6339/05
WyrokETPCz2006-03-07ECLI:CE:ECHR:2006:0307JUD000633905
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy krajowe przepisy wymagające ciągłej zgody obojga partnerów na wykorzystanie zamrożonych zarodków, z możliwością jej wycofania w dowolnym momencie przed implantacją, naruszają prawo do życia (art. 2), prawo do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego (art. 8) oraz zakaz dyskryminacji (art. 14) skarżącej, która po rozstaniu z partnerem straciła jedyną szansę na posiadanie genetycznie spokrewnionych dzieci?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że państwa członkowskie mają szeroki margines oceny w kwestii określenia momentu rozpoczęcia prawa do życia, a zgodnie z prawem angielskim zarodek nie posiada niezależnych praw podmiotowych w rozumieniu art. 2 Konwencji. W odniesieniu do art. 8 i 14, Trybunał stwierdził, że państwa mają również szeroki margines oceny w regulowaniu kwestii bioetycznych, takich jak zapłodnienie in vitro. Brytyjskie prawo, wymagające ciągłej zgody obojga partnerów na wykorzystanie zarodków i umożliwiające jej wycofanie przed implantacją, zostało uznane za proporcjonalne i mające na celu zapobieganie niepewności oraz arbitralnym decyzjom. Trybunał uznał, że ustawodawca brytyjski nie przekroczył swojego marginesu oceny, a skarżąca była świadoma tych przepisów.Stan faktyczny
Skarżąca, u której zdiagnozowano raka jajników, poddała się zabiegowi zapłodnienia in vitro ze swoim partnerem J, zanim usunięto jej jajniki. Zgodnie z brytyjskim prawem, oboje partnerzy musieli wyrazić zgodę na leczenie i mogli ją wycofać w dowolnym momencie przed implantacją zarodków. Po rozstaniu z J, partner wycofał swoją zgodę na dalsze przechowywanie i wykorzystanie zarodków. Sądy krajowe podtrzymały decyzję J, uznając, że jego zgoda była warunkowana trwaniem związku. Skarżąca, dla której zarodki te stanowiły jedyną szansę na posiadanie genetycznie spokrewnionych dzieci, złożyła skargę do ETPCz.Rozstrzygnięcie
Stwierdza brak naruszenia art. 2 Konwencji; Stwierdza brak naruszenia art. 8 Konwencji; Stwierdza brak naruszenia art. 14 Konwencji. Sprawa została przekazana do Wielkiej Izby.Pełny tekst orzeczenia
© Translations published on http://stofnanir.hi.is/mannrettindastofnun/domareifanir_pdf
Permission to re-publish this translation has been granted by http://stofnanir.hi.is/mannrettindastofnun/en/node/201
for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.
Evans gegn Bretlandi
Dómur frá 7. mars 2006
Mál nr. 6339/05
2. gr. Réttur til lífs
8. gr. Friðhelgi einkalífs og fjölskyldu
14. gr. Bann við mismunun
Tæknifrjóvgunarmeðferð. Fósturvísar.
1. Málsatvik
Kærandi er 34 ára, breskur ríkisborgari og býr á Bretlandi. Hinn 12. júlí 2000 hófu kærandi og sambúðarmaður hennar J frjósemismeðferð á þungunarlæknastöð í Bretlandi. Hinn 10. október 2000 var kærandi greind með forstig krabbameins í eggjastokkum á umræddri læknastöð og var henni boðin ein tæknifrjóvgunarmeðferð áður en hún gengist undir uppskurð þar sem eggjastokkar hennar yrðu fjarlægðir. Voru bæði kærandi og sambýlismaður hennar upplýst um að þau þyrftu að skrifa undir samþykki við meðferðinni og að í samræmi við ákvæði laga um tæknifrjóvgun gæti hvort þeirra dregið samþykki sitt til baka hvenær sem væri áður en fósturvísi væri komið fyrir í legi kæranda. Á þessum tíma kannaði kærandi aðra möguleika á frjóvgun eggja sinna yrði samband hennar við J ekki langt. J fullvissaði kæranda um að sambandið myndi endast.
Hinn 12. nóvember 2001 voru sex egg kæranda frjóvguð með sæði J og fósturvísarnir settir í geymslu á læknastöðinni og 26. nóvember voru eggjastokkar kæranda fjarlægðir. Var kæranda sagt að hún þyrfti að bíða í tvö ár þar til unnt væri að koma fósturvísunum fyrir í legi hennar.
Í maí 2002 lauk sambandi kæranda og J og í kjölfar þess afturkallaði J samþykki sitt við áframhaldandi geymslu fósturvísanna sem og notkun þeirra af kæranda.
Kærandi höfðaði dómsmál þar sem hún krafðist þess m.a. að afturköllun á samþykki J yrði felld úr gildi. Var kröfu hennar hafnað 1. október 2003 þar sem samþykki J við geymslu fósturvísa var talið gert í góðri trú hans um að sambúð aðila myndi endast. Hinn 1. október 2004 staðfesti áfrýjunardómstóll dóm undirréttar.
Hinn 26. janúar 2005 tilkynnti læknastöðin kæranda að á stöðinni hvíldi lagaleg skylda til að eyða fósturvísunum og að það yrði gert 23. febrúar 2005. Hinn 27. febrúar 2005 beindi dómstóllinn þeim tilmælum til breska ríkisins að það tryggði að fósturvísum kæranda yrði ekki eytt fyrr en dómstóllinn hefði tekið mál kæranda til meðferðar. Fósturvísum kæranda var því ekki eytt.
Meðferð kæranda við krabbameini hennar var árangursrík og hún því læknisfræðilega tilbúin til að fósturvísunum yrði komið fyrir í legi hennar, en umræddir fósturvísar voru eini möguleiki hennar til að eignast börn sem væru erfðafræðilega skyld henni. Læknastöðin hafnaði því hins vegar að fósturvísunum yrði komið fyrir nema með samþykki J.
2. Meðferð málsins hjá Mannréttindadómstólnum
Kæran
Kærandi taldi þá kröfu að samþykki föður þyrfti að standa til áframhaldandi geymslu fósturvísa og til framkvæmdar tæknifrjóvgunar á henni brjóta gegn rétti hennar samkvæmt 8. og 14. gr. sáttmálans og rétti fósturvísanna samkvæmt 2. gr. sáttmálans til lífs.
Niðurstaða
Um 2. gr.: Dómstóllinn rakti að það væri háð mati aðildarríkjanna hvenær rétturinn til lífs stofnaðist. Samkvæmt enskum lögum hefði fósturvísir engin sjálfstæð réttindi eða hagsmuni og gæti ekki krafist verndar réttar síns til lífs samkvæmt 2. gr. sáttmálans. Þá væri eigi unnt að krefjast þessa réttar fyrir hönd fósturvísa. Taldi dómstóllinn því að ekki hefði verið brotið gegn 2. gr. sáttmálans.
Um 8. gr. og 14. gr.: Dómstóllinn taldi J hafa samþykkt tæknifrjóvgunarmeðferð með kæranda í góðri trú og að hann hefði aðeins samþykkt meðferðina á þeirri forsendu að sambúð hans við kæranda yrði áframhaldandi. Dómstóllinn lagði til grundvallar að ríkin hefðu rúmt svigrúm til mats við lagasetningu varðandi erfðavísa og tæknifrjóvgun með tilliti til þess hvernig kröfum um meðalhóf milli almannahagsmuna og hagsmuna einstaklinga yrði mætt. Dómstóllinn rakti bresk lög og þá áherslu sem hefði verið lögð í Bretlandi á áframhaldandi samþykki beggja aðila við meðferð. Að mati dómstólsins voru þau sjónarmið sem lágu að baki breskum lögum til þess fallin að sporna við óvissu og koma í veg fyrir matskenndar ákvarðanir og ósamræmi í framkvæmd. Var því hafnað að brotið væri gegn jafnræði með því að játa sæðisgjöfum sambærilegri stöðu og egggjöfum. Að mati dómstólsins fór breski löggjafinn því ekki út fyrir svigrúm sitt til mats samkvæmt 8. gr. þrátt fyrir að önnur útfærsla á reglunni hefði getað verið fær við lagasetningu. Það var því niðurstaða dómstólsins að með setningu laga um tæknifrjóvgun árið 1990 hefði verið sett skýr regla um að samþykki aðila við tæknifrjóvgunarmeðferð mætti afturkalla fram að því að fósturvísum væri komið fyrir í legi konu. Þessi regla var skýrð á fullnægjandi hátt fyrir kæranda og J. Að mati dómstólsins var mat breska ríkisins í samræmi við meðalhófskröfur 8. gr. sáttmálans og braut ríkið því ekki gegn ákvæðinu. Af þessu leiddi einnig að ekki var brotið gegn rétti kæranda samkvæmt 14. gr. sáttmálans.
Tveir dómarar skiluðu séráliti.
Málinu hefur verið vísað til yfirdeildar.
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło