7367/76

WyrokETPCz1980-11-06ECLI:CE:ECHR:1980:1106JUD000736776

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy przymusowe ograniczenie miejsca pobytu osoby podejrzanej o przynależność do mafii do określonej wyspy, a następnie do komuny, stanowiło pozbawienie wolności niezgodne z art. 5 ust. 1 Konwencji?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że choć samo ograniczenie swobody przemieszczania się do jednej komuny nie zawsze stanowi pozbawienie wolności w rozumieniu art. 5 ust. 1, to w przypadku skarżącego, biorąc pod uwagę czas trwania, konsekwencje i sposób wykonania nakazu przymusowego pobytu w Cala Reale, sytuacja ta odpowiadała „otwartemu więzieniu” lub umieszczeniu w batalionie dyscyplinarnym. W konsekwencji Trybunał stwierdził, że skarżący został pozbawiony wolności. Trybunał odrzucił argument rządu włoskiego, że pozbawienie wolności było uzasadnione na podstawie art. 5 ust. 1 lit. e) jako dotyczące „włóczęgi”, stwierdzając, że skarżący nie mieścił się w tej kategorii, a przepis ten nie może być automatycznie stosowany do innych osób uznanych za niebezpieczne.
Stan faktyczny
W lutym 1973 r. pan Guzzardi został tymczasowo aresztowany pod zarzutem przynależności do organizacji przestępczej i współudziału w porwaniu. W styczniu 1975 r. sąd rejonowy w Mediolanie, na podstawie ustaw antymafijnych, nałożył na niego środek ograniczający jego pobyt do miejscowości Cala Reale na wyspie Asinara na okres trzech lat. Po potwierdzeniu tej decyzji w apelacji i kasacji, pan Guzzardi przebywał na wyspie od lutego 1975 r. do czerwca 1976 r., a następnie został przeniesiony na kontynent, gdzie przebywał w podobnych warunkach w jednej z włoskich gmin do lutego 1978 r.
Rozstrzygnięcie
Trybunał stwierdził naruszenie art. 5 ust. 1 Konwencji. Trybunał stwierdził brak naruszenia art. 3, art. 6 ust. 1 i art. 8 Konwencji. Trybunał nie uznał za konieczne rozpatrywanie skargi dotyczącej art. 9 Konwencji.

Pełny tekst orzeczenia

Идентификационный номер: ECH-1980-S-002   Гудзарди против Италии.   а) Совет Европы / b) Европейский суд по Правам Человека / c) Пленум / d) 06.11.1980 / e) / f)   Гудзарди против Италии / g) решение представлено к опубликованию в Сборнике постановлений   и решений, серия А, 39 / h).   Ключевые слова для системного указателя:   1.5.4 Конституционное правосудие - Судопроизводство - Исчерпание средств защиты.   2.1.1.4 Источники конституционного права - Категории - Письменные источники -   Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод 1950 года.   5.2.2 Основные права - Гражданские и политические права - Запрещение пыток и   бесчеловечного и унижающего достоинство обращения.   5.2.5 Основные права - Гражданские и политические права - Индивидуальная свобода.   5.2.9 Основные права - Гражданские и политические права - Процессуальные гарантии и   справедливое судебное разбирательство.   5.2.11 Основные права - Гражданские и политические права - Свобода совести.   5.2.13 Основные права - Гражданские и политические права - Свобода вероисповедания.   5.2.27 Основные права - Гражданские и политические права - Право на семейную жизнь.   Ключевые слова для алфавитного указателя:   "Открытая тюрьма" / Специальный надзор / Насильственное ограничение местопребывания   лица определенной территорией / Предполагаемый член бандформирования мафиозного типа   (далее - "Мафиозо").   Краткая аннотация:   Согласно Ст. 25 ЕКПЧ, частные лица, заявляющие в Европейскую комиссию о нарушения их   прав, изложенных в Европейской Конвенции о защите Прав Человека, не обязаны при этом   уточнять какие именно статьи, часть, абзац или право были, по их мнению, нарушены.   Сроки, последствия и порядок исполнения мер специального надзора в совокупности с   приказом о насильственном нахождении заявителя в Кала Реале отвечали параметрам   заключения в "открытой тюрьме" или помещения в дисциплинарный батальон и лишили, таким   образом, свободы предполагаемого "мафиозо".   Сокращенное содержание:   В феврале 1973 г. г-н Гудзарди (Guzzardi) был подвергнут предварительному заключению по   обвинению в принадлежности к преступному сообществу и в соучастии в похищении   предпринимателя, освобожденного после выплаты крупного выкупа. Согласно Ст. 272   Уголовного процессуального кодекса Италии срок предварительного заключения не может   превышать двух лет. Основываясь на законе 1956 г. о лицах, представляющих угрозу для   общественной безопасности и нравственности, и на законе 1965 г. о борьбе с мафией, районный   суд г. Милана назначил в январе 1975 г. меру, ограничивающую местопребывание г-на Гудзарди   поселком Кала Реале (Cala Reale) на острове Азинара (Asinara) сроком на три года. После того   как эта мера была подтверждена в апелляционном и кассационном порядке, г-н Гудзарди в   ноябре 1975 г. подал заявление в Комиссию, чтобы пожаловаться на свою судьбу на острове   Азинара. В июле 1976 г. районный суд г. Милана решил перевести его на материк, где он и   находился на том же положении в одной из итальянских коммун до февраля 1978 года.   В ноябре 1976 г. г-н Гудзарди был оправдан за отсутствием доказательств, но в декабре 1979 г.   приговорен апелляционным судом г. Милана к восемнадцати годам лишения свободы и к   выплате штрафа.   Прежде всего, Суду необходимо было проанализировать три предварительных довода,   выдвинутых Италией.   Касательно довода о рассмотрении ex officio Комиссией данного случая в свете Ст. 5 и 6 ЕКПЧ,   Суд объяснил требование Ст. 25 ЕКПЧ, согласно которому частные лица - заявители   утверждают, что они являются жертвами нарушения их прав, изложенных в Европейской   Конвенции о защите Прав Человека, не будучи обязанными при этом уточнять какие именно   статьи, часть, абзац или право были нарушены. Оспариваемая заявителем ситуация должна быть   рассмотрена с точки зрения всей Европейской Конвенции о защите Прав Человека, взятой в   совокупности. При выполнении этой задачи Комиссия и суд свободны давать физическим   обстоятельствам дела юридическую квалификацию, отличную от той, что ей присваивает   заявитель. В данном случае, принимая во внимание имеющийся в деле материал, Суд полагает,   что рассматривать его надо в свете Ст. 5 ЕКПЧ.   Перейдя к анализу дела по существу, Суд отметил в предварительном порядке, что в его задачу   входит оценка в свете Европейской Конвенции о защите Прав Человека того, каким образом   были применены к заявителю законы 1956 и 1965 г.г., и в частности, в каких условиях он   находился на острове Азинара с 8 февраля 1975 г. по 22 июня 1976 года.   Напомнив, что, объявляя "право на свободу", Ст. 5.1 ЕКПЧ подразумевает физическую свободу   лица и направлена на то, чтобы никто не мог быть лишен свободы беззаконно, Суд признал, что   установление специального надзора в совокупности с судебным ограничением свободы   передвижения лица пределами одной конкретной коммуны само по себе не подпадает под   действие Ст. 5-1 ЕКПЧ. Принимая в расчет сроки, последствия и порядок приведения в   исполнение приказа о насильственном нахождении заявителя в Кала Реале, Суд полагает, что   оно соответствует по всем параметрам заключению в "открытой тюрьме" или помещению в   дисциплинарный батальон. Следовательно, г-н Гудзарди был подвергнут лишению свободы.   Пункты от а) до f) включительно Ст. 5-1 ЕКПЧ определяют случаи, в которых разрешено   лишение свободы при условии соблюдения порядка, установленного законом. Рассматривая г-   на Гудзарди как "бродягу в широком смысле слова", итальянское правительство заявляло в   ответ, что лишение его свободы было произведено в соответствии со Ст. 5-1-е ЕКПЧ. Более   того, оно утверждало, что - так как лишение свободы разрешено в отношении бродяг - то было   бы абсурдным поступать иначе с предполагаемыми "мафиози". Ссылаясь на дело Де Уилда,   Оомса и Версипа (De Wild, Ooms et Versyp), имевшего место в его судебной практике, Суд,   прежде всего, констатировал, что г-н Гудзарди не подходит под категорию "бродяг".   Подчеркнув, что лишение свободы "бродяг" оправдывается не только тем, что они могут   рассматриваться как угроза общественной безопасности, он отметил, что, в любом случае, из Ст.   5-1-е не вытекает автоматическая применимость оснований, действительных в отношении   бродяг, к любому другому лицу, которое могло бы рассматриваться как опасное. Фактические   обстоятельства дела выявили, что лишение свободы заявителя не могло основываться ни на   каком другом пункте Ст. 5-1 ЕКПЧ. Исходя из этого, суд пришел к выводу о том, что в ходе   своего пребывания на острове Азинара г-н Гудзарди подвергся лишению свободы в нарушение   Конвенции.   Г-н Гудзарди утверждал также, что условия его существования на острове Азинара были   унизительными для человеческого достоинства. Принимая во внимание все обстоятельства дела,   взятые в их совокупности, Суд констатировал, что эти условия не были столь тяжелыми, чтобы   подпасть под действие Ст. 3 ЕКПЧ.   Так как разбирательство, проведенное в 1975 г., не предполагало "предъявления уголовного   обвинения", а определение "права на свободу" как "гражданского права" стало предметом спора,   Суд на основании материалов дела не может прийти к выводу о каком бы то ни было нарушении   Ст. 6-1 ЕКПЧ.   Супруга и сын заявителя проживали вместе с г-ном Гудзарди в течение 14 месяцев из 16,   проведенных им в общей сложности в Кала Реале. Постольку поскольку причина, по которой   они были вынуждены покинуть остров, заключалась в том, что он не подал вовремя документы   на продление их пребывания, Италия не нарушила Ст. 8 ЕКПЧ.   Относительно жалобы заявителя, касающейся Ст. 9 ЕКПЧ, Суд не считает необходимым   рассматривать ее в связи с тем, что заявитель никогда не обращался с просьбами о проведении   богослужений в часовне Кала Реале.   Языки судопроизводства:   Английский, французский.

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło