7601/76;7806/77

WyrokETPCz1981-08-13ECLI:CE:ECHR:1981:0813JUD000760176

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy zwolnienie pracowników z powodu odmowy wstąpienia do związku zawodowego w ramach umowy closed shop, zawartej po rozpoczęciu przez nich pracy, narusza prawo do wolności zrzeszania się (art. 11 Konwencji)?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że choć art. 11 Konwencji nie zawiera wyraźnego prawa do niezrzeszania się, to groźba zwolnienia i utraty środków do życia z powodu odmowy wstąpienia do związku zawodowego, zwłaszcza gdy umowa closed shop została wprowadzona po rozpoczęciu zatrudnienia, stanowi poważną formę przymusu, naruszającą istotę wolności zrzeszania się. Trybunał stwierdził, że takie przymuszenie, szczególnie gdy narusza głębokie przekonania (chronione przez art. 9 i 10), nie może być uznane za „niezbędne w społeczeństwie demokratycznym” w rozumieniu art. 11 ust. 2. Podkreślono konieczność zachowania proporcjonalności, pluralizmu i tolerancji, a także wyważenia interesów indywidualnych i grupowych, dochodząc do wniosku, że szkoda poniesiona przez skarżących przewyższała uzasadnione cele.
Stan faktyczny
W 1975 roku skarżący pracowali w British Rail. W tym samym roku British Rail zawarło z trzema związkami zawodowymi umowę typu closed shop, która uzależniała zatrudnienie od członkostwa w jednym z tych związków. Skarżący, odmawiając spełnienia tego warunku, zostali zwolnieni w 1976 roku. Każdy z nich uważał, że jednostka powinna mieć swobodę wyboru w kwestii członkostwa w związku zawodowym. Ponadto, panowie Young i Webster mieli zastrzeżenia co do praktyk i działalności związków zawodowych, a pan Young sprzeciwiał się również ich orientacji politycznej.
Rozstrzygnięcie
Trybunał stwierdza naruszenie art. 11 Konwencji.

Pełny tekst orzeczenia

Идентификационный номер: ECH-1981-S-002   Юнг, Джеймс и Уебстер против Великобритании.   а) Совет Европы / b) Европейский суд по Правам Человека / c) Пленум / d) 13.08.1981 / e) / f)   Юнг, Джеймс и Уебстер против Великобритании / g) решение представлено к опубликованию в   Сборнике постановлений и решений, серия А,44 / h).   Ключевые слова для системного указателя:   2.1.1.4 Источники конституционного права - Категории - Письменные источники -   Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод 1950 года.   3.3 Общие принципы - Демократия.   3.15 Общие принципы - Пропорциональность.   3.16 Общие принципы - Учет интересов.   3.18 Общие принципы - Пределы оценки.   5.2.11 Основные права - Гражданские и политические права - Свобода совести.   5.2.12 Основные права - Гражданские и политические права - Свобода мнений.   5.2.22 Основные права - Гражданские и политические права - Свобода объединения.   5.2.23 Основные права - Гражданские и политические права - Свобода собраний.   Ключевые слова для алфавитного указателя:   Наемные работники / Увольнение / Профсоюзы, обязательность членства / Эксклюзивное   партнерское соглашение между предприятием и профсоюзом (Closed Shop Agreement -   "эксклюзивное соглашение с мастерской" - договор, заключавшийся в Великобритании по   утерявшему в настоящее время юридическую силу закону между руководством предприятия,   фирмы или др. юридического лица и наемными работниками, согласно которому они могли   быть членами только того профсоюза,   соответствующее соглашение, - Д.М.)   с которым данное юр. лицо заключило   Краткая аннотация:   Увольнение служащих по причине их отказа по серьезным мотивам вступать   в профессиональный союз в рамках соглашения сlosed shop,1 заключенного после начала ими   работы на данном предприятии, нарушает право на свободу собраний и ассоциаций.   Сокращенное содержание:   В 1975 г. заявители работали в Обществе железных дорог Великобритании (British Rail). В том   же году это общество заключило с тремя профсоюзами соглашение сlosed shop, ставящее с того   момента подобный тип работы в зависимость от участия в одном их них. Отказавшись   выполнить это условие, заявители были уволены в 1976 г. Каждый из них считал, что индивид   должен пользоваться свободой выбора в отношении членства в профсоюзе. Помимо этого, г-да   Янг и Уебстер имели возражения против практики и деятельности профсоюзов. В дополнение к   этому первый из них возражал против политической ориентации данных профсоюзов.   Соглашение между руководством предприятия и определенными профсоюзами о том, что обязательным   условием работы на предприятии является членство наемных работников в данных профсоюзах.   Во время увольнения заявителей закон о профсоюзах и рабочих отношениях, принятый в 1974 г.   и измененный в 1976 г. устанавливал, что увольнение наемного работника за отказ участвовать   в работе профсоюза в положении сlosed shop не рассматривалось в качестве злоупотребления, за   исключением случаев добросовестного отказа по причине своих религиозных убеждений   вступать в любой профсоюз. Поскольку мотивы заявителей не подпадали под последнюю   категорию, заявители не могли осуществлять судебную защиту своего права по мотивам   незаконного увольнения (с целью получения материального возмещения и, в некоторых   случаях, в целях нового принятия на работу или восстановления на работе).   Суд исследовал увольнение в свете права на свободу собраний и ассоциаций, провозглашенного   Ст. 11 ЕКПЧ.   Он выделил, прежде всего, что ему не надлежало, по сути, давать оценку системы сlosed shop   как таковой с точки зрения Конвенции. Он рассмотрел ее лишь с точки зрения последствий для   заявителей.   Что касается вопроса установления, вызывало ли право на свободу объединений неизбежно   смежное право не следовать требованию становиться членом профсоюза, Суд счел, что, хотя в   Конвенции сознательно опущена общая норма об обязательном членстве, из этого не следует,   что каждая и любая обязанность вступать в профсоюз является совместимой со Ст. 11 ЕКПЧ. Он   отметил, что угроза увольнения, вызывающая потерю средств к существованию, является очень   серьезной формой принуждения, которая в данном случае нависла над наемными работниками,   вынужденными вступать до начала исполнения своих обязанностей в определенный профсоюз.   По мнению Суда, такой тип принуждения касался существа свободы ассоциаций и представлял   собой нарушение Ст. 11 ЕКПЧ. Ввиду того, что заявители были бы уволены, если бы они не   вступили в один из указанных профсоюзов, факт, что они могли создать свой профсоюз или   присоединиться к другому профсоюзу по своему выбору (вопрос, который был подвергнут   сомнению в Суде), ничего не менял в принуждении, которое они испытывали.   Суд упомянул в дополнение, что Ст. 11 должна в данном случае рассматриваться в свете Ст. 9 и   ЕКПЧ. Защита личного мнения, гарантированная этими Статьями в форме свободы мысли,   совести и религии, является также гарантированной Ст. 11 ЕКПЧ, одна из целей которой   заключается также в гарантии свободы ассоциации. Суд, поэтому, констатировал, что имелось,   во всяком случае, в отношении г-на Янга и Вебстера, нарушение прав, защищенных Ст. 11   ЕКПЧ.   Затем Суд обратился к вопросу о существовании обоснованности этих вмешательств. Ссылаясь   на свое прецедентное право, Суд отметил, что вмешательство в осуществление права согласно   Ст. 11 не будет совместимо со Ст. 11-2, если оно не будет предписано законом, а также не будет   иметь цель или цели, которые являлись бы легитимными согласно этой Статье и были   «необходимы в демократическом обществе» при достижении этих вышеуказанных целей. Что   касается первых двух условий, которые не были полностью и аргументировано изложены перед   Судом, было выдвинуто предположение, что данное вмешательство не противоречило им. Они   имели, по крайней мере, определенную цель по защите «прав и свобод других», которая   является единственной из целей, указанных в Ст. 11.2, которые могут относиться к делу в   данном случае.   Что касается «необходимости» вмешательства, Суд задался вопросом, требовало ли в   демократическом обществе достижение целей соглашения 1975 г. между профсоюзами-   участниками и British Rail того, чтобы узаконить увольнение заявителей, нанятых в тот момент,   когда обязательство быть членом профсоюза еще не было условием найма на работу. Ссылаясь   на свою постоянную судебную практику, Суд напомнил, что выражение «необходимый» не   имело гибкого характера в смысле «полезный» или «желательный». Факт, что соглашение сlosed   shop, заключенное с British Rail, могло представлять в общем виде преимущества, не доказывало   само по себе необходимость оспариваемого вмешательства.   Во-вторых, Суд подчеркнул, что плюрализм, терпимость и широта взгляда являются   характеристиками «демократического общества». Хотя индивидуальные интересы могут в   отдельных случаях быть подчинены интересам групп, демократия не означает, что взгляды   большинства должны всегда господствовать. Суд заметил, что должна существовать гармония   для осуществления справедливого и соответствующего обращения к меньшинствам с тем, чтобы   избежать любого злоупотребления господствующей позицией. В соответствии с этим, сам по   себе факт, что точка зрения заявителей разделялась только незначительным числом их коллег,   был также недостаточен для Суда.   В-третьих, Суд напомнил, что любое ограничение, наложенное на право, гарантированное   Конвенцией, должно быть соразмерно законной преследуемой цели. Отметив, среди прочего,   что многие соглашения сlosed shop не требовали от присутствующих рабочих-нечленов   вступать в конкретный профсоюз, что согласно статистике большинство членов профсоюзов   выступает против увольнения лиц, отказывающихся по серьезным мотивам вступать в   профсоюзы, а также то, что в 1975 г. указанные профсоюзы объединяли уже более 95 %   персонала British Rail, Суд констатировал, что профсоюзы железнодорожников не прекращали   борьбу за интересы своих членов, хотя действующее законодательство не позволяло   принуждать к вступлению не являющихся членами профсоюзов служащих, которые имели   возражения такого же рода, что и заявители. В свете обстоятельств дела, Суд пришел к выводу,   что ущерб, нанесенный заявителям, оказывался выше по отношению к тому, что требовалось   при осуществлении справедливого равновесия межу различными присутствующими интересами   и не мог рассматриваться как соразмерный в отношении преследуемых законных целей. Даже   принимая во внимание пределы усмотрения государства, Суд констатировал, тем не менее, что   спорные ограничения не были «необходимыми» в демократическом обществе» в смысле Ст. 11-   ЕКПЧ.   Следовательно, нарушение Ст. 11 ЕКПЧ в данном деле имело место.   Cсылки на другие дела:   23.07.1968, Бельгийское «дело о языках»; 21.02.1975, Голдер против Великобритании;   12.04.1975, Национальный профсоюз бельгийских полицейских против Бельгии; 07.12.1976,   Кьелдсен, Буск, Мадсен   и Педерсен против Дании; 07.12.1976, Хандисайд против   Великобритании; 26.04.1979, Сандей Таймс против Великобритании; 09.10.1979, Айрей против   Ирландии; 24.10.1979, Винтерверп против Нидерландов; 06.11.1980, Гузарди против Италии.   Языки судопроизводства:   Английский, французский.

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 14.07.2026. · Źródło