75027/01

WyrokETPCz2007-04-12ECLI:CE:ECHR:2007:0412JUD007502701

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Ratio decidendi
Trybunał uznał, że spór został uregulowany na poziomie krajowym, ponieważ skarżący i władze krajowe zawarły ugodę. Na mocy tej ugody skarżący otrzymał odszkodowanie w wysokości 3000 euro za opóźnienie w wykonaniu krajowego orzeczenia sądowego, a kwota ta została uznana za rozsądną i wypłaconą bez zbędnej zwłoki. W związku z tym Trybunał stwierdził, że nie ma już powodów związanych z poszanowaniem praw człowieka, aby kontynuować rozpatrywanie skargi, zgodnie z art. 37 ust. 1 lit. b Konwencji.
Stan faktyczny
Skarżący, Boris Fedorovich Shabalin, uzyskał w 1999 roku wyrok sądu krajowego w Szachtach, nakazujący organom zabezpieczenia społecznego wypłatę mu zaległych wynagrodzeń. Kwota ta została wypłacona w 2002 roku. W 2006 roku skarżący zawarł ugodę z Departamentem Pracy i Rozwoju Społecznego w Szachtach, na mocy której otrzymał 3000 euro odszkodowania za opóźnienie w wykonaniu wyroku. Ugoda ta została zatwierdzona przez sąd krajowy, a odszkodowanie wypłacono skarżącemu.
Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie postanowił wyodrębnić sprawę dotyczącą skargi skarżącego w oddzielne postępowanie oraz wykreślić sprawę z listy spraw podlegających rozpatrzeniu.

Pełny tekst orzeczenia

ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО РОССИИ   По делу «Шабалин про-   тив России»   ФАКТЫ   Европейский Суд по пра-   вам человека1 (Первая Сек-   ция), заседая Палатой в со-   ставе:   г-на Л. Лукаидеса, Пред-   седателя Палаты Евро-   пейского Суда,   г-на A. КОВЛЕРА,   г-жи Э. ШТЕЙНЕР,   г-на Х. ГАДЖИЕВА,   г-на Д. Шпильманна,   г-на С.Е. Йебенса,   г-на ДЖ. Малинверни, су-   дей,   а также при участии г-на   С. Нильсена, Секрета-   ря Секции Европейского   Суда,   проведя совещание по   делу за закрытыми дверями   марта 2007 г.,   вынес в тот же день сле-   дующее постановление:   I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА   6. Заявитель родился в 1945   году и проживает в Ростов-   ской области.   ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ   ЧЕЛОВЕКА   7. 6 июля 1999 г. Шахтинский   городской суд Ростовской об-   ласти вынес в пользу заявите-   ля решение, в соответствии с   которым органы социального   обеспечения должны были   выплатить ему определенную   сумму денежных средств в   качестве возмещения ранее   невыплаченных сумм заработ-   ной платы.   ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ   ДЕЛО «ШАБАЛИН ПРОТИВ   РОССИИ»   [SHABALIN V. RUSSIA]   8. В 2002 году заявитель полу-   чил сумму денежных средств,   взысканную в его пользу ре-   шением суда.   (жалоба № 75027/01)   ПОСТАНОВЛЕНИЕ   9. 13 декабря 2006 г. заяви-   тель и Департамент труда и   социального развития г. Шах-   ты заключили мировое со-   глашение, согласно условиям   которого указанный Департа-   мент должен был выплатить   ему компенсацию в размере   трех тысяч евро за задержку   в исполнении вышеуказанного   судебного решения. Со сво-   ей стороны заявитель должен   был отказаться от своих тре-   бований, касавшихся несвое-   временной выплаты. В тот же   день Шахтинский городской   суд Ростовской области утвердил мировое соглашение.   10. 26 декабря 2006 г. решение Шахтинского городского   суда Ростовской области вступило в законную силу.   (по вопросу об исключении жалобы из списка   подлежащих рассмотрению дел)   ПРОЦЕДУРА В ЕВРОПЕЙСКОМ СУДЕ   г. Страсбург   апреля 2007 г.   Настоящее постановление вступит в силу   при соблюдении условий, предусмотренных пун-   ктом 2 статьи 44 Конвенции. В текст поста-   новления могут быть внесены редакционные   изменения.   1. Дело было возбуждено   по жалобе (№ 75027/01)   против Российской Фе-   дерации, поданной в Ев-   ропейский Суд согласно   статье 34 Конвенции о за-   щите прав человека и ос-   новных свобод (далее —   Конвенция) гражданином   Российской Федерации,   г-ном Борисом Федоровичем Шабалиным, 23 июля   г.   2. Интересы властей Российской Федерации (далее — госу-   дарство-ответчик) в Европейском Суде представлял г-н 11. 29 декабря 2006 г. заявитель уведомил Европейский Суд   П. Лаптев, Уполномоченный Российской Федерации при   Европейском Суде по правам человека.   о том, что сумма в размере трех тысяч евро была переве-   дена на его лицевой счет в банке.   3. В своей жалобе в Европейский Суд заявитель утверж-   дал, в частности, что в его отношении было допущено ВОПРОСЫ ПРАВА   нарушение требований статьи 6 Конвенции и статьи 1   Протокола № 1 к Конвенции, выразившееся в том, что 12. Европейский Суд отмечает, что жалобы заявителя про-   судебное решение, вынесенное в его пользу, не было ис-   полнено своевременно.   истекали из того обстоятельства, что судебное решение,   вынесенное в его пользу, не было исполнено своевре-   менно. Представляется, однако, что в 2002 году, сумма   денежных средств, взысканная в пользу заявителя по ре-   шению суда, была ему выплачена, и что в 2006 ему также   была выплачена компенсация морального вреда, причи-   ненного ему несвоевременным исполнением судебного   решения.   4. Своим решением, вынесенным 23 марта 2006 г., Евро-   пейский Суд объявил жалобу приемлемой для дальней-   шего рассмотрения по существу и также соединил ее в   одно производство с другими жалобами, касающимися   того же предмета (жалобы № 75025/01, 75026/01 и дру-   гие).   5. Как заявитель, так и государство-ответчик представили 13. Европейский Суд напоминает о положениях статьи 37   свои замечания по существу дела (пункт 1 правила 59   Регламента Европейского Суда).   Конвенции, которая в частях, имеющих отношение к на-   стоящему делу, предусматривает следующее:   От редакции. По делу заявитель жаловался на то, что в его отношении было допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола №   к Конвенции, выразившееся в том, что судебное решение, вынесенное в его пользу, не было исполнено своевременно. Однако сумма денежных средств,   взысканная в пользу заявителя, была ему выплачена, а затем заявитель и соответствующий орган власти заключили мировое соглашение, согласно услови-   ям которого заявителю должны были выплатить компенсацию морального вреда за задержку в исполнении судебного решения, а заявитель должен был от-   казаться от своих требований; мировое соглашение было утверждено компетентным судом. Об этом обстоятельстве заявитель уведомил Европейский Суд,   который — ввиду того, что власти пошли на мировое соглашение с заявителем и выплатили ему удовлетворившую его сумму компенсации за моральный   вред — исключил жалобу из списка подлежащих рассмотрению дел и прекратил производство по делу.   Далее — Европейский Суд или Суд (примечание редакции).   №10 2007     ПРЕЦЕДЕНТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО РОССИИ   «1. Суд может на любой стадии разбирательства принять   решение о прекращении производства по делу, если обстоя-   тельства позволяют сделать вывод о том, что:   <...>   b. спор был урегулирован;   <...>   рассмотрение жалобы (последняя часть пункта 1 статьи   Конвенции).   16. Соответственно, дело по жалобе заявителя надлежит   выделить в отдельное производство и исключить дело из   списка подлежащих рассмотрению дел в соответствии с   подпунктом «b» пункта 1 статьи 37 Конвенции.   Тем не менее Суд продолжает рассмотрение жалобы, если   этого требует соблюдение прав человека, гарантированных   настоящей Конвенцией и Протоколами к ней».   ПО ЭТИМ ОСНОВАНИЯМ ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД   ЕДИНОГЛАСНО   14. Европейский Суд отмечает, что стороны заключили   мировое соглашение на внутригосударственном уров-   не. Сумма денежных средств, которая подлежит выпла-   те заявителю, предусмотренная условиями мирового   соглашения, была разумна, что касается ее размера, и   была выплачена заявителю без ненужных проволочек.   В этих обстоятельствах Суд считает, что вопрос был   разрешен на внутригосударственном уровне (см. ре-   шение Европейского Суда от 2 марта 2006 г. по делу   «Саркисян против России» [Sarkisyan v. Russia], жалоба   № 20812/03).   1. вынес решение выделить дело по жалобе заявителя в   отдельное производство;   2. вынес решение исключить дело из списка подлежа-   щих рассмотрению дел.   Совершено на английском языке, и уведомление о пос-   тановлении направлено в письменном виде 7 июня 2007 г.   в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента   Европейского Суда.   15. Кроме того, Европейский Суд признаёт, что соблюдение   прав человека, гарантированных Конвенцией и Протоко-   лами к ней, не требует в настоящее время продолжать   Сорен Нильсен,   Секретарь Секции   Европейского Суда   Лукис Лукаидес,   Председатель Палаты   Европейского Суда   №10 2007   94

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło