6283/02
WyrokETPCz2006-12-21ECLI:CE:ECHR:2006:1221JUD000628302
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy 8-dniowe pozbawienie wolności bez kontroli sądowej, brak skutecznego środka odwoławczego od legalności zatrzymania oraz brak prawa do odszkodowania naruszyły art. 5 ust. 3, 4 i 5 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że 8-dniowe zatrzymanie skarżącego bez postawienia go przed sędzią naruszyło art. 5 ust. 3, powołując się na precedens Brogan, który ustalił, że nawet krótszy okres jest nadmierny. Naruszenie art. 5 ust. 4 stwierdzono z uwagi na brak skutecznego środka odwoławczego umożliwiającego kwestionowanie legalności zatrzymania, co Trybunał potwierdził w oparciu o swoje wcześniejsze orzeczenie w sprawie Öcalan, wskazując, że sądy krajowe nie wydawały nakazów zwolnienia i nie dopuszczały zatrzymanych przed sędziego. Naruszenie art. 5 ust. 5 wynikało z braku skutecznego prawa do odszkodowania za bezprawne zatrzymanie, ponieważ rząd nie przedstawił dowodów na to, by ustawa krajowa nr 466 faktycznie zapewniała takie odszkodowanie.Stan faktyczny
Skarżący, Mürsel Okay, został zatrzymany 10 maja 2001 roku w Turcji przez policję w Diyarbakır pod zarzutem pomocy i podżegania do PKK. Był przetrzymywany przez osiem dni bez postawienia przed sędzią. W trakcie zatrzymania twierdził, że był źle traktowany i że jego zeznania zostały wymuszone. Mimo że sędzia śledczy nakazał jego zwolnienie z powodu braku dowodów, później został skazany przez sąd pierwszej instancji na trzy lata i dziewięć miesięcy więzienia.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie stwierdził naruszenie art. 5 ust. 3, art. 5 ust. 4 i art. 5 ust. 5 Konwencji. Zasądził na rzecz skarżącego 2 500 EUR tytułem zadośćuczynienia za szkodę niemajątkową oraz 1 800 EUR tytułem zwrotu kosztów i wydatków. Odrzucił pozostałe żądania dotyczące słusznego zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
CONSEIL DE
CONSEIL DE
AVRUPA
KONSEYĐ
KONSEYİ
AVRUPA
L'EUROPE
L'EUROPE
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ
OKAY - TÜRKİYE DAVASI
(Başvuru no:6283/02)
KARARIN ÖZET ÇEVİRİSİ
STRAZBURG ARALIK 2006
îşbu karar Sözleşme’nin 44 § 2. maddesinde belirtilen koşullar çerçevesinde
kesinleşecek olup şekli bazı düzeltmelere tabi tutulabilir.
______________________________________________________________________________________
© T.C. Dışişleri Bakanlığı, 2006. Bu gayrıresmi özet çeviri Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan
Hakları Genel Müdür Yardımcılığı tarafından yapılmış olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri,
davanın adının tam olarak belirtilmiş olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koşulu ile
Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan Hakları Genel Müdür Yardımcılığı’na atıfta bulunmak
suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir.
ı
Türkiye Cumhuriyeti aleyhine açılan 6283/02 başvuru noTu davanın nedeni bu ülke
vatandaşı Mürsel Okay’ın (Başvuran) Avrupa însan Haklan Mahkemesi’ne 31 Ekim 2001
tarihinde Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi’nin (AÎHS) 34. maddesi uyarınca yapmış olduğu
başvurudur. Başvuran, Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi (AİHM) önünde Diyarbakır Barosu
avukatlarından S. Çınar tarafından temsil edilmektedir.
OLAYLAR doğumlu başvuran Diyarbakır’da ikamet etmektedir.
Diyarbakır Emniyet Müdürlüğü polisleri tarafından 10 Mayıs 2001 tarihinde yakalama
ve gözaltına alma tutanağı düzenlemniş ve bu tutanak başvuran tarafından imzalanmıştır. Bu
belgeye göre PKK’ya yardım ve yataklıkla suçlanan başvuran, 10 Mayıs 2001 tarihinde
Bingöl ili Genç ilçesine bağlı Yeniyazı köyünde bu örgüte karşı yapılan bir operasyon
sırasında saat 1:15 sularında yakalanmıştır. Bu tutanağa göre polisler başvuranın
yakalanmasını gerçekleştirmek için kuvvete başvurmak zorunda kalmışlardır.
Emniyet Müdürlüğü 12 Mayıs 2001 tarihinde, Diyarbakır Devlet Güvenlik Mahkemesi
(DGM) Cumhuriyet Başsavcılığı’ndan başvuranın gözaltı süresinin uzatılmasını istemiştir.
Cumhuriyet Başsavcılığı aynı gün talebi kabul etmiş ve gözaltı süresini iki gün uzatmıştır,
Diyarbakır DGM Cumhuriyet Başsavcılığı’nm talebi üzerine 14 Mayıs 2001 tarihinde
DGM yedek hakimi, başvuranın hazır bulunmadığı bir sırada, gözaltı süresinin uzatılmasına
karar vermiştir.
Başvuran 16 Mayıs 2001 tarihinde avukatı ile görüşmüştür.
Başvuran 18 Mayıs 2001 tarihinde Cumhuriyet Savcısı tarafından dinlenmiştir.
Başvuran ifadesini verirken, kendisine atılı suçları inkar etmiş ve kötü muameleye maruz
kaldığını savunmuştur. Başvuran, ayrıca polislerin baskı ve zorlaması ile gözaltında alman
ifadesine itiraz etmiştir. Son olarak başvuran, yakalanırken mukavemet göstermediğini ileri
sürmüştür.
Yine aynı gün başvuran, DGM yedek hakimi önüne çıkarılmıştır. DGM yedek hakimi
başvuranı sorgulamıştır. Başvuran kendisine atılı suçları inkar etmiş ve gözaltında polislerin
baskı ve zorlaması ile alınan ifadesine itiraz etmiştir. Bu sorgulama sonucunda yedek hakim
delil yetersizliğinden başvuranın serbest bırakılmasına karar vermiştir.
Cumhuriyet Başsavcılığı 24 Mayıs 2001 tarihinde, başvuranı ve diğer iki kişiyi
PKK’ya yardım ve yataklık yapmakla suçlamıştır.
Başvuran 5 Mart 2002 tarihinde, ilk derece mahkemesi tarafından PKK’ya yardım ve
yataklık yapmaktan üç yıl dokuz ay hapis cezasına çarptırılmıştır.
HUKUK AÇISINDAN
I. AİHS’NİN 5. MADDESİNİN İHLAL EDİLDİĞİ İDDİASI HAKKINDA
A. 5§3 Maddesine Dayandırılan Şikayet
Başvuran, gözaltı süresinden şikayetçi olmaktadır. Başvuran AİHS’nin 5§3 maddesini
ileri sürmektedir.
Hükümet bu iddiaya itiraz etmektedir.
Bu davada AİHM, dava konusu gözaltının başvuranın yakalandığı 10 Mayıs 2001
tarihinde başladığını tespit etmektedir. Başvuran ilk kez, DGM yedek hakimi önüne 18Mayıs tarihinde çıkarılmıştır. Böylece başvuranın hakim önüne çıkarılmadan önceki gözaltı
süresi sekiz gündür.
Oysa Brogan ve diğerleri-Birleşik Krallık davasında, AİHM, adli denetim olmaksızın
gözaltında geçirilen dört gün altı saatlik sürenin, teröre karşı toplumu koruma amacı gütse de,
5§3 maddesi tarafından belirlenen süre sınırlarım aştığına karar vermiştir (Bkz. Maçın).
Dolayısıyla AİHM, başvuranın hakim önüne çıkarılmadan sekiz gün boy-
unca gözaltında tutulmasının gerekli olduğunu kabul edemez.
AİHS’nin 5§3 maddesi ihlal edilmiştir,
B. 5§4 Maddesine Dayandırılan Şikayet
Başvuran, gözaltının yasaya uygunluğu hakkında dava açmasını sağlayacak
başvuru yolunun bulunmamasından şikayetçi olmaktadır. Başvuran 5§4 maddesini ileri
sürmektedir.
Hükümet bu iddiaya itiraz etmektedir.
AİHM, daha önce adıgeçen Öcalan kararında Hükümet’in sunduğu adli kararları
inceledikten sonra, tutulu bulundurmanın yasaya uygunluğu hakkında Ceza Muhakemeleri
Usulü Kanunu’nun 128§4 maddesi uyarınca ulusal hakimin gerçekleştirdiği denetimde iki
nedenle 5§4 maddesinin gerekliliklerine riayet edilmediğine kanaat getirdiğini
hatırlatmaktadır. Bir yandan bu kararların hiçbirinde ulusal hakim, yasal sürenin geçtiğini ve
gözaltı süresinin uzatılmasını gerekli kılan Cumhuriyet Başsavcılığı kararının olmadığım
tespit etmesine rağmen, ilgililerin serbest bırakılmasına karar vermemiş ve ilgilileri ilgilileri
tutuklanmalarına karar veren hakimin önüne çıkarmakla yetinmiştir. Diğer taraftan
Hükümet’in belirttiği adli kararların verildiği yargılamaların hiçbirinde, gözaltmdaki şüpheli
hakim önüne çıkarılmamış ve hakim sadece dosya üzerinden davaya bakmıştır.
Mevcut davada AİHM, farklı bir sonuca varmak için hiçbir gerekçe görmemek-
tedir. Dolayısıyla AİHS’nin 5§4 maddesinin ihlal edildiği sonucuna varmaktadır.
C. 5§5 Maddesine Dayandırılan Şikayet
Başvuran, gözaltı süresinden dolayı tazminat hakkının olmadığım iddia etmektedir.
Başvuran AİHS’nin 5§5 maddesini ileri sürmektedir.
Hükümet, bu iddiaya itiraz etmekte ve tazminat elde edilmesine yönelik 466 sayılı
Kanun tarafından öngörülen başvuru yolunu ileri sürmektedir.
AİHM, Hükümet’in belirttiği 466 sayılı Kanunu ileri sürülerek, 5§5 maddesinde yer
verilen tazminatın elde edildiğini gösteren hiçbir yargı örneğinin dosyada bulunmadığını
belirtmektedir. Dolayısıyla dava koşullarında 5§5 maddesinin güvence altına aldığı hak,
yeterli kesinlik derecesinde etkili bir şekilde kullanılması sağlanmamıştır (Bkz. Sakık ve
diğerleri ve Mehmet Mübarek Küçiik-Tiirkiye, no: 7035/02).
Dolayısıyla AİHS’nin 5§5 maddesi ihlal edilmiştir.
II. AÎHS’NİN 41. MADDESİNİN UYGULANMASI HAKKINDA
A. Tazminat
Başvuran, maddi tazminat adı altında 5.761 Euro istemektedir. Başvuran
ayrıca manevi tazminat olarak 10.000 Euro istemektedir.
Hükümet, bu iddialara itiraz etmektedir.
AİHM, dosyadan maddi zararın bulunduğunun açıkça ortaya çıkmadığını tespit
etmekte ve bu bakımdan tazminat ödenmesinin gerekli olmadığına kanaat getirmektedir.
AİHM, manevi zarar konusunda başvurana 2.500 Euro ödenmesinin makul
olduğuna kanaat getirmektedir.
B. Masraf ve Harcamalar
Başvuran, 157 Euro çeviri ücreti, 98 Euro posta ücreti, 23 Euro faks ücreti ve 3.000
Euro avukat ücreti olmak üzere toplam 3.278 Euro istemektedir.
Hükümet bu iddialara itiraz etmektedir,
AİHM içtihadına göre bir başvuran gerçekliği, gerekliliği ve makul oranda oldukları
ortaya konulduğu sürece masraf ve harcamaların ödenmesini sağlayabilmektedir. Bu davada
yukanda belirtilen kriterleri ve elinde bulunan unsurları gözönüne alarak AİHM, AİHM
önünde yapılan masraf ve harcamalar için başvurana 1.800 Euro ödenmesinin makul
olduğuna kanaat getirmektedir.
C. Gecikme faizi
AÎHM, Avrupa Merkez Bankası’nin marjinal kredi kolaylıklarına uyguladığı
faiz oranına 3 puanlık bir artışın ekleneceğini belirtmektedir.
BU GEREKÇELERE DAYALI OLARAK AİHM OYBİRLİĞİYLE,
1. AİHS’nin 5§3 maddesinin ihlal edildiğine;
2. AÎHS’nin 5§4 maddesinin ihlal edildiğine;
t
3. AİHS’nin 5§5 maddesinin ihlal edildiğine;
4. a) AİHS’nin 44 § 2 maddesi gereğince kararın kesinleştiği tarihten itibaren üç ay içinde,
döviz kuru üzerinden Y.T.L.’ye çevrilmek üzere Savunmacı Hükümet tarafından
başvuran, manevi tazminat için 2.500 (iki bin beş yüz) Euro ve masraf ve harcamalar için
1.800 (bin sekiz yüz) Euro’nun miktara yansıtılabilecek her türlü vergiden muaf tutularak
ödenmesine,
b) Sözkonusu sürenin bittiği tarihten itibaren ödemenin yapılmasına kadar Hükümet
tarafından, Avrupa Merkez Bankası’nın o dönem için geçerli olan faiz oranının üç puan
fazlasına eşit oranda faiz uygulanmasına;
5. Adil tazmine ilişkin diğer taleplerin reddine;
karar vermiştir,
İşbu karar Fransızca olarak hazırlanmış ve AİHM İçtüzüğü’nün 77 §§ 2 ve 3. maddesine
uygun olarak 21 Aralık 2006 tarihinde yazılı olarak tebliğ edilmiştir.
5
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło