V SA/Wa 1089/11
WyrokWSA w Warszawie2011-11-21
Skład orzekający: Mirosława Pindelska, Jolanta Bożek, Dorota Mydłowska
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy decyzja Szefa Służby Celnej dotycząca klasyfikacji taryfowej towaru o nazwie handlowej "..." do kodu CN 1518 0095 została wydana prawidłowo, czy też powinna zostać zakwalifikowana do kodu CN 1502 0090?Ratio decidendi
Sąd uznał, że decyzja Szefa Służby Celnej była prawidłowa, ponieważ klasyfikacja taryfowa towaru została dokonana zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa celnego, w tym Ogólnymi Regułami Interpretacji Nomenklatury Scalonej oraz odpowiednimi Notami Wyjaśniającymi. Organ prawidłowo zastosował reguły 1 i 6 ORINS, a zarzut błędnej wykładni reguły 3b jest niezasadny. Klasyfikacja taryfowa opierała się na obiektywnych danych i opinii specjalistycznej, a nie tylko na deklaracji skarżącej.Stan faktyczny
Zakład R. "F." Spółka Akcyjna złożyła wniosek o wydanie wiążącej informacji taryfowej dotyczącej klasyfikacji towaru o nazwie handlowej "...", produkowanego z odpadów pochodzenia zwierzęcego. Organ celny zakwalifikował towar do kodu CN 1518 0095 jako tłuszcz niejadalny z mieszaniny odpadów zwierzęcych, podczas gdy skarżąca domagała się klasyfikacji do kodu CN 1502 0090. Skarżąca podniosła zarzuty błędnej wykładni przepisów taryfowych i niewłaściwego zastosowania reguł interpretacyjnych.Rozstrzygnięcie
Oddalił skargę.Pełny tekst orzeczenia
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie w składzie następującym: Przewodnicząca Sędzia WSA - Mirosława Pindelska (spr.), Sędzia WSA - Jolanta Bożek, Sędzia WSA - Dorota Mydłowska, Protokolant specjalista - Izabela Wrembel, po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 21 listopada 2011 r. sprawy ze skargi Z. R. "F. H." S.A. na decyzję Szefa Służby Celnej z dnia ... marca 2011 r. nr ... w przedmiocie wiążącej informacji taryfowej; oddala skargę
Zaskarżoną decyzją z dnia ... marca 2011 r. Szef Służby Celnej utrzymał w mocy decyzję Dyrektora Izby Celnej w W. z dnia ... października 2010 r. zawierającą wiążącą informację taryfową (WIT) dotyczącą klasyfikacji taryfowej t. o nazwie handlowej "..." do kodu CN 1518 0095.
Zaskarżona decyzja została wydana w następującym stanie faktycznym i prawnym.
Wnioskiem z dnia ... października 2009 r. uzupełnionym pismem z dnia ... listopada 2009 r. Zakład R. "F." Spółka Akcyjna w .... wystąpiła o nadanie WIT dla towaru o nazwie handlowej ... produkowanego z odpadów pochodzenia zwierzęcego, na które składają się odpady z bydła, owiec, kóz, wskazując przewidzianą kwalifikację towaru CN 1502 0090.
Decyzją z dnia ... października 2010 r. zawartą w wiążącej informacji taryfowej WIT nr ... Dyrektor Izby Celnej w W. zakwalifikował towar do kodu CN 1518 0095 jako niejadalny ..., barwy brązowej, wytwarzany z odpadów hodowlanych i poubojowych tusz zwierzęcych, resztek zwierzęcych oraz innych odpadów pochodzenia zwierzęcego.
Rozpoznając odwołanie wnioskodawcy od powyższej decyzji Szef Służby Celnej zaskarżoną decyzją utrzymał w mocy rozstrzygnięcie organu pierwszej instancji. Wskazał, że orzekał w oparciu o Wspólną Taryfę Celną wprowadzoną w życie rozporządzeniem Komisji (WE) nr 861/2010 z dnia 6 października 2010 r. opartą o nazewnictwo i zasady interpretacji nomenklatury scalonej, będącą rozszerzeniem 6-znakowego międzynarodowego systemu klasyfikacji towarów o nazwie Zharmonizowany System Oznaczania i Kodowania Towarów, opracowanego przez Radę Współpracy Celnej (obecnie Światowa Organizacja Celna) i przyjętego w ramach Międzynarodowej Konwencji w sprawie Zharmonizowanego Systemu Oznaczenia i Kodowania Towarów, sporządzonej w Brukseli 14 czerwca 1983 r. (załącznik do Dz. U. z 1997 r. Nr 11, poz. 62), do której Polska przystąpiła od dnia 1 stycznia 1996 r. (oświadczenie Rządowe z dnia 30 grudnia 1996 r. w sprawie przystąpienia przez Rzeczypospolitą Polską do Międzynarodowej Konwencji w sprawie Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów – Dz. U. z 1997 r., Nr 11, poz. 63).
Dodatkową pomoc w klasyfikacji taryfowej stanowiło opracowanie Noty wyjaśniające do Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów (Explanatory Notes), wydane i uaktualniane przez Światową Organizację Celną w Brukseli (World Customs Organization – ustanowioną w 1952 r. jako Rada Współpracy Celnej). Taką samą rolę pełniły Noty wyjaśniające do Nomenklatury Scalonej będące efektem pracy Sekcji Nomenklatury Taryfowej i Statystycznej Komitetu Kodeksu Celnego, przyjmowane przez Komisję Europejską na mocy art. 9 ust 1 pkt "a" oraz art. 10 rozporządzenia (EWG) nr 2658/87. Przy czym Noty wyjaśniające do CN mogą odwoływać się do Not wyjaśniających do Systemu Zharmonizowanego, jednakże nie zastępują tych ostatnich i uważane są za ich dopełnienie oraz są stosowane w połączeniu z nimi.
Kwalifikacji taryfowej towaru (wskazanie właściwej pozycji lub podpozycji Taryfy celnej) dokonał na podstawie: 1) dostępnych danych dotyczących produktu, 2) Ogólnych Reguł Interpretacji Nomenklatury Scalonej - podanych w Taryfie celnej, 3) uwag do sekcji i działów Taryfy, które decydują, o tym jak należy klasyfikować poszczególne towary.
We wniosku o udzielenie wiążącej informacji taryfowej skarżąca wniosła o zakwalifikowanie w/w towaru do pozycji 1502 podając opis "Tłuszcze wytwarzane z bydlęcych, owczych i kozich odpadów hodowlanych i poubojowych, tusz zwierzęcych, resztek zwierzęcych oraz z innych odpadów pochodzenia zwierzęcego, np. z przycinania lub czyszczenia skór".
Tłuszcz powstał w wyniku działania wysokiej temperatury i ciśnienia wykorzystywany jest na cele techniczne, do innych celów produkcyjnych lub do spalania.
Powyższy opis oraz analiza dostarczonych próbek towaru dokonana przez Oddział T. zawarta w piśmie w/w Instytutu z dnia ... sierpnia 2010 r. pozwoliły na zakwalifikowanie towaru do kodu CN 1518 0095 zgodnie z postanowieniem 1 i 6 reguły Ogólnych Reguł Interpretacji Nomenklatury Scalonej, zgodnie z treścią Uwag ogólnych do działu 15, komentarzem do pozycji 1502 i 1518 zawartych w Notach Wyjaśniających do Systemu Zharmonizowanego oraz zgodnie z komentarzem do kodu 1506 0000 zawartym w Notach Wyjaśniających do Nomenklatury Scalonej Wspólnot Europejskich.
Opinia Instytutu potwierdziła, że przedmiotowy tłuszcz nie posiada składu charakterystycznego dla tłuszczu z jednego gatunku zwierząt, lecz jest charakterystyczny dla tłuszczu uzyskanego z różnych gatunków zwierząt i różnych części.
Instytut badał 4 różne próbki różnych tłuszczów dostarczonych przez skarżącą tj. [...]. Stwierdził, że:
- "w przypadku przedstawionych wyników czterech prób (sprawozdanie z badań nr ...) składy kwasów tłuszczowych są zbliżone do siebie (porównywalne), nie różnią się istotnie i na ich podstawie można powiedzieć, że jest to jeden typ tłuszczu uzyskany z różnych fragmentów tkanki tłuszczowej, przypuszczalnie z różnych zwierząt w bliżej nieokreślonych proporcjach".
Zatem mając na uwadze treść tej opinii oraz komentarz zawarty w Notach wyjaśniających do CN do kodu 1506 0000 – "przedmiotowy kod nie obejmuje niejadalnych mieszanin lub preparatów z tłuszczów i olejów zwierzęcych, na przykład tłuszczu rzeźnego z różnych zwierząt lub mieszanin, lub preparatów ze zwierzęcych i roślinnych tłuszczów oraz olejów, na przykład tłuszczów odpadowych ze smażenia (pozycja 1518)", organ uznał, że tłuszcze rzeźne z różnych zwierząt obejmuje pozycja 1518.
Na tę okoliczność przywołał WIT-y wydane przez administracje celne Wielkiej Brytanii, Portugali, Polski oraz z wcześniejszych lat wydane przez Finlandię, Niemcy, Słowację.
Organ uznał, iż w sprawie ma zastosowanie reguła 3b Ogólnych Reguł Interpretacji Nomenklatury Scalonej.
Skargą wniesioną do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie Zakład R. "F." Spółka Akcyjna w Ś. wnosiła o uchylenie decyzji Szefa Służby Celnej z dnia ... marca 2011 r. podnosząc naruszenie prawa materialnego poprzez błędną wykładnię lub niewłaściwe zastosowanie postanowień Wspólnej Taryfy Celnej wprowadzonej rozporządzeniem Komisji (WE) nr 861/2010 z dnia 5 października 2010 r., oraz postanowień Załącznika do Obwieszczenia Ministra Finansów z dnia 1 czerwca 2006 r. w sprawie wyjaśnień do taryfy celnej (M.P. z 2006, nr 86, nr 880) – Zharmonizowany System Oznaczania i Kodowania Towarów Noty Wyjaśniające, powodujące zastosowanie w kwalifikacji towaru o nazwie handlowej "..." kodu CN 1518 0095 (wymienionego w Sekcji III, Dział 15, pozycja 1518, pozdpozycji 1518 0095 Taryfy) zamiast do CN 1502 0090 (wymienionego w Sekcji III Dział 15 pozycja 1501, podpozycja 1502 0010 Taryfy). Naruszenie prawa nastąpiło w szczególności poprzez zastosowanie Reguły 1 Ogólnych Reguł Interpretacji Systemu Zharmonizowanego zamiast Reguły 3(b).
Dodatkowo wskazała, iż zaskarżona decyzja według sentencji dotyczy "...", to w uzasadnieniu decyzji doręczonej stronie organ odwoławczy odnosi się do towaru o nazwie handlowej "tłuszcz drobiowy" i już tylko z tego względu powinna podlegać uchyleniu.
W odniesieniu zaś do zarzutu naruszenia prawa materialnego skarżąca wskazała, że opinia Instytutu nie pozwoliła na zakwalifikowanie towaru jako mieszaniny tłuszczów, lecz wskazała na to, że towar jest tłuszczem wyprodukowanym z mieszaniny surowców. Jednocześnie przeprowadzona analiza nie pozwoliła na sprecyzowanie z jakich surowców tłuszcz ten został wyprodukowany.
Interpretacja zaś pojęcia "mieszaniny tłuszczów" dokonana przez organ w oparciu o Noty Wyjaśniające do Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów w szczególności Noty do CN do kodu 1506 0000 jest błędna. Zdaniem skarżącej chodzi tu o mieszaniny lub preparaty uzyskane w różnych procesach technologicznych, a nie w jednym, tak jak w przypadku "... I". Teza ta znajduje potwierdzenie w decyzjach interpretacyjnych wydanych przez europejskie instytucje celne, wymienione przez Szefa Służby Celnej w uzasadnieniu zaskarżonej decyzji (wiążące informacje taryfowe dostępne w bazie EBTI). Wszystkie one bowiem, jak i inne dostępne w bazie EBTI (poza wydanymi przez polskie organy celne) dotyczą mieszaniny tłuszczów zwierzęcych i olejów roślinnych, czyli wyrobów, które otrzymuje się w odrębnych procesach i które można zmieszać jedynie po wytworzeniu - według skarżącej.
Ponadto wyraziła stanowisko, że w sytuacji gdy występuje obiektywny brak możliwości potwierdzenia w analizach fizyko-chemicznych z jakich surowców został wyprodukowany towar, deklaracja wytwórcy winna przesądzać o pochodzeniu towaru (jego składzie surowcowym) – w tym wypadku o jego wytworzeniu z surowca w postaci ubocznych produktów pochodzenia zwierzęcego z udziałem bydła.
Ponieważ każdy tłuszcz utylizacyjny, także ten stanowiący towar o nazwie handlowej "..." nie jest mieszaniną tłuszczów tylko tłuszczem wytopionym z mieszaniny surowców. Jako taki nie jest opisany bezpośrednio w międzynarodowym systemie klasyfikacji towarów: Zharmonizowany System Oznaczania i Kodowania Towarów, w związku z czym klasyfikacja powinna nastąpić z uwzględnieniem reguł 2-5 Ogólnych Reguł Interpretacji Nomenklatury Scalonej.
W tym przypadku zgodnie z regułą 3b należało zastosować "pozycję obejmującą materiał lub komponent decydujący o zasadniczym charakterze wyrobu, jeżeli takie kryterium jest możliwe do zastosowania", a takim materiałem są odpady bydlęce decydujące o zakwalifikowaniu materiału do ubocznych produktów pochodzenia zwierzęcego ...
W odpowiedzi na skargę organu wnosił o jej oddalenie podtrzymując argumenty jak w uzasadnieniu zaskarżonej decyzji.
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie zważył, co następuje:
Skarga nie zasługuje na uwzględnienie.
Na wstępie wyjaśnić trzeba, iż sądy administracyjne sprawują wymiar sprawiedliwości przez kontrolę działalności administracji publicznej, a kontrola ta sprawowana jest pod względem zgodności z prawem, jeżeli ustawy nie stanowią inaczej (art. 1 ustawy z dnia 25 lipca 2002 r. – Prawo o ustroju sądów administracyjnych; Dz. U. Nr 153, poz. 1269). W związku z tym, aby wyeliminować z obrotu prawnego akt wydany przez organ administracji konieczne jest stwierdzenie, że doszło w nim do naruszenia bądź przepisu prawa materialnego w stopniu mającym wpływ na wynik sprawy, bądź przepisu postępowania w stopniu mogącym mieć istotny wpływ na rozstrzygnięcie, albo też przepisu prawa dającego podstawę do wznowienia postępowania lub stwierdzenia nieważności (art. 145 § 1 pkt 1 lit. a-c i pkt 2 p.p.s.a.).
Dokonując kontroli legalności zaskarżonej decyzji wydanej przez Szefa Służby Celnej w granicach kompetencji przysługujących sądowi administracyjnemu na podstawie w/w ustaw tj. badając zaskarżone orzeczenie pod względem jej zgodności z przepisami Prawa Celnego, rozporządzeniem Rady (EWG) Nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającym Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz. Urz. WE L 302 z 19 października 1992 r. ze zm.) zwanego Wspólnotowym Kodeksem Celnym (WKC), rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającym przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz. Urz. WE L 253 z 11 października 1993 r. z późn. zm.), zwanym dalej "rozporządzeniem wykonawczym", rozporządzeniem Rady (EWG) Nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz. Urz. WE L 256 z 9 września 1987 r. ze zm.) oraz rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1810/2004 z 7 września 2004 r. (Dz. Urz. WE L 327 z 30 października 2004 r.) jak również przepisami Ordynacji podatkowej Sąd nie dopatrzył się w sprawie takich uchybień prawa, które winny skutkować uchyleniem skarżącego orzeczenia. W konsekwencji Sąd uznał, iż decyzja będąca przedmiotem skargi jest prawidłowa, a argumenty podniesione w skardze nie zasługują na uwzględnienie.
Kwestią sporna w niniejszej sprawie jest klasyfikacja taryfowa produktu o nazwie handlowej "...". Organy celne wiążącą informację taryfową WIT wydaną w dniu ... października 2010 r. zakwalifikowały przedmiotowy towar do kodu CN 1518 0095 Wspólnej Taryfy Celnej Unii Europejskiej. Zdaniem zaś spółki zastosowanie w sprawie do klasyfikacji przedmiotowego towaru winien mieć kod 1502 00 90.
Przed odniesieniem się do meritum sprawy ustosunkowaniem się do zarzutów skarżącej dotyczących skarżonej decyzji, Sąd podkreśla, iż do każdego towaru przypisany jest jeden odpowiedni kod Taryfy celnej z przyporządkowaną do niego stawką celną, co oznacza, że sprowadzany towar jest zawsze klasyfikowany do jednej i tej samej pozycji lub podpozycji z wyłączeniem wszystkich innych, które mogłyby być brane pod uwagę.
Wspólna Taryfa Celna wprowadzona w życie rozporządzenia Komisji (WE) nr 1810/2004 z 7 września 2004 r. zmieniającym załącznik 1 do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej oparta jest o nazewnictwo i zasady interpretacji Scalonej Nomenklatury, będącej rozszerzeniem 6-znakowego międzynarodowego systemu klasyfikacji towarów o nazwie Zharmonizowany System Oznaczania i Kodowania Towarów, opracowanego przez Radę Współpracy Celnej (obecnie Światowa Organizacja Celna) i przyjętego w ramach Międzynarodowej Konwencji w sprawie Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów, sporządzonej w Brukseli z dnia 14 czerwca 1983 r. (załącznik do Dz. U. z 1997 r., Nr 11, poz.62), do której Polska przystąpiła od dnia 1 stycznia 1996 r. (oświadczenie Rządowe z dnia 30 grudnia 1996 r. w sprawie przystąpienia przez Rzeczypospolita Polską do Międzynarodowej Konwencji w sprawie Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów – Dz. U. z 1997 r. Nr 11, poz. 63). Klasyfikacji taryfowej towarów (wskazanie właściwej pozycji lub podpozycji Taryfy celnej) dokonuje się na podstawie: - dostępnych danych dotyczących produktu; - Ogólnych Reguł Interpretacji Nomenklatury Scalonej – podanych w Taryfie celnej; - uwag do sekcji i działów Taryfy, które decydują o tym, jak należy klasyfikować poszczególne towary,
Dodatkową pomoc w klasyfikacji taryfowej stanowi opracowanie "Explantory Notes" (Noty Wyjaśniające do Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów), wydane i uaktualniane przez Światową Organizację Celną w Brukseli (World Customs Organization – ustanawianą w 1952 r. jako Rada Współpracy Celnej). Polska wersja językowa Not wyjaśniających do Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów, zwana dalej Noty wyjaśniające HS, (wersja 2002) została opublikowana w formie obwieszczenia Ministra Finansów z dnia 1 czerwca 2006 r. w sprawie wyjaśnień do Taryfy Celnej w Monitorze Polskim (MP Nr 86, poz. 880). Do interpretacji zakresu poszczególnych pozycji taryfowych w istotny sposób przyczyniają się również Noty wyjaśniające do Nomenklatury Scalonej Wspólnot Europejskich (Noty do CN) wypracowane przez Sekcję Nomenklatury Taryfowej i Statystycznej Komitetu Kodeksu Celnego przyjmowane przez Komisję Europejską na podstawie art. 9 § 1(a) oraz art. 10 ust 1 Rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87.
Nomenklatura Scalona (CN) pozwala na jednolite klasyfikowanie tj. określenie zgodnie z obowiązującymi przepisami pozycji lub podpozycji Nomenklatury Scalonej lub innej nomenklatury, o której mowa art. 20 ust. 6 pkt a i b WKC, towarów w obrocie międzynarodowym, tworząc system który umożliwia dokonanie identyfikacji towarów i zapewnia, że dany towar jest zawsze klasyfikowany do jednej i tej samej podpozycji z wyłączeniem wszystkich innych, które mogłyby być brane pod uwagę.
Nomenklatura Scalona, podobnie jak System Zharmonizowany, na którym jest oparta posługuje się dwoma podstawowymi kryteriami klasyfikacji: materiału, z którego towar został wytworzony oraz przeznaczenia użytkowego towaru według zamysłu jego producenta.
Klasyfikacja taryfowa towaru do właściwego kodu CN dokonywana jest w oparciu o treść pozycji i uwag do sekcji i działów Taryfy przy zastosowaniu ogólnych reguł Interpretacji Nomenklatury Scalonej (ORINS), stanowiących jej integralną część. Stosownie do reguły 1 ORINS "Tytuły sekcji, działów i poddziałów mają znaczenie wyłącznie orientacyjne; dla celów prawnych klasyfikację towarów należy ustalać zgodnie z brzmieniem pozycji i uwag do sekcji lub działów oraz o ile nie są one sprzeczne z treścią powyższych pozycji i uwag, zgodnie z następującymi regułami", a zatem podstawowe znaczenie przy ustaleniu prawidłowej klasyfikacji towaru ma "brzmienie pozycji i uwag do sekcji lub działów", (a nie tytuł sekcji, działów czy poddziałów) oraz właściwe (tj. nie sprzeczne z treścią pozycji i uwag) zastosowanie kolejnych reguł interpretacyjnych.
W ocenie Sądu, dokonując klasyfikacji taryfowej towaru "..." organy celne prawidłowo zastosowały zarówno regułę 1, jak i regułę 6, która stanowi, że "klasyfikacja towarów do podpozycji w tej samej pozycji powinna być przeprowadzona zgodnie z ich treścią i uwagami do nich, z uwzględnieniem ewentualnych zmian wynikających z powyższych reguł, stosując zasadę, że tylko podpozycje na tym samym poziomie mogą być porównywane. Odpowiednie uwagi do sekcji i działów mają zastosowanie również do tej reguły, jeżeli treść tych uwag nie stanowi inaczej".
Mają rację organy celne, iż podstawą klasyfikacji taryfowej, co wynika z przepisów prawa, są przede wszystkim informacje o produkcie. Zgodnie z art. 6 ust 3 pkt "a" ppkt "d" do "f" rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny strona składając wniosek o udzielenie wiążącej informacji taryfowej zobowiązana jest do dostarczenia organom celnym:
- szczegółowego opisu towarów pozwalających na ustalenie ich tożsamości i dokonania klasyfikacji w nomenklaturze celnej;
- składu towarów oraz wszelkich metod badania stosowanych dla jego określenia, w przypadku gdy zależy od tego dokonania klasyfikacji;
- wszelkich próbek, fotografii, planów, katalogów lub innych dostępnych dokumentów mogących pomóc organom celnym w dokonaniu właściwej klasyfikacji towaru w nomenklaturze celnej.
W świetle powyższych obowiązków skarżącej odnośnie do dostarczenia informacji o towarze, pozwalających na jego identyfikację, ustalenie jego obiektywnych cech i właściwości, a przez to wyznaczenie właściwej klasyfikacji, nie można zgodzić się, że klasyfikacji taryfowej spornego towaru należało dokonać w oparciu jedynie o deklaracje skarżącej.
Zauważyć należy, że skarżąca przedłożyła organowi celnemu I instancji do zaklasyfikowania 4 tłuszcze utylizacyjne, nazywając je odpowiednio "...", ..." i dwukrotnie "...".
Z opinii specjalistycznej placówki badawczej tj. Oddziału T. z dnia ... sierpnia 2010 r. wynika, że: "..."...; "w przypadku przedstawionych wyników czterech prób (sprawozdanie z badań nr ...) składy kwasów tłuszczowych są zbliżone do siebie (porównywalne), nie różnią się istotnie i na ich podstawie można powiedzieć, że jest to jeden typ tłuszczu uzyskany z różnych fragmentów tkanki tłuszczowej przypuszczalnie z różnych zwierząt w bliżej nie nieokreślonych proporcjach".
Zatem parametry chemiczne w/w towarów, tj. składy kwasów tłuszczowych były zbliżone do siebie, porównywalne i dały podstawę do ustalenia jednej pozycji Taryfy celnej, gdyż pomimo różnych nazw handlowych, tłuszcze te były jednym rodzajem towaru.
Prawidłowo organ uznał, że wnioskowana prze skarżącą pozycja 1502 zgodnie z komentarzem Not wyjaśniających do HS dokładnie precyzuje źródła pochodzenia tłuszczu objętego tą pozycją. Jest to tłuszcz otaczający trzewia i mięśnie bydła, owiec lub kóz oraz tłuszcz kostny i tłuszcz otrzymywany z odpadów bydlęcych, owczych lub kozich. Pozycja 1502 nie dopuszcza przy wytopie tłuszczów objętych tą pozycją obecności części różnych innych zwierząt. Dla takiego tłuszczu zastrzeżona jest pozycja 1518.
Wynika to z komentarza Not wyjaśniających do CN do kodu CN 1506. Komentarz wprost wskazuje, że tłuszcze rzeźne z różnych zwierząt obejmuje pozycja 1518.
Natomiast mieszane tłuszczów w rozumieniu pozycji 1518 otrzymać można w wyniku zmieszania tłuszczów uzyskanych z wytopu określonych surowców lub uzyskać tłuszcz z wytopu surowca pochodzącego z różnych zwierząt, natomiast zakres pozycji od 1501 do 1515 dotyczy tłuszczów i olejów uzyskanych ze zwierząt lub roślin, określonych brzmieniem danej pozycji.
Wbrew zarzutom skargi w rozumieniu powyższej pozycji mieszanina nie stanowi wyłącznie produktu składającego z wymieszania wyrobów wcześniej otrzymanych w odrębnych procesach. Treści przedstawionych regulacji nie uprawniają do takiego wniosku.
Definicja mieszaniny stanowi o substancji składającej się z 2 lub więcej składników. Tłuszcze zaś są związkami organicznymi składającymi się z lipidowców, triesty gliceryny i różnych kwasów tłuszczowych co stanowi, że produkt z założenia jest mieszaniną. Twierdzenie skarżącej, że wskazywany przez nią towar nie jest mieszaniną tłuszczów lecz tłuszczem wyprodukowanym z mieszaniny surowców jest z założenia nieuprawnione, gdyż te "surowce" to również mogą być np. tłuszcze otaczające trzewia i mięśnie bydła, owiec lub kóz ... itp.
Zarzut naruszenia przez organ reguły 3b nie znajduje uzasadnienia w sprawie.
Klasyfikacja towarów w Nomenklaturze Scalonej podlega następującym regułom:
1.Tytuły sekcji, działów i poddziałów mają znaczenie wyłącznie orientacyjne dla celów prawnych klasyfikację towarów należy ustalać zgodnie z brzmieniem pozycji i uwag do sekcji lub działów w oraz, o ile nie są one sprzeczne z treścią powyższych pozycji i uwag, zgodnie z następującymi regułami:
a) Wszelkie informacje o wyrobie zawarte w treści pozycji dotyczą wyrobu niekompletnego lub niegotowego, pod warunkiem że posiada on zasadniczy charakter wyrobu kompletnego lub gotowego. Informacje te dotyczą także wyrobu kompletnego lub gotowego (oraz wyrobu uważanego za taki w myśl postanowień niniejszej reguły), znajdującego się w stanie niezmontowanym lub rozmontowanym.
b) Wszelkie informacje zawarte w treści pozycji o materiale lub substancji odnosząc się do tego materiału lub substancji bądź w stanie czystym, bądź w mieszaninie lub w połączeniu z innymi materiałami lub substancjami. Również każda informacja o wyrobach z określonego materiału lub substancji odnosi się także do wyrobów wykonanych w całości lub części z tego materiału lub substancji. Klasyfikowanie wyrobów stanowiących mieszaniny lub składających się z różnych materiałów lub substancji należy ustalać według zasad określonych w regule 3.
2. Jeżeli stosując regułę 2 lit. "b" lub z innego powodu towary pozornie mogą być klasyfikowane do dwu lub więcej pozycji, klasyfikacji dokonać należy w sposób następujący:
a) pozycja określająca towar w sposób najbardziej szczegółowy ma pierwszeństwo przed pozycjami określającymi towar w sposób bardziej ogólny. W przypadku gdy dwie pozycje lub więcej odnosi się tylko do części materiałów czy substancji zawartych w mieszaninie lub w wyrobie złożonym albo tylko do części towarów w zestawach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej, pozycje te należy uważać za równorzędne, nawet gdy jedna z nich określa dany wyrób w sposób bardziej szczegółowy lub bardziej pełny,
b) do wyrobów stanowiących mieszaniny wyrobów składających się z różnych materiałów lub wytworzonych z różnych komponentów oraz wyrobów stanowiących komplety do sprzedaży detalicznej, których klasyfikacja w myśl reguły 3 lit. "a" nie może być przeprowadzona, należy stosować pozycję obejmującą materiał lub komponent decydujący o zasadniczym charakterze wyrobu, jeżeli takie kryterium jest możliwe do zastosowania.
c) jeżeli nie można przeprowadzić klasyfikacji według zasad określonych w regule 3 lit. "a" lub "b", należy stosować pozycję która w kolejności numerycznej jest ostatnia z pozycji możliwych do zastosowania.
4)
5)
6) Klasyfikacja towarów do podpozycji tej samej pozycji powinna być przeprowadzona zgodnie z ich treścią i uwagami do nich z uwzględnieniem ewentualnych zmian wynikających z powyższych reguł, stosując zasadę, że tylko podpozycje na tym samym poziomie mogą być porównywane. Odpowiednie uwagi do sekcji i działów mają zastosowanie również do tej reguły, jeżeli treść tych uwag nie stanowi inaczej.
Pkt (III) Uwagi wyjaśniającej zawartej w "Notach wyjaśniających do HS" dla reguły 1 określa, że druga część 1 Ogólnej reguły interpretacji Nomenklatury Scalonej dotyczy sposobu dokonywania klasyfikacji:
a. zgodnie z brzmieniem pozycji i odpowiednimi uwagami do sekcji lub działów,
b. stosując w razie potrzeby reguły 2,3,4 i 5, jeżeli nie jest to sprzeczne z treścią tych pozycji lub uwag,
W pkt (X) Uwagi wyjaśniającej do reguły 2 "b" wyjaśniono, że mieszaniny będące preparatami określonymi w uwadze do sekcji lub działu lub w brzmieniu pozycji, powinny być klasyfikowane zgodnie z regułą 1, Wnioskowaną przez stronę reguła 3 "b" odnosi się wyłącznie do:
- mieszanin,
- towarów złożonych składających się z różnych materiałów,
- towarów złożonych składających się z różnych części składowych,
- towarów w zestawach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej.
Regułę 3 "b" zgodnie z pkt VI Uwagi wyjaśniającej, stosuje się tylko wtedy, gdy nie ma zaś zastosowanie reguły 3 "a"
Pkt VII Uwagi wyjaśniającej podaje sposób stosowania reguły 3 "b" – w podanych powyżej przypadkach towary powinny być klasyfikowane tak, jak gdyby składały się z materiału lub komponentu nadającego im zasadniczy charakter, jeżeli takie kryterium jest możliwe do zastosowania.
Zatem przytoczone treści wskazują na prawidłowość zastosowania przez organ reguł 1 i 6, co czyni zarzut braku zastosowania reguły 3b niezasadnym. Jednocześnie stanowi, o niezasadności zarzutu co do nieprawidłowej wykładni zastosowanych przez organ przepisów, w tym Ogólnych Reguł Interpretacji Nomenklatury Scalonej.
Odnośnie zarzutu błędów w uzasadnieniu zaskarżonej decyzji odnoszących się do towaru o nazwie handlowej "tłuszcz drobiowy". Sąd wskazuje, iż oryginał decyzji i jej uzasadnienie nie zawiera takich błędów. Skarżąca Spółka otrzymała w tym samym czasie różne decyzje z dnia ... marca 2011 r., jedną dotyczącą przedmiotowej sprawy, drugą o nr ... zaskarżoną do tutejszego Sądu w sprawie o sygn. akt V SA/Wa 1079/11 dotyczącą "...". Zarzuty dotyczące błędów w uzasadnieniu odnoszą się w rzeczywistości do przełożonych stron uzasadnień powyższych decyzji od nr 3 do 6, co Sądowi jest znane z urzędu. Przełożenie kart nie dotyczy dokumentów znajdujących się w aktach administracyjnych. Zgodnie z oświadczeniem organu błędy te nie dotyczą też wersji elektronicznej decyzji dostępnej na komputerze, ani egzemplarzy wysłanych do wiadomości Dyrektora Izby Celnej w W.
Wobec powyższych stwierdzeń należało uznać, że zarzut ten nie jest zarzutem zasadnym.
Skarżąca Spółka dysponowała pełnym materiałem odnoszącym się do obu decyzji.
Nie znajduje żadnego uzasadnienia zarzut, iż przytoczone przez organ wiążące informacje taryfowe wydane przez administrację celne krajów członkowskich Unii o nr. ... z dnia ... maja 2010 r., nr ... z dnia ... września 2008 r. nr PT 2008-000036 (numer po wyjaśnieniu błędu pisarskiego wskazującego na końcówkę "...") z dnia ... lipca 2008 r. potwierdzają twierdzenia skarżącej o mieszaninach tłuszczów uzyskanych w różnych procesach technologicznych, a nie w jednym procesie, jak w przypadku towaru skarżącej – koniecznych do zakwalifikowania ich do pozycji CN1518. Jest to dowolne twierdzenie skarżącej.
Mając powyższe na uwadze stosownie do art. 151 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (Dz. U. 153 poz. 1270 ze zm.) należało orzec jak w sentencji.
Źródło: Centralna Baza Orzeczeń Sądów Administracyjnych (orzeczenia.nsa.gov.pl), pozyskano 15.07.2026. · Źródło