçlara varmasını ve babalık davasında ivedilikle karar vermesini ꢀart koꢀmaktadır.
(Bkz. mutadis mutandis, Mikulic, § 64). Halbuki bu olayda söz konusu durum
gerçekleꢀmemiꢀtir. Asliye Hukuk Mahkemesi, Emrah Đpek’i davayı engellemekten alıkoyacak
elveriꢀli idari önlemler alamamıꢀtır. Mahkeme, belirgin verilerin, özellikle de tanıkların ve
Emrah Đpek’in %99,77 oranında baba olduğunu tespit eden ilk muayene raporunun
değerlendirilmesi yoluyla takdir yetkisini kullanarak babalık sorununu çözmeyi
baꢀaramamıꢀtır.
Bundan dolayı, AĐHM, yargılama usulünün, bir an önce çocuğun soy bağı
konusundaki belirsizliği bertaraf etmek isteyen baꢀvuranların haklarıyla baba olduğu
varsayılan kiꢀinin DNA testi yaptırmama hakkı arasında adil bir denge sağlayamadığı
kanısındadır. AĐHM, söz konusu menfaatlerin orantılı ꢀekilde korunmadığı kanaatindedir.
Sonuç itibariyle, ülke mahkemelerinin babalık sorununu ivedilikle çözüme
ulaꢀtıramamıꢀ olmaları baꢀvuranları çocuğun kimliği hususunda uzun süren bir belirsizlik
içinde bırakmıꢀtır. Dolayısıyla, baꢀvuranların özel hayatlarına saygı duyulması ilkesi
uygulanmamıꢀtır.
Bu bağlamda, AĐHS’nin 8. maddesi ihlal edilmiꢀtir.
III. AĐHS’NĐN 13. MADDESĐNĐN ĐHLAL EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI HAKKINDA
Baꢀvuranlar, Türkiye’de davanın aꢀrı derecede uzun sürmesinden yakınmak için
baꢀvurulabilecek hiçbir hukuki yol olmadığından ꢀikayet etmektedirler. Baꢀvuranlar,
AĐHS’nin 13. maddesine atıfta bulunmaktadırlar.
Hükümet ise davanın süresine itiraz etmek için baꢀvuru yollarının olduğunu ileri
sürmektedir: ilk önce, konuyla ilgili soruꢀturma talebinde bulunabilecek olan Cumhuriyet
Savcılığı’na veya Adalet Bakanlığı’na hitaben yazılacak bir dilekçeyle mahkeme üyesine
karꢀı açılabilecek bir dava; daha sonra görevlerini yapmadaki ihmalleri yüzünden polis
memurları ve Adli Tıp Kurumu personeline karꢀı açılacak dava. Sonuç itibariyle, Hükümet,
baꢀvuranların kullanmadıkları hukuki yolların mevcut olduğunu ileri sürmektedir.
Baꢀvuranlar bu savları reddetmektedirler. Baꢀvuranlar, görevinin ihmal ettiğine dair
polis hakkındaki ꢀikayetlerinin sonuçsuz kaldığını ileri sürmekte ve bir kamu görevlisine
sorumluluk yüklemenin zorluğunun altını çizmektedirler.
AĐHM, 13. maddenin, bireyin, 6 § 1. maddede getirilen, davanın makul bir süre
içerisinde görülmesi zorunluluğuna uyulmaması gibi ꢀikayetlerini ulusal bir mahkeme önünde
dile getirebileceği etkin bir baꢀvuru yapma hakkını garanti altına aldığını hatırlatmaktadır
(Bkz. Kudla-Polonya davası, 30210/96 no’lu dava, § 156). 13. maddenin getirdiği
yükümlülük, baꢀvuranın AĐHS’ye dayalı olarak yapmıꢀ olduğu baꢀvurunun yapısına göre
değiꢀmektedir. Bununla birlikte, 13. maddenin öngördüğü baꢀvuru hukukta olduğu kadar
pratikte de «etkili» olmalıdır. (Bkz. Đlhan-Türkiye davası, 22277/93 no’lu dava, § 97).
Bir baꢀvurunun 13. madde uyarınca etkin olması baꢀvuranın lehinde bir sonuç elde
edilmesine bağlı değildir. Aynı ꢀekilde, bu düzenlemenin sözünü ettiği merci hukuki bir
kurum olmak zorunda değildir, ama yetkileri ve temsil ettiği güvenceler kendisi aracılığıyla
yapılan baꢀvurunun etkinliğini değerlendirmek açısından hesaba katılmaktadır. Ayrıca, Đç
Hukuk tarafından bireylere sunulan bütün baꢀvuru yolları, hiçbiri tek baꢀına 13. maddenin
gereklerine tamamen cevap vermeseler de bu gereksinimleri tamamlayabilirler (Bkz. Silver ve
diğerleri-Đngiltere davası, 15 Kasım 1996 tarihli dava, 1996-V, syf. 1869-1870, § 145).
Bu bağlamda, AĐHM, Đç Hukukta ilgili kiꢀinin bir davanın süresinin uzunluğundan
ꢀikayet etmek için kullanabileceği baꢀvuru yollarının AĐHS’nin 13.maddesi uyarınca etkili
olduğuna hükmetmesi için sözkonusu baꢀvuru yollarının iddia edilen ihlalin ortaya çıkması
veya devam etmesini engellemesi veya gerçekleꢀmiꢀ tüm ihlaller için elveriꢀli bir düzeltme
yapması gerektiğini vurgulamaktadır. (bkz. Kudla, § 158). O halde, 13. madde konuyla ilgili
bir seçimlik ꢀart sunmaktadır: bir baꢀvuru yolu ya daha ziyade baꢀvurulan mercilerin
kararlarını ivedilikle açıklamasını sağlayarak ya da ilgili kiꢀiye, tespit edilen gecikmeler
(ibidem, § 159) için elveriꢀli bir tazmin imkanı sağladığı zaman etkin olarak nitelendirilebilir.
AĐHM’e göre, AĐHS’nin 13 ve 35 § 1. maddelerindeki (ibidem, § 152) ince benzerlikler göz
önüne alındığında, aynı durum bu ikinci maddede yer alan etkin baꢀvuru kavramı için de
kaçınılmaz olarak geçerlidir.
Olayda, Hükümet, baꢀvuranların davanın süresine itirazda bulunabilecekleri belirli bir
hukuki yolun varlığını ortaya koymamaktadır.
AĐHM, baꢀvuranların, Hükümet tarafından belirtilen hukuki yollar aracılığıyla
önleyici veya tazmin edici bir tatmin elde edemedikleri kanaatindedir. Bu yollar ilgililerin
kiꢀisel sorumluluğunu devreye sokmayı amaçlamaktadır ve sonuçta bazı disiplin cezaları
uygulanabilir fakat bu hukuki yollar daha hızlı bir ꢀekilde karar alınmasına veya baꢀvuranlara
uygun bir tazminatın sağlanmasını hedeflememektedir. Bu yolların davayı hızlandırdığı
varsayılsa bile, duruꢀmada bir tarafın davadaki diğer geciktirici kiꢀiler aleyhinde harekete
geçmesini salık vermek mantıksız bir davranıꢀ olarak kabul edilmektedir. Bu görev, davanın
hızla seyretmesinden sorumlu olan hakimin görevidir.
Bu durumda, AĐHM, olayda, baꢀvuranların davalarının, AĐHS’nin 6 § 1.maddesinde
belirtildiği ꢀekilde, makul bir süre zarfında çözüme ulaꢀtırılması haklarını kullanabilmelerine
olanak tanıyan bir baꢀvuru yolunun Đç Hukukta bulunmamasından dolayı AĐHS’nin
13.maddesinin ihlal edildiği kanaatindedir.
IV. AĐHS’NĐN 41. MADDESĐNĐN UYGULANMASI HAKKINDA
A. TAZMĐNAT
Baꢀvuranlar, 50 000 Euro maddi 50 000 Euro da manevi tazminat talep etmektedirler.
Hükümet, bu miktarlara itiraz etmektedir.
AĐHM, tespit edilen ihlallerle uğrandığı öne sürülen maddi zarar arasında bir
nedensellik iliꢀkisi kurmadığından talebi reddetmiꢀtir. Buna karꢀılık, AĐHM, baꢀvuranların,
AĐHS’nin ihlal edildiğine dair yüzeysel bir saptamayla telafi edilemeyecek manevi bir zarara
uğratıldıklarını kabul etmektedir. AĐHM, hakkaniyetle karar vererek, baꢀvuranların ikisine
birlikte 12 000 Euro manevi tazminat ödenmesi gerektiğine hükmetmiꢀtir.
B. MASRAF VE HARCAMALAR
Baꢀvuranlar, Đç Hukuk mahkemelerinde harcadıkları masraf ve harcamalar için 20 000
Euro talep etmektedirler. Bunun dıꢀında, miktar belirtmeden, AĐHM’e baꢀvurmalarının yol
açtığı masraf ve harcamaların da tazminini talep etmektedirler. Baꢀvuranlar, bu taleplerini
ispat edecek belge sunmamaktadırlar.
Hükümet, bu iddiaları reddetmektedir.
AĐHM’nin yerleꢀik içtihadına göre, baꢀvuran, masraf ve harcamalarını ancak
sözkonusu masraf ve harcamaların talep edilen miktarının gerçekliği, gerekliliği ve makul bir
düzeyde olduğu belirlendiği takdirde tazmin edebilir. Olayda, AĐHM, elindeki verileri ve
yukarıda belirtilen kriterleri göz önünde bulundurarak, bütün masraflar için 2 000 Euro’luk bir
miktarı makul bulmuꢀtur ve baꢀvuranların ikisine birlikte bu miktarın ödenmesine
hükmetmiꢀtir.
C. GECĐKME FAĐZĐ
AĐHM, Avrupa Merkez Bankası’nın marjinal kredi kolaylıklarına uyguladığı faiz
oranına üç puanlık bir artıꢀın ekleneceğini belirtmektedir.
BU GEREKÇELERE DAYALI OLARAK AĐHM OYBĐRLĐĞĐYLE,
1. AĐHS’nin 6. maddesinin ihlal edildiğine;
2. Đkiye karꢀı beꢀ oyla, AĐHS’nin 8. maddesinin ihlal edildiğine;
3. AĐHS’nin 13. maddesinin ihlal edildiğine;
4. a) AĐHS’nin 44 § 2 maddesi gereğince kararın kesinleꢀtiği tarihten itibaren üç ay
içinde, döviz kuru üzerinden Y.T.L.’ye çevrilmek üzere ve miktara yansıtılabilecek
her türlü vergiden muaf tutularak, Savunmacı Hükümet tarafından baꢀvurana manevi
tazminat için 12.000 Euro (on iki bin) ve masraf ve harcamalar için 2.000 Euro (iki
bin) ödenmesine;
b) Sözkonusu sürenin bittiği tarihten itibaren ödemenin yapılmasına kadar Hükümet
tarafından, Avrupa Merkez Bankası’nın o dönem için geçerli olan faiz oranının üç
puan fazlasına eꢀit oranda faiz uygulanmasına;
5. Adil tazmine iliꢀkin diğer taleplerin reddedilmesine;
karar vermiꢀtir.
Đꢀbu karar Fransızca olarak hazırlanmıꢀ ve AĐHM’nin iç tüzüğünün 77 §§ 2 ve 3
maddesine uygun olarak 30 Mayıs 2006 tarihinde yazıyla bildirilmiꢀtir.
11
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło