62018/00

WyrokETPCz2007-05-03ECLI:CE:ECHR:2007:0503JUD006201800

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy skład sądu krajowego, w tym sędzia wojskowy, naruszył prawo skarżącego do rozpoznania sprawy przez niezawisły i bezstronny sąd, gwarantowane przez art. 6 ust. 1 Konwencji?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że obecność sędziego wojskowego w składzie Sądu Bezpieczeństwa Państwa (DGM) w sprawach dotyczących bezpieczeństwa narodowego budzi uzasadnione wątpliwości co do niezawisłości i bezstronności tego sądu. Powołując się na swoje ugruntowane orzecznictwo, ETPCz stwierdził, że taki skład sądu nie spełnia wymogów art. 6 ust. 1 Konwencji, niezależnie od tego, czy sędzia wojskowy faktycznie wpływał na wynik sprawy. Brak niezawisłego i bezstronnego sądu automatycznie prowadzi do naruszenia prawa do rzetelnego procesu.
Stan faktyczny
Skarżący, Mehmet Şerif Aslan, został aresztowany 15 kwietnia 1998 r. pod zarzutem udziału w działaniach nielegalnej organizacji PKK. Po zatrzymaniu i przesłuchaniach, w których twierdził, że był oślepiony i pozbawiony tłumacza, został oskarżony o pomoc PKK. Sąd Bezpieczeństwa Państwa w Diyarbakır (DGM), w skład którego wchodził sędzia wojskowy, skazał go 10 grudnia 1998 r. na karę trzech lat i dziewięciu miesięcy pozbawienia wolności oraz zakaz pełnienia funkcji publicznych. Wyrok ten został utrzymany w mocy przez Sąd Kasacyjny 3 kwietnia 2000 r.
Rozstrzygnięcie
Stwierdza, jednogłośnie, że zarzuty dotyczące braku niezawisłości i bezstronności Sądu Bezpieczeństwa Państwa oraz braku rzetelnego procesu przed tym sądem są dopuszczalne, a pozostałe zarzuty są niedopuszczalne. Stwierdza, jednogłośnie, naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji z powodu braku niezawisłości i bezstronności Sądu Bezpieczeństwa Państwa. Stwierdza, jednogłośnie, że nie ma potrzeby badania pozostałych zarzutów dotyczących art. 6 Konwencji. Stwierdza, jednogłośnie, że samo stwierdzenie naruszenia stanowi wystarczające zadośćuczynienie za szkodę niemajątkową. Zasądza, jednogłośnie, na rzecz skarżącego kwotę 1000 EUR na pokrycie kosztów i wydatków, powiększoną o odsetki za zwłokę. Oddala, jednogłośnie, pozostałe żądania w zakresie słusznego zadośćuczynienia.

Pełny tekst orzeczenia

* ღꢀ   ღꢀ   ღꢀ   ღꢀ   AVRUPA   C O N S E I L D E   L ' E U R O P E   ღꢁ ꢀ   ღ AVRUPA İNSAN HAKLARIMAHKEMESİ   MEHMET ŞERİFASLAN- TÜRKİYE DAVASI   (Başvuru m ; 62018/00)   KARARIN ÖZET ÇEVİRİSİ   STRAZBURG   M a y ıs 2 0 0 7   ______________________________________________________________________________________   © T.C. Dışişleri Bakanlığı, 2007. Bu gayrıresmi özet çeviri Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan   Hakları Genel Müdür Yardımcılığı tarafından yapılmış olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri,   davanın adının tam olarak belirtilmiş olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koşulu ile   Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan Hakları Genel Müdür Yardımcılığı’na atıfta bulunmak   suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir.   İşbu karar AÎHS'nin 44 § 2. maddesinde belirtilen koşullar çerçevesinde kesinleşecek olup,   şekli bazı düzeltmelere tabi olabilir.   Türkiye Cumhuriyeti aleyhine açılan ve (62018/00) başvuru noTu davanın nedeni bu ülke   vatandaşı Mehmet Şerif Aslan’ın (başvuran) Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi’ne 23 Ağustos   tarihinde Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi’nin (AİHS) Temel İnsan Haklarını güvence   altına alan 34. maddesi uyarınca yapmış olduğu başvurudur. Başvuran Avrupa İnsan Hakları   Mahkemesi (AİHM) önünde Diyarbakır barosu avukatlarından M. Vefa tarafından temsil   edilmektedir.   OLAYLAR   Başvuran 1961 doğumludur. Olayların meydana geldiği dönemde Mardin’de ikamet   etmekteydi.   Başvuran 15 Nisan 1998 tarihinde rutin polis kontrolü sırasında yasadışı örgüt PKK’nın   eylemlerine karıştığı suçlamasıyla yakalanarak gözaltına alınmıştır.   Nisan 1998 tai'ihinde başvuran Diyarbakır Devlet Güvenlik Mahkemesi (DGM)   Cumhuriyet Savcısı karşısına daha sonra sulh hakimi önüne çıkarılmış, sulh hakimi «işlenen   suçun niteliği ve kanıtların durumunu» dikkate alarak adı geçenin tutuklu yargılanmasına   karar vermiştir.   Cumhuriyet Savcısı 7 Mayıs 1998 tarihli bir iddianame ile başvuranı PKK’ya yardım etmekle   itham etmiş ve TCK’nın 168 § 2. ve Terörle Mücadele Kanunu’nun 5. maddelerinin   uygulanmasını talep etmiştir.   DGM’de 11 Haziran 1998 tarihli duruşma sırasında başvuran dinlenmiştir. Bir tercüman   aracılığıyla yaptığı savunmasında hakkmdaki tüm suçlamaları reddetmiş, polise verdiği ifade   esnasında gözlerinin bağlı olduğunu ileri sürmüştür.   Aralarında askeri bir hakimin de yer aldığı DGM heyeti 10 Aralık 1998 tarihli bir kararla   hakkında yapılan ithamlardan suçlu bulmuş ve başvuranı üç yıl dokuz ay hapis cezasına   çarptırmış ve üç yıl süreyle kamu görevinden men edilme cezası vermiştir.   Yargıtay 3 Nisan 2000 tarihinde ilk derece mahkemesinin kararını onamıştır.   HUKUK AÇISINDAN   I. AİHS’NİN 6. MADDESİ’NİN İHLAL EDİLDİĞİ İDDİASI HAKKINDA   Başvuran askeri bir hakimin bulunduğu Devlet Güvenlik Mahkemesi’nin bağımsızlıktan ve   tarafsızlıktan uzak olduğundan şikayet etmektedir. Başvuran ayrıca poliste, savcılıkta ve   sorgu hakimi karşısında verdiği ifadede tercüman bulundurma hakkından yararlanamadığı   ölçüsünde adil yargılanma hakkından yararlanamadığından yakınmakta ve bu doğrultuda   AİHS’nin 6. maddesini öne sürmektedir.   N i s a n 2 0 0 6 t a r i h l i y a z ı l ı g ö r ü ş l e r i n d e b a ş v u r a n A İ H S ’n i n 1 3 . m a d d e s i n i n i h l a l e d i l d i ğ i n i   ileri sürmüştür.   A. Kabuledilebilirlik hakkında   AİHM yerleşik içtihadından doğan kıstas ve mahkemeye sunulan delillerin bütünü ışığında   başvuran tarafından AİHS’nin 6. maddesi hakkında yapılan şikayetlerin kabuledilebilir   olduğuna ve esastan incelenmesi gerektiğine itibar etmektedir. Ayrıca hiçbir kabuledilemezlik   gerekçesi yer almamaktadır.   3 . m ad d ey e y ö n elik şik ay ete ilişk in A İH M , b u şik ay etin g eç y ap ıld ığ ın ı v e A İH S ’n in 3 5 § 4 .   maddesi gereğince reddedilmesi gerektiğini hatırlatmaktadır.   B. Esas hakkında   1. Devlet Güvenlik Mahkemesi 'nin bağımsızlığı ve tarafsızlığı hakkında   Hükümet bir ihlalin olduğuna itiraz etmektedir.   AİHM, daha önceki kararlarda buna benzer pek çok şikayetlerin dile getirildiğini ve bunların   AİHS’nin 6 § 1. maddesinin ihlali ile sonuçlandığını belirtmektedir. (Bkz. söz edilen Özel   kararı, §§ 33-34, ve Özdemir-Türkiye kararı, no: 59659/00, §§ 35-36, 6 Şubat 2003).   AİHM, mevcut davada Hükümetin davanın seyrini farklı şekilde sonuçlandıracak hiçbir   tespiti ve delili sunmadığını kaydetmekte, bunun yanı sıra aralarında askeri bir hakimin de yer   aldığı Devlet Güvenlik Mahkemesi karşısında başvuranın «ulusal güvenliğe» dayalı suçlardan   yargılanması.konusunda endişe duymasının anlaşılabilir olduğu tespitinde bulunmaktadır.   Başvuranlar, hakkında açılan davada Devlet Güvenlik Mahkemesinin kararım yabancı   gerekçelere dayandırdığı şüphesini duyabilir. Bu nedenle başvuranın bu yargı makamının   tarafsız ve bağımsız olmadığı yönündeki şüphelerinin dikkate alınması gerekir, (sözü edilen   Incal kararı s. 1573, § 72 ).   AİHM, başvuranı yargılayıp mahkum eden Devlet Güvenlik Mahkemesi’nin 6 § 1. madde   uyarınca bağımsız ve tarafsız bir mahkeme olmadığı neticesine varmaktadır.   2. Ceza sürecinin adilliği hakkında   AİHM, daha Önceki benzer davalarda, tarafsızlıktan ve bağımsızlıktan yoksun bir   mahkemenin, her halükârda kendi yargısına tabi kişilere hakkaniyetli bir yargı   sağlayamayacağı hükmüne varıldığım hatırlatmaktadır.   Başvuranın bağımsız ve tarafsız bir mahkemede yargılanma hakkının ihlalinin tespiti ışığında   AİHM, mevcut şikayetin incelenmesini gerekli görmemektedir (Bkz. diğerleri arasında,   Çıraklar-Türkiye davası 28 Ekim 1998, Incal kararı ve Güneş-Türkiye kararı, 18 Aralık 2003).   II. AİHS’NİN 41. MADDESİ’NİN UYGULANMASI   A. T a z m i n a t   Başvuran 19.500 Euro maddi, 10.000 Euro manevi tazminat talep etmektedir.   Hükümet bu miktarlara karşı çıkmaktadır.   Öne sürülen maddi tazminat ile ilgili olarak, Devlet Güvenlik Mahkemesi önündeki sürecin   Sözleşmenin ihlali ile sonuçlanmadığı haller üzerinde durmadığını kaydeden AİHM,   başvurana bu yönde bir tazminat ödenmesini gerekli görmemektedir (Findlay-İngiltere kararı,   Şubat 1997, s.284, § 85).   AİHM, olayların mevcut koşullan dikkate alındığında, ihlal kararının tespitinin manevi   tazmin için başlı başına yeterli olacağına itibar etmektedir (Bkz. sözü edilen Çıraklar kararı, s.   3074, § 49).   AİHM, bir başvuran hakkında verilen mahkumiyetin, 6 § 1 maddesine göre tarafsız ve   bağımsız olmayan bir mahkeme tarafından verildiği görüşüne vardığında, prensip olarak en   uygun tazminin, zamanında, tarafsız ve bağımsız bir mahkeme tarafından başvuranı yeniden   yargılamanın olacağı kanaatine varmaktadır (Bkz. sözü edilen Gençel kararı, § 27).   B. Masraf ve harcamalar   Başvuran iç hukukta ve AÎHM önünde yapmış olduğu harcamalar için 3.923 Euro talep   etmektedir.   Hükümet bu miktara karşı çıkmaktadır.   AÎHM, mahkemeye sunulan deliller ve bu yöndeki yerleşik içtihat ışığında masraf ve   harcamalar için başvurana 1.000 Euro Ödenmesini kararlaştırmıştır.   C . G e c i k m e F a i z i   Gecikme faizi olarak, Avrupa Merkez Bankasinın marjinal kredi kolaylıklarına uyguladığı   faiz oranına 3 puanlık bir artış eklenecektir.   BU GEREKÇELERE DAYALI OLARAK, AİHM, OYBİRLİĞİYLE,   1.Devlet Güvenlik Mahkemesinin bağımsız ve tarafsız bir mahkeme olmadığı ve bu mahkeme   önünde hakkaniyete uygun bir yargılama gerçekleşmediği yönündeki şikayetlerin   kabuledilebilir, bunun dışında kalanların kabulediîemez olduğuna;   . D e v le t G ü v e n lik M a h k e m e s in in b a ğ ım s ız v e ta r a f s ız b ir m a h k e m e o lm a m a s ı n e d e n iy le   AİHS’nin 6 § 1. maddesinin ihlal edildiğine;   . A İH S ’n in 6 . m a d d e s i h a k k m d a k i d iğ e r ş ik a y e tle rin in c e le n m e s in e gerek olmadığına;   . M e v c u t k a r a r ı n m a n e v i t a z m i n a t b a k ı m ı n d a n b a ş l ı b a ş ı n a b i r a d i l t a z m i n i oluşturduğuna;   a) AİHS’nin 44 § 2. maddesi gereğince kararın kesinleştiği tarihten itibaren üç ay içinde,   ödeme tarihindeki döviz kuru üzerinden Y.T.L.’ ye çevrilmek ve her türlü vergiden muaf   tutulmak üzere Savunmacı Hükümetin başvurana yargı giderleri için 1.000 (bin) Euro   ödemesine;   b) Sözkonusu sürenin bittiği tarihten itibaren ve ödemenin yapılmasına kadar, Avrupa Merkez   Bankasının o dönem için geçerli faizinin üç puan fazlasına eşit oranda basit faizin   uygulanmasına;   . A d il tazm in e ilişk in d iğ er talep lerin reddine;   KARAR VERMİŞTİR.   İşbu karar Fransızca olarak hazırlanmış ve AİHM’nin iç tüzüğünün 77 §§ 2. ve 3.   maddelerine uygun olarak 3 Mayıs 2007 tarihinde yazıyla bildirilmiştir.   5

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło