70930/01
WyrokETPCz2008-10-14ECLI:CE:ECHR:2008:1014JUD007093001
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy państwo naruszyło pozytywne obowiązki wynikające z art. 1 Protokołu nr 1 Konwencji w zakresie ochrony własności, gdy doszło do kradzieży mienia osoby pozbawionej wolności? Czy odmowa rozpatrzenia roszczenia cywilnego skarżącej przez sądy krajowe z przyczyn proceduralnych naruszyła jej prawo dostępu do sądu z art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
W odniesieniu do art. 1 Protokołu nr 1, Trybunał uznał, że państwo ma pozytywne obowiązki w zakresie ochrony własności, w tym zapewnienie skutecznego śledztwa karnego i dostępności środków cywilnoprawnych. Mimo że śledztwo karne nie doprowadziło do skazania, skarżąca miała możliwość wszczęcia odrębnego postępowania cywilnego przeciwko podejrzanym, które nie było pozbawione rozsądnych perspektyw. Ponieważ skarżąca nie skorzystała z tej drogi, Trybunał nie mógł stwierdzić, że państwo nie wypełniło swoich obowiązków. Natomiast w kwestii art. 6 ust. 1, Trybunał stwierdził, że sądy krajowe naruszyły prawo skarżącej do dostępu do sądu, odrzucając jej pozew z przyczyn proceduralnych. Skarżąca przedstawiła wystarczające dokumenty, a sądy krajowe nie wskazały, jakie dodatkowe dokumenty były wymagane, co uczyniło prawo dostępu do sądu iluzorycznym.Stan faktyczny
W 1995 roku skarżąca, przebywając w areszcie, padła ofiarą dwóch włamań do jej domów. Władze krajowe wszczęły postępowania karne, z których jedno umorzono w 2005 roku, a drugie nadal trwało z zidentyfikowanymi podejrzanymi. W 2001 roku skarżąca złożyła pozew cywilny przeciwko policji o odszkodowanie, wnioskując o zwolnienie z opłat sądowych ze względu na trudną sytuację finansową. Sądy krajowe odrzuciły jej pozew, uznając, że nie przedstawiła wystarczających dowodów na swoją sytuację finansową ani na okoliczności roszczenia.Rozstrzygnięcie
Stwierdza brak naruszenia art. 1 Protokołu nr 1 Konwencji (jednogłośnie). Stwierdza naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji (jednogłośnie). Zasądza zadośćuczynienie na podstawie art. 41 Konwencji.Pełny tekst orzeczenia
Блумберга против Латвии
[Blumberga v. Latvia] (№ 70930/01)
Постановление от 14 октября 2008 г. [вынесено III Секцией]
Обстоятельства дела В 1995 году заявительница в течение нескольких месяцев содержалась под
стражей. В этот период в двух ее домах были совершены кражи со взло-
мом, и некоторые вещи похищены. Согласно статье 80 Уголовно-процес-
суального кодекса власти обязаны обеспечить защиту имущества лиц,
содержащихся под стражей. В связи с кражами были возбуждены уголов-
ные дела. Разбирательство по поводу первой кражи было прекращено в г. в связи с отсутствием доказательств. Дело о второй краже до сих
пор расследуется и, по-видимому, установлены подозреваемые. Тем време-
нем в 2001 г. заявительница предъявила иск к полиции, в рамках которого
требовала компенсации и ходатайствовала об освобождении от пошлины
в связи с неудовлетворительным финансовым положением. Ее иск был
отклонен, поскольку она не представила достаточных доказательств ее
финансового положения или обстоятельств, на которых основаны ее тре-
бования.
По поводу соблюдения требований статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции.
Даже если вмешательство в имущественные права заявительницы исходит
от частных лиц, Европейский Суд полагает, что у государства-участника
возникают позитивные обязательства по обеспечению правовой системой
достаточной защиты имущественных прав и предоставлению адекватных
средств правовой защиты для утверждения этих прав. Кроме того, если вме-
шательство имеет преступный характер, это обязательство требует от влас-
тей проведения эффективного уголовного расследования. Это подразуме-
вает не обязательство получить результат, а обязательство принять меры.
С другой стороны, возможность возбуждения гражданско-правового обяза-
тельства может предоставить жертве альтернативные средства обеспечения
Вопросы права
имущественных прав, даже если уголовное преследование не дало положи-
тельных результатов. При таких обстоятельствах государство-участник
может считаться не исполнившим свои позитивные обязательства, если
гражданское требование не имеет перспектив в качестве прямого следствия
исключительно серьезных недостатков в осуществлении уголовного рас-
следования. В настоящем деле с учетом всех представленных ему материа-
лов Европейский Суд не может заключить, что невозможность успешного
завершения уголовного разбирательства была причиной значительных и
серьезных недостатков действий властей. Кроме того, согласно националь-
ному законодательству заявительница могла возбудить обособленное граж-
данское разбирательство против подозреваемых, в частности, потому, что
законодательство страны не ставило осуждение условием для взыскания
убытков в гражданско-правовом порядке. Кроме того, в связи со второй кра-
жей установлены подозреваемые, что облегчало бремя доказывания в граж-
данско-правовом порядке. Такое разбирательство не было лишено разум-
ных перспектив. Однако поскольку заявительница не возбуждала такого
разбирательства, Европейский Суд не может установить, являлось ли оно
целесообразным средством исполнения государством-ответчиком своих
позитивных обязательств, вытекающих из статьи 1 Протокола № 1 к
Конвенции.
Постановление По делу требования статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции нарушены не
были (принято единогласно).
По поводу соблюдения требований пункта 1 статьи 6 Конвенции. Суды
страны уклонились от рассмотрения по существу требований заявительни-
цы, поскольку они не были поданы в установленном порядке. Однако к свое-
му исковому заявлению заявительница приложила документы, характеризу-
ющие ее финансовое положение и соответствующие ответы прокурора по
поводу краж, которые, по мнению Европейского Суда, являлись разумным и
достаточным основанием иска. Кроме того, отклоняя ее требования, нацио-
нальные суды не указали заявительнице, какие дополнительные документы
она должна представить. Это сделало отказ судов от рассмотрения по суще-
ству требований заявительницы явно необоснованным и привело к тому,
что формально существующее право доступа к правосудию было лишено
всякого значения.
По делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции (принято
единогласно).
Постановление
Компенсация В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил
выплатить заявительнице 8 000 евро в счет компенсации причиненного
морального вреда.
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło