60533/00
WyrokETPCz2003-07-10ECLI:CE:ECHR:2003:0710JUD006053300
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy zawieszenie postępowania cywilnego na mocy ustawy krajowej, uniemożliwiające rozstrzygnięcie sprawy o odszkodowanie za szkody powstałe w wyniku aktów terrorystycznych, narusza prawo do dostępu do sądu z art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że zawieszenie postępowania cywilnego skarżącego na mocy ustawy z 1996 r., która przewidywała wstrzymanie wszystkich postępowań o odszkodowanie za szkody powstałe w wyniku aktów terrorystycznych do czasu przyjęcia nowych przepisów, stanowiło naruszenie prawa do dostępu do sądu. Trybunał powołał się na swoje wcześniejsze orzeczenie w sprawie Kutić przeciwko Chorwacji, w którym stwierdził, że brak przyjęcia nowych przepisów przez władze chorwackie sprawił, iż zawieszenie to nie było tymczasowe, lecz faktycznie uniemożliwiło skarżącemu uzyskanie rozstrzygnięcia w jego sprawie. Ograniczenie prawa dostępu do sądu, choć nie jest absolutne, nie może naruszać istoty tego prawa, co miało miejsce w niniejszej sprawie.Stan faktyczny
W 1992 r. restauracja i dom skarżącego, Tomaza Kastelica, w Novigradzie (Chorwacja) zostały zniszczone w wyniku eksplozji. W 1994 r. skarżący wniósł pozew o odszkodowanie przeciwko Republice Chorwacji. Sąd pierwszej instancji przyznał mu odszkodowanie w 1995 r. Jednak w 1996 r. Chorwacja przyjęła ustawę zawieszającą wszystkie postępowania o odszkodowanie za szkody powstałe w wyniku aktów terrorystycznych do czasu uchwalenia nowych przepisów. W konsekwencji, po uchyleniu wyroku pierwszej instancji przez sąd apelacyjny, postępowanie skarżącego zostało zawieszone w 1998 r. Skarga konstytucyjna skarżącego została uznana za niedopuszczalną.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie: 1. Stwierdził naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji w odniesieniu do prawa skarżącego do dostępu do sądu. 2. Stwierdził, że w odniesieniu do przewlekłości postępowania, art. 6 ust. 1 nie rodzi odrębnych kwestii. 3. Zasądził na rzecz skarżącego 4 000 EUR tytułem szkody niemajątkowej oraz 2 000 EUR tytułem kosztów i wydatków. 4. Oddalił pozostałą część roszczenia skarżącego o słuszne zadośćuczynienie.Pełny tekst orzeczenia
VIJEĆE EUROPE
EUROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA
PRVI ODJEL
PREDMET KASTELIC PROTIV HRVATSKE
(Zahtjev br. 60533/00)
PRESUDA
STRASBOURG
10. srpnja 2003.
Ova će presuda postati konačnom pod okolnostima utvrđenim u članku 44. stavku 2. Konvencije.
Može biti podvrgnuta uredničkim izmjenama.
PRESUDA KASTELIC PROTIV HRVATSKE
U predmetu Kastelic protiv Hrvatske
Europski sud za ljudska prava (Prvi odjel), zasjedajući u vijeću u sastavu:
g. C. L. ROZAKIS, predsjednik,
g. P. LORENZEN,
g. G. BONELLO,
gđa N. VAJIĆ,
gđa S. BOTOUCHAROVA,
g. V. ZAGREBELSKY,
gđa E. STEINER, suci,
i
g. S. NIELSEN, zamjenik tajnika Odjela
nakon vijećanja zatvorenog za javnost 19. lipnja 2003. godine,
donosi sljedeću presudu koja je usvojena tog datuma:
POSTUPAK
1. Postupak u predmetu pokrenut je na temelju zahtjeva (br. 60533/00) protiv
Republike Hrvatske koji je slovenski državljanin g. Tomaz Kastelic ("podnositelj zahtjeva")
podnio Sudu na temelju članka 34. Konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda
("Konvencija") dana 16. ožujka 2000. godine.
2. Podnositelja zahtjeva zastupao je g. Brane Gorse, odvjetnik iz Ljubljane, Slovenija.
Hrvatsku je Vladu ("Vlada") zastupala njena zastupnica, gđa Lidija Lukina-Karajković.
3. Podnositelj zahtjeva posebno je naveo kako je lišen prava na pristup sudu i pošteno
suđenje jer je, zbog donošenja propisa iz 1996. koji određuje prekid svih postupaka koji se
tiču tužbi za naknadu štete nastale uslijed terorističkih akata, onemogućeno donošenje odluke
o njegovoj građanskoj tužbi za naknadu štete. Prigovara i duljini postupka
4. Zahtjev je dodijeljen u rad Četvrtom odjelu Suda (pravilo 52. stavak 1. Poslovnika
Suda). U okviru tog Odjela, vijeće koje je trebalo razmatrati predmet (članak 27. stavak 1.
Konvencije) bilo je sastavljeno u skladu s pravilom 26. stavkom 1.
5. Dana 1. studenoga 2001. Sud je izmijenio sastav svojih odjela (pravilo 25. stavak
1.). Ovaj je predmet dodijeljen u rad novosastavljenom Prvom odjelu (pravilo 52. stavak 1).
6. Odlukom od 7. studenoga 2002. Sud je zahtjev proglasio djelomično dopuštenim.
7. I podnositelj zahtjeva i Vlada podnijeli su svaki svoje očitovanje o osnovanosti
zahtjeva (pravilo 59. stavak 1.). Nakon konzultacija sa strankama, Vijeće je odlučilo da nije
potrebna rasprava o osnovanosti zahtjeva (pravilo 59. stavak 3. in fine).
ČINJENICE
I. OKOLNOSTI PREDMETA
PRESUDA KASTELIC PROTIV HRVATSKE
8. Podnositelj zahtjeva rođen je 1950. i živi u Ljubljani, Slovenija.
9. Dana 24. travnja 1992. u eksploziji su uništeni restoran podnositelja zahtjeva i
obližnja kuća u Novigradu (Hrvatska).
10. Dana 29. studenoga 1994. podnositelj zahtjeva podnio je Općinskom sudu u
Bujama tužbu za naknadu štete protiv Republike Hrvatske.
11. Dana 1. lipnja 1995. sud je donio presudu kojom je podnositelju zahtjeva dosudio
naknadu štete u visini od 1.911.000,24 hrvatskih kuna (HRK), zajedno s kamatama i
troškovima.
12. Dana 17. siječnja 1996. Sabor je donio Zakon o izmjeni Zakona o obveznim
odnosima koji propisuje da se prekidaju svi postupci za naknadu štete nastale uslijed
terorističkih akata do donošenja novog propisa o tom pitanju te da se, do donošenja tog novog
propisa, ne može tražiti naknada štete nastale uslijed terorističkih akata. Hrvatske vlasti do
sada nisu donijeli novi propis koji bi uređivao to pitanje.
13. Dana 29. veljače 1996. prvostupanjska presuda donesena 1. lipnja 1995.
otpravljena je strankama.
14. Dana 11. ožujka 1996. Republika Hrvatska žalila se protiv presude od 1. lipnja
1995. zatraživši od suda da prekine postupak sukladno naprijed navedenim zakonskim
izmjenama.
15. Dana 14. listopada 1996. Županijski sud u Puli ukinuo je prvostupanjsku presudu i
predmet vratio na ponovni postupak. Utvrdio je kako prvostupanjski sud nije primjereno
utvrdio je li imovina podnositelja zahtjeva uništena uslijed akta koji bi se mogao smatrati
terorističkim aktom.
16. Dana 9. veljače 1998. Općinski sud u Bujama odredio je prekid postupka u skladu
s naprijed navedenim zakonom.
17. Dana 3. ožujka 1998. podnositelj zahtjeva žalio se protiv te odluke. Tvrdio je kako
je u njegovom predmetu zakon iz 1996. primijenjen retroaktivno.
18. Dana 4. svibnja 1998. Županijski sud u Puli potvrdio je prvostupanjsku odluku.
19. Dana 20. lipnja 1998. podnositelj zahtjeva podnio je ustavnu tužbu osporavajući
ustavnost odluka nižih sudova o prekidu postupka. Od Ustavnog je suda zatražio i da pokrene
postupak za ocjenu ustavnosti Zakona o izmjeni Zakona o obveznim odnosima.
20. Dana 17. siječnja 2000. Ustavni je sud proglasio tužbu podnositelja zahtjeva
nedopuštenom. Utvrdio je kako je podnositelj zahtjeva ustavnu tužbu podnio protiv odluke
Županijskoga suda od 4. svibnja 1998. kojom je potvrđena odluka Općinskog suda u Bujama
o prekidu postupka o tužbi podnositelja zahtjeva za naknadu štete. Međutim, prema Ustavnom
zakonu o Ustavnom sudu, podnositelj zahtjeva ustavnu tužbu može podnijeti samo protiv
pravomoćne odluke o bilo kojem postupku. Sud je utvrdio kako pobijana odluka nije
pravomoćna jer predstavlja samo postupovnu odluku i jer je postupak još u tijeku. Nije ni na
PRESUDA KASTELIC PROTIV HRVATSKE
koji način odgovorio na zahtjev podnositelja zahtjeva za pokretanje postupka za ocjenu
ustavnosti osporavanih zakona.
II. MJERODAVNO DOMAĆE PRAVO
21. Mjerodavni dio članka 180. Zakona o obveznim odnosima glasi kako slijedi:
Članak 180. stavak 1.
"Za štetu nastalu smrću, tjelesnom povredom ili oštećenjem odnosno uništenjem
imovine fizičke osobe uslijed akata nasilja ili terora te prilikom javnih demonstracija i
manifestacija odgovara društveno-politička zajednica čiji su organi po važećim propisima bili
dužni spriječiti takvu štetu."
22. Mjerodavni dijelovi Zakona o izmjeni Zakona o obveznim odnosima (Narodne
novine, br. 7/1996) glase kako slijedi:
Članak 1.
"U Zakonu o obveznim odnosima (Narodne novine, br. 53/91, 73/91 i 3/94) članak 180. briše
se. "
Članak 2.
"Postupci za naknadu štete pokrenuti po odredbama članka 180. Zakona o obveznim odnosima
prekidaju se.
Postupci iz stavka 1. ovoga članka nastavit će se nakon što se donese poseban propis kojim će
se urediti odgovornost za štetu nastalu uslijed terorističkih akata. "
23. Mjerodavni dio članka 212. Zakona o parničnom postupku predviđa sljedeće:
Članak 212.
"Postupak se prekida:
...
6) kad je to drugim zakonom određeno."
PRAVO
I. NAVODNA POVREDA ČLANKA 6. STAVKA 1. KONVENCIJE
24. Podnositelj zahtjeva navodi nekoliko povreda članka 6. stavka 1. Konvencije koji
glasi kako slijedi:
“Radi utvrđivanja svojih prava i obveza građanske naravi….svatko ima pravo…da
sud…u razumnom roku ispita njegov slučaj“
PRESUDA KASTELIC PROTIV HRVATSKE
25. Kao prvo, tvrdio je kako je lišen prava na pristup sudu i pošteno suđenje jer je
Općinski sud u Bujama odredio prekid postupka u skladu s izmjenom Zakona o obveznim
odnosima.
26. Nadalje, tvrdio je kako je duljina postupka povodom njegove tužbe za naknadu
štete pred Općinskim sudom u Bujama pokrenutog 29. studenoga 1994. prekoračila "razumni
rok".
A. Pristup sudu
27. Vlada je tvrdila kako pravo podnositelja zahtjeva na pošteno suđenje nije
povrijeđeno te kako je on imao pristup sudu u odnosu na svoj zahtjev za naknadu štete jer je
mogao pokrenuti građanski postupak. Tijekom toga postupka donesena je prvostupanjska
presuda, a o tuženikovoj je žalbi odlučio žalbeni sud. Iako je istina da je nakon donošenja
Zakona o izmjeni Zakona o obveznim odnosima, Općinski sud u Bujama odredio prekid
postupka, ta je odluka samo privremena do donošenja novog propisa koji će uređivati
odgovornost za štetu nastalu uslijed terorističkih akata.
28. U svojoj se daljnjoj raspravi Vlada pozvala na sudsku praksu Suda i navela kako
pravo na pristup nije apsolutno, već može podlijegati ograničenjima. U ovome je predmetu
sam karakter ograničenja bio takav da nije sprječavao osobe u položaju podnositelja zahtjeva
ostvariti pravo na pristup sudu, već je samo privremeno odgodio konačno rješenje takvih
sporova. Primijenjena mjera nije narušila pravo podnositelja zahtjeva na pristup jer žalbeni
sud nije ukinuo prvostupanjsku presudu zbog novog zakona, već zbog toga što je utvrdio kako
je prvostupanjski sud pogrešno utvrdio činjenično stanje.
29. Podnositelj zahtjeva je tvrdio kako nije imao pošteno suđenje i kako činjenica da
su domaće vlasti spriječile odlučivanje o njegovoj tužbi na temelju članka 180. Zakona o
obveznim odnosima predstavlja miješanje u njegovo pravo na pristup sudu.
30. Sud primjećuje kako je postupak povodom tužbe podnositelja zahtjeva za naknadu
štete nastale uslijed terorističkih akata, podnesene protiv Republike Hrvatske, prekinut
odlukom Općinskog suda u Bujama od 9. veljače 1998. na temelju zakona iz 1996. i da ona
nije sporna među strankama.
31. Sud nadalje podsjeća kako je u istim okolnostima u predmetu Kutić (vidi Kutic v.
Croatia, br. 48778/99, ECHR-2002 II) utvrdio povredu prava podnositelja zahtjeva na pristup
sudu. Sud primjećuje kako hrvatske vlasti još nisu donijele nikakav propis o tom pitanju, pa
prema tome ne vidi razloga odstupiti od svog zaključka donesenog u predmetu Kutić.
32. Slijedom toga, Sud nalazi kako je u odnosu na pravo podnositelja zahtjeva na
pristup sudu došlo do povrede članka 6. stavka 1.
B. Duljina postupka
33. Sud primjećuje da je u vrijeme kad je Konvencija stupila snagu u odnosu na
Hrvatsku, na temelju zakona iz 1996., Općinski sud u Bujama bio spriječen nastaviti s
rješavanjem predmeta podnositelja zahtjeva, iako je odluka o prekidu postupka donesena tek
kasnije.
PRESUDA KASTELIC PROTIV HRVATSKE
34. Iz toga slijedi da su sva odugovlačenja postupka u razdoblju koje treba uzeti u
obzir bila posljedica zakona iz 1996. Sud je taj vid već uzeo u obzir u svom naprijed
navedenom razmatranju prava na pristup sudu. Imajući na umu svoja utvrđenja u tom pogledu
(vidi stavak 32. ove presude), Sud nalazi kako se pitanje duljine postupka treba smatrati
obuhvaćenim pitanjem pristupa sudu.
35. Sud stoga nalazi kako pitanje duljine postupka nije potrebno odvojeno ispitivati.
IV. PRIMJENA ČLANKA 41. KONVENCIJE
36.
Članak 41. Konvencije predviđa:
"Ako Sud utvrdi da je došlo do povrede Konvencije i dodatnih protokola, a unutarnje pravo
zainteresirane visoke ugovorne stranke omogućava samo djelomičnu odštetu, Sud će, prema potrebi,
dodijeliti pravednu naknadu povrijeđenoj stranci."
A. Šteta
37. Podnositelj zahtjeva tražio je 1.929.000,24 HRK zajedno s kamatom od 1. travnja
do isplate po stopi koja se u Hrvatskoj plaća za naknadu materijalne štete. Tvrdio je kako bi
taj iznos nadoknadio stvarnu štetu na njegovoj imovini. Osim toga, tražio je i iznos od 18.000
HRK zajedno s kamatom od 1. srpnja 1992. po stopi koja se plaća u Hrvatskoj, te 18.000
HRK zajedno s kamatom od 1. listopada 1992. po stopi koja se u Hrvatskoj plaća za
izgubljenu dobit.
38. Konačno, tražio je iznos od 50.000.000 slovenskih tolara (SIT) u odnosu na
nematerijalnu štetu.
39. Vlada nije dala primjedbe u pogledu traženja podnositelja zahtjeva.
40. Sud ne nalazi uzročne veze između utvrđene povrede i navodne materijalne štete.
On ne može nagađati kakav bi bio ishod postupka da je bio proveden u skladu s člankom 6.
41. Sud, međutim, prihvaća da je podnositelj zahtjeva zbog povrede pretrpio
nematerijalnu štetu koja se ne može nadoknaditi pukim utvrđivanjem povrede. Temeljeći
svoju procjenu na pravičnoj osnovi i imajući na umu okolnosti predmeta, Sud podnositelju
zahtjeva dosuđuje 4.000 EUR kao naknadu nematerijalne štete.
B. Troškovi i izdaci
42. Podnositelj zahtjeva je tražio 267.748,60 HRK za troškove koje je imao pred
domaćim sudovima i 312.018 SIT za nagradu za svog odvjetnika pred Sudom.
43. Vlada na to nije dala nikakve primjedbe.
PRESUDA KASTELIC PROTIV HRVATSKE
44. Prema sudskoj praksi Suda, nadoknada troškova i izdataka može se dosuditi samo
ukoliko ih je podnositelj zahtjeva stvarno i neophodno pretrpio, te ukoliko je njihova visina
bila razumna (vidi između ostalih izvora prava presudu u predmetu Arvelakis v. Greece, br.
41354/98, § 34, 12. travnja 2001., neobjavljena). U ovome predmetu, na temelju informacija
koje posjeduje i naprijed navedenih kriterija, Sud primjećuje kako u spisu nema elementa koji
bi ukazivao na to da je pred domaćim sudovima, zbog pomanjkanja pristupa sudu, podnositelj
zahtjeva pretrpio ikakve dodatne troškove i izdatke. Što se tiče sudskih troškova i izdataka
pretrpljenih pred njime, Sud podnositelju zahtjeva dosuđuje 2.000 EUR.
C. Zatezna kamata
115. Sud smatra primjerenim da se zatezna kamata temelji na najnižoj kreditnoj stopi
Europske središnje banke uvećanoj za tri postotna boda.
IZ TIH RAZLOGA, SUD JEDNOGLASNO
1. presuđuje da je došlo do povrede članka 6. stavka 1. Konvencije u odnosu na pravo
podnositelja zahtjeva na pristup sudu;
2. presuđuje da se, u odnosu na duljinu postupka, prema članku 6. stavku 1 ne
pojavljuju nikakva odvojena pitanja;
3. presuđuje
(a) da tužena država podnositelju zahtjeva treba, u roku od tri mjeseca od dana kad
presuda postane konačnom u skladu s člankom 44. stavkom 2. Konvencije, isplatiti
sljedeće iznose koje treba preračunati u nacionalnu valutu tužene države prema tečaju
važećem na dan namirenja:
(i) 4.000 EUR (četiri tisuće eura) u odnosu na nematerijalnu štetu;
(ii) 2.000 EUR (dvije tisuće eura) u odnosu na troškove i izdatke;
(iii) sve poreze koji bude potrebno zaračunati na naprijed navedene iznose;
(b) da se od isteka naprijed navedena tri mjeseca do namirenja na naprijed navedene
iznose plaća obična kamata prema stopi koja je jednaka najnižoj kreditnoj stopi
Europske središnje banke tijekom razdoblja neplaćanja, uvećanoj za tri postotna boda;
4. odbacuje ostatak zahtjeva podnositelja zahtjeva za pravednu naknadu.
Sastavljeno na engleskom jeziku i otpravljeno u pisanom obliku dana 10. srpnja 2003.
u skladu s pravilom 77. stavcima 2. i 3. Poslovnika Suda.
Søren NIELSEN
Zamjenik Tajnika
Christos ROZAKIS
Predsjednik
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło