III SA/Łd 149/12
WyrokWSA w Łodzi2012-04-26
Skład orzekający: Janusz Nowacki, Teresa Rutkowska, Ewa Alberciak
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy fotelik samochodowy dla lalki, wykonany z tworzywa sztucznego z pokrowcem z materiałów włókienniczych, powinien być klasyfikowany jako akcesorium dla lalki (kod CN 9503 00 29 00) czy jako zabawka z tworzywa sztucznego (kod CN 9503 00 95 00) na potrzeby naliczenia cła?Ratio decidendi
Fotelik samochodowy dla lalki, będący repliką fotelika samochodowego dla dzieci, nie jest częścią ani akcesorium lalki w rozumieniu przepisów celnych, nawet jeśli może być używany z lalką. Jest to samodzielna zabawka, której zasadniczy charakter decyduje o klasyfikacji taryfowej. Zgodnie z regułami interpretacji Nomenklatury Scalonej (ORINS) oraz wyjaśnieniami do Taryfy Celnej, taki towar powinien być klasyfikowany jako zabawka z tworzywa sztucznego (kod CN 9503 00 95 00), a nie jako akcesorium dla lalki (kod CN 9503 00 29 00).Stan faktyczny
Spółka importowała towar opisany jako "akcesoria dla lalek" (fotelik samochodowy dla lalki), który zaklasyfikowała do kodu CN 9503 00 29 00 (części i akcesoria lalek), co skutkowało brakiem należności celnych. Organy celne uznały tę klasyfikację za błędną, klasyfikując towar do kodu CN 9503 00 95 00 (zabawki z tworzywa sztucznego), co wiązało się z naliczeniem cła w wysokości 4,7%. Spółka zaskarżyła decyzje organów, argumentując, że fotelik jest akcesorium dla lalki. Sąd administracyjny oddalił skargę.Rozstrzygnięcie
Oddalono skargę.Pełny tekst orzeczenia
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Łodzi Wydział III w składzie następującym: Przewodniczący Sędzia NSA Janusz Nowacki Sędziowie Sędzia NSA Teresa Rutkowska (spr.) Sędzia WSA Ewa Alberciak Protokolant Tomasz Porczyński po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 26 kwietnia 2012 r. sprawy ze skargi A. Spółki z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Ł. na decyzję Dyrektora Izby Celnej w Ł. z dnia [...] r. nr [...] w przedmiocie określenia niezaksięgowanej kwoty należności wynikającej z długu celnego oddala skargę.
Decyzją z dnia [...] Naczelnik Urzędu Celnego II w Ł. określił I. Spółce z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Ł. niezaksięgowaną kwotę należności wynikającą z długu celnego w kwocie 55 zł wraz z odsetkami liczonymi od dnia następującego po dniu powstania długu celnego tj. 22 września 2008 r. z tytułu importu towaru objętego zgłoszeniem celnym uzupełniającym z dnia 22 września 2008r.
W uzasadnieniu organ pierwszej instancji podniósł, że I. spółka z o.o. w Ł. zgłosiła do procedury dopuszczenia do obrotu po procedurze składu celnego towar w postaci: lalek w ubrankach ( poz. 1), akcesoria dla lalek ( poz.2) wskazując kod TARIC 9503 00 29 00. Towar sprowadzono z Chin. Zgłoszenie celne zostało zarejestrowane pod numerem [...]. Do zgłoszenia celnego załączono, m.in. fakturę z dnia 28 stycznia 2008r. oraz zestawienie towarów wyprowadzanych ze składu celnego. Z dokumentów tych wynikało, że pod poz. 2 dokumentu, pod nazwą "akcesoria dla lalek" zgłoszono towar o symbolu 24070 o wartości celnej 432,00 USD. (fotelik dla lalki).
W wyniku kontroli zgłoszenia celnego po zwolnieniu towarów stwierdzono możliwość błędnej taryfikacji towaru o nazwie akcesoria dla lalek (poz. 2).
W związku z powyższym postanowieniem z dnia [...] Naczelnik Urzędu Celnego wszczął z urzędu postępowanie w sprawie określenia kwoty należności wynikającej z długu celnego.
Organ ustalił, że przedmiotowym zgłoszeniem celnym w poz. 2 objęto towar o nazwie nosidełko lalki. Jest to wykonany z tworzywa sztucznego fotelik dla lalki z pokrowcem z materiałów włókienniczych.
W ocenie organu pierwszej instancji kod TARIC zadeklarowany przez stronę (w zgłoszeniu celnym) dla wskazanego towaru tj. 9503002900 ze stawką celną 0 % jest nieprawidłowy. Prawidłowym kodem taryfy celnej jest natomiast kod TARIC 9503009500 (ze stawką celną 4,7 % ) obejmujący zgodnie z brzmieniem Taryfy Celnej :
95 Zabawki, gry i artykuły sportowe; ich części i akcesoria
9503 Rowery trzykołowe, skutery, samochodziki poruszane pedałami i podobne zabawki na kołach; wózki dla lalek; lalki; pozostałe zabawki; modele redukcyjne (w skali) i podobne modele rekreacyjne, z napędem lub bez; układanki dowolnego rodzaju
- Pozostałe
- - Pozostałe
9503009500 - - - Z tworzyw sztucznych.
Organ wyjaśnił , że klasyfikacji przedmiotowego towaru dokonał w oparciu o Regułę 1 oraz 6 Ogólnych Reguł Interpretacji Nomenklatury Scalonej, przyjmując za wiążący stan towarów z dnia przyjęcia zgłoszenia celnego. Organ powołał się też na noty wyjaśniające do Systemu Zharmonizowanego (HS), zgodnie z którymi do podpozycji pozostałe klasyfikuje się wszystkie zabawki niewłączone do punktów od (A) do (C), m.in. narzędzia i przybory zabawkowe itd. Swoistego rodzaju przyborem zabawkowym jest, w ocenie organu I instancji, przedmiotowy fotelik dla lalki wykonany z tworzywa sztucznego.
W odwołaniu od decyzji organu I Instancji I. Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością wniosła o jej uchylenie i przekazanie sprawy do ponownego rozpoznania organowi pierwszej instancji.
W uzasadnieniu spółka zarzuciła, że organ pierwszej instancji w uzasadnieniu prawnym decyzji ograniczył się tylko do przytoczenia treści reguł 1 i 6 Ogólnych Reguł Interpretacji Nomenklatury Scalonej, zwanych dalej ORINS, bez dokonania subsumcji pod badany stan faktyczny. Nadto o klasyfikacji przedmiotowego towaru zdecydowała treść not wyjaśniających do Systemu Zharmonizowanego ( HS) pkt C akapit 3 , a organ nie wskazał źródła i czasu publikacji przedmiotowej noty ani nie wyjaśnił, jaki wpływ ma przedmiotowa nota na dokonaną klasyfikację towaru. Ograniczenie się przez organ wyłącznie do przytoczenia treści reguł interpretacyjnych bez wskazania jak organ je zastosował dokonując wykładni treści odpowiednich pozycji i podpozycji klasyfikacji taryfowej z uwzględnieniem konkretnego towaru, uniemożliwia ocenę, czy dokonana wykładnia jest prawidłowa i spełnia wymagania wykładni językowej, celowościowej i funkcjonalnej przepisów prawa. Tym bardziej, że w ocenie I. sp. z o.o. wskazane wyżej reguły wykładni nie wskazują, iż dokonała ona wadliwej kwalifikacji towarów objętych decyzją – do kodu taryfy 95030029 przy uwzględnieniu treści pozycji 95030021 –- Lalki i jej podpozycji 95030029 - - Części i akcesoria. Towary, których dotyczy decyzja to według spółki drobne przedmioty potrzebne i wykorzystywane do zabawy z użyciem lalki. Rozumienie pojęć używanych przez ustawodawcę nie może odbiegać w sposób nieracjonalny od znaczenia potocznego chyba, że dla potrzeb danej ustawy wprowadzone zostały legalne definicje pojęć, wyłącznie dla potrzeb danego aktu prawnego. Ustawodawca nie dał legalnej definicji akcesoriów wskazanych w pozycji 95030029 co oznacza, że rozumienie tego pojęcia powinno odpowiadać jego znaczeniu potocznemu – akcesorium to – narzędzie lub inny drobny przedmiot do wykonywania jakiejś czynności, jakiegoś rzemiosła (Słownik Języka Polskiego – Wydawnictwo Naukowe PWN S.A.). Niewyjaśnienie przez organ pierwszej instancji, jak wykorzystał w niniejszej sprawie przytoczone przez siebie reguły interpretacyjne, a będące powszechnie obowiązującym prawem, powinno skutkować uchyleniem zaskarżonej decyzji, gdyż z jej uzasadnienia nie wynika jakie okoliczności stanu faktycznego odpowiadają którym z fragmentów normy prawnej zastosowanej w sprawie. Regułą jest, by podstawą prawną każdej decyzji administracyjnej, szczególnie gdy nakłada ona obowiązki była wyłącznie norma prawa powszechnie obowiązującego. Dlatego też akty prawodawcze niemające mocy powszechnie obowiązującej, jakimi są m.in. noty wyjaśniające, nie mogą stanowić podstawy prawnej decyzji administracyjnej. Noty wyjaśniające nie są źródłem prawa wspólnotowego. Noty nie są wiążące ani dla organów celnych, ani dla sądów. Brak jest bowiem przepisu, który nadawałby im walor interpretacji wiążącej. Noty wyjaśniające stanowią pomoc w interpretacji treści pozycji i podpozycji taryfy celnej, a tym samym w klasyfikacji taryfowej towarów. Jednakże w sytuacji, gdy treść noty jest niezgodna ze sformułowaniem danej pozycji lub podpozycji nie może ona stanowić podstawy interpretacji tych przepisów. Odnosząc się do stwierdzenia organu, że kołyska dla lalki stanowi swoistego rodzaju "przybór" zabawkowy Spółka zauważyła, że ustawodawca w ogóle nie posługuje się pojęciem "przybór zabawkowy" w przepisach taryfy celnej, a zakres desygnatów tego pojęcia nie został przez organ ustalony. Znaczenie słowa "przybory" w języku polskim oznacza: dodatkowe, uzupełniające części czegoś, dodatkowe składniki wyposażenia. Synonimy pojęcia "przybory" to: zestaw, komplet, zbiór, przybornik. Kołyska dla lalki nie jest jej dodatkową lub uzupełniającą częścią. Nie stanowi również zestawu z lalką ani kompletu lub zbioru, ani nie jest przybornikiem. Rada Współpracy Celnej nie ma kompetencji do określania w notach wyjaśniających pojęć określających towary objęte taryfą. Określenia towarów zostały wskazane w treści pozycji i podpozycji taryfy. Wskazówki interpretacyjne, jakimi są noty mogą dookreślić, doprecyzować znaczenie danego pojęcia prawnego z uwzględnieniem sensu słów i możliwego zakresu ich desygnatów oraz reguł interpretacyjnych ORINS. Pominięcie w toku wykładni treści pozycji i podpozycji taryfy znaczenia pojęcia akcesoria i wprowadzenie nowego pozaustawowego pojęcia "przybory zabawkowe" stanowi rażące naruszenie zasad wykładni przepisów prawa i w ogóle nie uwzględnia reguł interpretacyjnych ORINS. Zdaniem spółki organ wadliwe zaklasyfikował towary oznaczone przez spółkę kołyska dla lalki do pozycji 95 03 0095 "Pozostałe zabawki", gdyż towar ten był przedmiotem importu - jako akcesoria dla lalek, tj. drobne przedmioty służące do wykonywania różnych czynności przy zabawie z lalką. Pozycja 95 03 0095 zaproponowana dla taryfikacji towarów objętych zaskarżoną decyzją "Pozostałe" określa towar w sposób bardziej ogólny niż podpozycja 95030029 Części i akcesoria w związku z pozycją 95030021 - Lalki. Łóżeczko dla lalki mieści się w zakresie pojęcia "akcesoria", a które są określone wyraźnie w pozycji 95030029, i to zarówno z uwagi na jego przeznaczenie jak i istotę pojęcia "akcesoria". Nie sposób przyjąć, w oderwaniu od przeznaczenia tego przedmiotu i przy stosowaniu reguł wykładni ORINS, że są to pozostałe zabawki.
Decyzją z dnia [...] Dyrektor Izby Celnej w Ł. utrzymał w mocy decyzję organu I instancji.
W uzasadnieniu organ drugiej instancji podniósł, że według zgłoszenia celnego z dnia 22.09.2008r. (poz.2) przedmiotem importu były akcesoria dla lalek, które na fakturze z dnia 28 sierpnia 2008r. sprzedawca opisał jako: "CAR SEAT In DISPLAY BOX" (symbol towaru 24070). W rejestrze towarów objętych procedurą dopuszczenia do obrotu zgłaszający wskazał kod 9503 00 29 00 Wspólnej Taryfy Celnej. W wyniku dokonanych oględzin towarów stwierdzono, że art. 24070 to fotelik samochodowy dla lalki wykonany z tworzywa sztucznego z pokrowcem z materiałów włókienniczych, bez opakowania i z etykietą zawierającą nr artykułu 24070 oraz opis zabawki: fotelik samochodowy – kołyska.
Organ odwoławczy wyjaśnił, że Zintegrowana Taryfa Celna Wspólnot Europejskich oparta jest na Nomenklaturze Scalonej. Klasyfikacja towarów w Nomenklaturze Scalonej podlega pewnym warunkom określającym zasady, na których jest oparta oraz Ogólnym regułom zapewniającym jednolitą interpretację, co oznacza, że dany towar jest zawsze klasyfikowany do jednej i tej samej pozycji lub podpozycji z wyłączeniem wszystkich innych, które mogłyby być brane pod uwagę. Do każdego importowanego towaru przypisany jest odpowiedni kod Wspólnej Taryfy Celnej (WTC) z przyporządkowaną do niego stawką celną . Organ przypomniał, że dla celów pranych klasyfikację przeprowadza się stosując postanowienia zawarte w Ogólnych Regułach Interpretacji Nomenklatury Scalonej. Ponadto dokonując klasyfikacji taryfowej należy uwzględniać informacje zawarte w wyjaśnieniach do Taryfy Celnej. Organ wskazał na regułę 1 ORINS, która stanowi, że tytuły sekcji, działów i poddziałów mają znaczenie wyłącznie orientacyjne; dla celów prawnych klasyfikację ustala się z godnie z brzmieniem pozycji i wszelkich uwag do sekcji lub działów oraz, o ile nie są one sprzeczne z treścią powyższych pozycji i uwag.
Organ odwoławczy wskazał , że pozycja 9503 WTC obejmuje rowery trzykołowe, skutery, samochodziki poruszane pedałami i podobne zabawki na kołach; wózki dla lalek; lalki; pozostałe zabawki; modele redukcyjne ( w skali) i podobne modele rekreacyjne, z napędem lub bez; układanki dowolnego rodzaju i dzieli na podpozycje jednokreskowe:
- Rowery trzykołowe, skutery, samochodziki poruszane pedałami i podobne zabawki na kołach; wózki dla lalek
- Lalki przedstawiające wyłącznie ludzkie postacie i części i akcesoria
- Pociągi elektryczne, włącznie torami, urządzeniami sygnalizacyjnymi i innym wyposażeniem do nich; zestawy do składania modeli redukcyjnych ( zmniejszonych w skali) nawet z napędem
- Pozostałe zestawy i zabawki konstrukcyjne
- Zabawki przedstawiające zwierzęta lub postacie inne niż ludzkie
- Instrumenty i aparatura, muzyczne , zabawkowe
- Układanki
- Pozostałe zabawki, pakowane w zestawy lub komplety
- Pozostałe zabawki i modele, z silnikiem
- Pozostałe
Odwołał się też do reguły 6 ORINS, zgodnie z którą klasyfikacja towarów do podpozycji tej samej pozycji powinna być przeprowadzona zgodnie z ich treścią i uwagami do nich, z uwzględnieniem ewentualnych zmian wynikających z powyższych reguł, stosując zasadę, że tylko podpozycje na tym samym poziomie mogą być porównywane. Powołał się też na treść Not Wyjaśniających do Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów ( Załącznik do Obwieszczenia Ministra Finansów z 1 czerwca 2006 r. w sprawie wyjaśnień do taryfy celnej – MP nr 86, poz. 880 z 2006 r).
Dyrektor Izby Celnej wskazał, że w ramach podpozycji – Lalki przedstawiające wyłącznie ludzkie postacie i części i akcesoria rozróżniamy na poziomie dwóch kresek towary:
- - lalki objęte kodem CN 9503 00 21
- - części i akcesoria objęte kodem CN 9503 00 29.
Przepisy prawa celnego nie zawierają definicji pojęć "części i akcesoria lalek". W "Nowym Słowniku Języka Polskiego" wydanym przez Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2002 – "akcesoria" – oznaczają: drobne przedmioty będące dodatkowym wyposażeniem czegoś, przybory potrzebne przy wykonywaniu czegoś, charakterystyczne dla jakiegoś rzemiosła, zawodu (str.6). Zgodnie z Notami wyjaśniającymi (załącznik do Obwieszczenia Ministra Finansów z dnia 1 czerwca 2006r. w sprawie wyjaśnień do Taryfy Celnej) części i akcesoria lalek obejmują: głowy, korpusy, kończyny, oczy (inne niż te nieprzymocowane, ze szkła, objęte pozycją 70180), mechanizmy poruszające oczami, wytwarzające głos lub inne mechanizmy, peruki, odzież dla lalek, buty i kapelusze. W odniesieniu do towaru art. 24070 tj Fotelika samochodowego- bujaczka wykonanego z tworzyw sztucznych z pokrowcem z materiałów włókienniczych, przytoczona powyżej Nota wyjaśniająca wyklucza klasyfikację do kodu 9503 00 29 00 Wspólnej Taryfy Celnej obejmującego akcesoria dla lalek. Wskazany towar należy klasyfikować do kodu 9503 00 95 00. Wspólnej Taryfy Celnej obejmującego zabawki - pozostałe; - - pozostałe; - - - z tworzyw sztucznych. Powyższą klasyfikację oparto na regule 1, 3b) i 6 ORINS.
Reguła 3b) ORINS stanowi, że jeżeli w wyniku zastosowania Reguły 2b) lub z innego powodu towary pozornie mogą być klasyfikowane do dwu lub więcej pozycji, klasyfikacji należy dokonać w sposób następujący: do wyrobów stanowiących mieszaniny wyrobów składających się z różnych materiałów lub wytworzonych z różnych komponentów oraz wyrobów stanowiących komplety do sprzedaży detalicznej, których klasyfikacja w myśl reguły 3a nie może być przeprowadzona , należy stosować pozycję obejmującą materiał lub komponent decydujący o zasadniczym charakterze wyrobu, jeżeli takie kryterium jest możliwe do zastosowania. W niniejszej sprawie ta właśnie reguła rozstrzyga problem klasyfikacji taryfowej.
Art. 24070 to zabawka wykonana z różowego tworzywa sztucznego pokryta pokrowcem z materiałów włókienniczych i w ocenie Dyrektora Izby Celnej tworzywo sztuczne, z którego wykonany jest fotelik samochodowy decyduje o zasadniczym charakterze wyrobu i determinuje klasyfikację taryfową, zgodnie z regułą 3b) do kodu 9503 00 95 WTC
Zdaniem Dyrektora Izby Celnej niewątpliwym jest, że podpozycja 9503 00 95 Wspólnej Taryfy Celnej określa towar w sposób bardziej szczegółowy od podpozycji 9503 00 29 Wspólnej Taryfy Celnej – zadeklarowanej przez spółkę w zgłoszeniu celnym. Dla wskazanego kodu stawka celna erga omnes dla krajów trzecich wynosi 4,7% od wartości celnej towaru zgodnie z załącznikiem I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej, zmienionym rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1214/2007 z dnia 20 września 2007r. Organ podkreślił też jak ważną dla Wspólnoty Europejskiej jest jednolita interpretacja i jednolite stosowanie Wspólnej Taryfy Celnej. Zapewnić ją mają regulacje prawne, które należy uwzględniać w procesie klasyfikacji taryfowej. W ramach tego systemu istotne znaczenie mają Wiążące Informacje Taryfowe wydawane przez administracje celne wszystkich krajów członkowskich. Organ zauważył, że podobne towary, tj. foteliki samochodowe dla lalek były przedmiotem wielu WIT nim. Nr DE9034/11-1 z 8.09.2011 r i w tych dokumentach foteliki samochodowe wykonane z różowego tworzywa sztucznego klasyfikowane były do kodu 9503 00 95 .
Zgłoszenie celne zawierające nieprawidłowe dane dotyczące m.in. kodu taryfy celnej przyjęto bez weryfikacji, co zgodnie z art. 71 ust. 2 Wspólnotowego Kodeksu Celnego oznacza, że przepisy regulujące procedurę celną, pod którą umieszczone zostały towary zastosowano na podstawie danych zawartych w zgłoszeniu. Wobec powyższego w niniejszej sprawie uzasadnione jest retrospektywne zaksięgowanie w trybie art. 220 ust. 1 WKC kwoty należności celnych dla towaru, która wynosi 55,00 zł. (wartość celna 1.172 zł x stawka celna 4,7% = 55,00 zł) wraz z należnymi zgodnie z art. 65 ust. 5 ustawy Prawo celne odsetkami pobieranymi w wysokości i według zasad określonych w odrębnych przepisach, dotyczących pobierania odsetek za zwłokę od należności podatkowych. Spółka nie udowodniła, że podanie nieprawidłowych danych w zgłoszeniu celnym było spowodowane okolicznościami niewynikającymi z zaniedbania lub świadomego działania.
Odnosząc się do zarzutów podniesionych w odwołaniu Dyrektor Izby Celnej w Ł. stwierdził, że Spółka błędnie interpretuje podpozycję 9503 00 29 jako akcesoria dla lalek, gdy zgodnie z nomenklaturą taryfową są to akcesoria lalki. Przyznał, że rzeczywiście brak jest legalnej definicji akcesoriów wskazanych w pozycji 9503 00 29. jednakże, w Dziale 95 (Zabawki, Gry i Artykuły Sportowe; ich Części i Akcesoria) Not Wyjaśniających (załącznik do Obwieszczenia Ministra Finansów z 1 czerwca 2006r. w sprawie wyjaśnień do Taryfy Celnej) wyjaśniono, że Części i akcesoria lalek obejmują: głowy, korpusy, kończyny, oczy (inne niż te nieprzymocowane, ze szkła, objęte pozycją 70180), mechanizmy poruszające oczami, wytwarzające głos lub inne mechanizmy, peruki, odzież, buty i kapelusze. Organ odwoławczy zaznaczył, że Naczelnik Urzędu Celnego II w Ł. jedynie przytoczył treść noty wyjaśniającej Nie dokonał natomiast określenia towarów jako "Przybór zabawkowy", a podstawą klasyfikacji były reguły ORINS oraz brzmienie podpozycji 9503 0095. Not wyjaśniających użyto jako uzupełnienie i uszczegółowienie do klasyfikacji w Nomenklaturze scalonej. Nazewnictwo stosowane w różnych obszarach branży zabawek, gier, ich części i akcesoriów – może odbiegać od sformułowań użytych w nomenklaturze towarowej taryfy celnej i tym samym nie może stanowić podstawy do orzekania w sprawach dotyczących wymiaru cła. Nie wskazanie przez Naczelnika Urzędu Celnego I w Ł. w uzasadnieniu zaskarżonej decyzji, źródła publikacji Not wyjaśniających nie miało to wpływu na prawidłowe rozstrzygnięcie. Powoływane Noty nie stanowiły podstawy prawnej wydanej decyzji, mają bowiem charakter pomocniczy. Stanowią one, jak wskazuje w orzeczeniach ETS, ważny środek służący zapewnieniu jednolitego stosowania taryfy przez organy celne państw członkowskich i jako takie mogą być uznane za istotną pomoc w interpretacji taryfy. Niewątpliwie zatem można się na nie powoływać w uzasadnieniu rozstrzygnięć podejmowanych przez organy celne.
W skierowanej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Łodzi skardze I. Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością zaskarżyła powyższą decyzję w całości oraz wniosła o jej uchylenie wraz z poprzedzającą ją decyzją organu pierwszej instancji i przekazanie sprawy do ponownego rozpoznania.
Zaskarżonej decyzji spółka zarzuciła naruszenie przepisów prawa procesowego, mające istotny wpływ na wynik sprawy, tj.: art. 120, art. 122, art. 180 § 1,art. 187 § 1, art. 188, art. 191,art. 201 § 4 Ordynacji podatkowej poprzez:
1) dowolne dokonanie klasyfikacji taryfowej towarów objętych zaskarżoną decyzją, tj. kołyski dla lalki z tworzywa sztucznego – z pominięciem treści przepisów prawa materialnego i procesowego, tym samym działanie organów celnych sprzecznie z zasadą legalizmu i praworządności, tj.:
- wadliwe i sprzeczne z treścią pozycji 9503 00 21 - lalki i podpozycji 9503 00 29 - części i akcesoria taryfy celnej przyjęcie, że fotelik samochodowy dla lalki wykonany z tworzywa sztucznego z pokrowcem z materiałów włókienniczych nie jest zabawką stanowiącą akcesorium dla lalki, a z uwagi na tworzywo sztuczne, z którego jest wykonany należy go zaklasyfikować do pozycji taryfy 95030095 pozostałe zabawki z tworzyw sztucznych, podczas gdy sens i konwencjonalne znaczenie pojęcia akcesoria dla lalek wskazuje, iż towar ten mieści się w zakresie desygnatów pojęcia zabawki - akcesoria dla lalek;
- niezastosowanie w ustaleniu znaczenia pojęcia akcesoria dla lalek uwagi 3 do działu 95 taryfy celnej, a zgodnie z którą akcesoria nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie z artykułami z dowolnej pozycji niniejszego działu, mają być klasyfikowane z tymi artykułami, co skutkuje przyjęciem, że fotelik samochodowy dla lalki, która to zabawka nadaje się do stosowania wyłącznie lub głównie z lalką powinna być klasyfikowana jako akcesorium dla lalki do podpozycji 9503 00 29 - części i akcesoria a nie do innej pozycji dowolnie przyjętej przez organ celny;
- wadliwe zastosowanie w ustaleniu znaczenia pojęcia akcesoria dla lalek reguły 1 ogólnych reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej A, a zawartej w Załączniku I do Rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U.UE.L.87.256.1), z której wynika, że do celów prawnych klasyfikację towarów należy ustalać zgodnie z brzmieniem pozycji i uwag do sekcji lub działów, podczas gdy organ dokonał klasyfikacji towaru w postaci fotelika samochodowego dla lalki - z pominięciem znaczenia i sensu pojęcia akcesoria dla lalek ujętej w podpozycji 9503 00 29 oraz z pominięciem treści uwagi 3 do działu 95 taryfy celnej;
- niezastosowanie w ustaleniu znaczenia pojęcia akcesoria dla lalek reguły 3 a ORINS, w myśl której jeżeli towary na pierwszy rzut oka są klasyfikowane do dwóch lub więcej pozycji, to pozycja określająca towar w sposób bardziej szczegółowy ma pierwszeństwo przed pozycjami określającymi towar w sposób bardziej ogólny, podczas gdy ta wskazówka interpretacyjna pozwala ustalić, że pojęcie akcesoria dla lalek ma znaczenie bardziej szczegółowe niż pojęcie pozostałe zabawki z tworzyw sztucznych, co powinno skutkować zaklasyfikowaniem fotelika samochodowego dla lalki do zakresu pozycji akcesoria dla lalek 9503 00 29 mającej pierwszeństwo przed pozycją pozostałe zabawki z tworzyw sztucznych 9503 0095;
- wadliwe zastosowanie reguły 3b ORINS w odniesieniu do fotelika samochodowego dla lalki i przyjęcie, że o zasadniczym charakterze zabawki nie decydują jej obiektywne cechy a determinujące jej przeznaczenie do zabawy głównie lub wyłącznie z lalką, lecz materiał lub komponent, z którego zabawka jest wykonana, podczas gdy zastosowanie reguły 3b ORINS w klasyfikacji fotelika samochodowego dla lalki pozostaje sprzeczne z treścią uwagi 3 do działu 95. a zatem jej zastosowanie jest wykluczone zgodnie z treścią reguły 1 ORINS, a w myśl, której kolejne reguły ORINS są możliwe do zastosowania wyłącznie wtedy, gdy nie są one sprzeczne z treścią danej pozycji oraz z treścią konkretnej uwagi do działu taryfy;
- dowolne i wadliwe ustalenie, że fotelik samochodowy dla lalki należy zaklasyfikować do grupy zabawek o cechach niedających się precyzyjnie określić, tj. do grupy pozostałe zabawki z tworzyw sztucznych, podczas gdy przy uwzględnieniu obiektywnych cech. właściwości i przeznaczenia tego towaru mieści się on w zakresie pojęcia zabawek – akcesoriów dla lalek, co wyklucza klasyfikowanie go do pozycji pozostałe zabawki z tworzyw sztucznych o niedających się określić zasadniczych cechach tej zabawki;
2) nieustalenie przez organ stanu faktycznego sprawy, w szczególności nieustalenie obiektywnych cech, właściwości i przeznaczenia towaru objętego zaskarżoną decyzją, tj.: fotelika samochodowego dla lalki, który ze względu na rozmiary i przeznaczenie jest wykorzystywany wyłącznie lub głównie do zabawy z lalkami, co skutkowało dowolnym i wadliwym przyjęciem, że nie jest to akcesorium dla lalek; lecz zabawka o nieokreślonych cechach i przeznaczeniu;
3) niezałączenie do akt sprawy i nie odniesienie się do treści Wiążących Informacji Taryfowych (WIT nr DEB/3042/07-1; WIT nr DEB/278/07- 1; WIT nr DEB/196/07-1; WIT nr DEB/92/07-1; WIT nr DEB/3038/07-1; WIT nr DEB/291/07-1; WIT nr DEB/290/07-1), a załączonych przez stronę w innej sprawie prowadzonej przez Dyrektora Izby Celnej w Ł., której przedmiotem są również akcesoria dla lalek, obrazujące rozumienie zakresu pojęcia akcesoria dla lalek przez organy celne Wspólnoty Europejskiej tożsame z rozumieniem strony i jednocześnie sprzeczne z rozumieniem tego pojęcia przez polski organ celny, co skutkowało niepodjęciem niezbędnych działań w celu dokładnego wyjaśnienia stanu faktycznego oraz niedopuszczeniem dowodu, który mógł istotnie przyczynić się do wyjaśnienia sprawy, a także skutkować wykluczeniem błędu polskich organów celnych w klasyfikacji towarów objętych zaskarżoną decyzją;
4) wadliwą ocenę, że fotelik samochodowy dla lalki – przy uwzględnieniu obiektywnych cech, właściwości i przeznaczenia tego towaru – nie jest zabawką akcesorium dla lalki, podczas gdy nawet niepełny materiał zgromadzony w sprawie wskazuje, iż przedmiotowa zabawka może być wykorzystywana wyłącznie lub głównie z lalką co przesądza, iż jest akcesorium dla lalek, a przyjęcie, iż jest to innego rodzaju zabawka jest sprzeczne z doświadczeniem życiowym przeciętnego i obiektywnie postrzegającego rzeczywistość człowieka, a także z zasadami wnioskowania z obiektywnych przesłanek, tj. cech, właściwości i przeznaczenia towaru objętego zaskarżoną decyzją.
W odpowiedzi na skargę Dyrektor Izby Celnej w Ł. wniósł o jej oddalenie, podtrzymując stanowisko zajęte w zaskarżonej decyzji.
Wojewódzki Sąd Administracyjny zważył, co następuje:
Zgodnie z art. 1 § 1 i 2 ustawy z dnia 25 lipca 2002r. Prawo o ustroju sądów administracyjnych (Dz.U. nr 153, poz. 1269 ze zm.) sądy administracyjne sprawują wymiar sprawiedliwości przez kontrolę administracji publicznej pod względem zgodności z prawem, jeżeli ustawy nie stanowią inaczej.
Stosownie do treści art. 3 § 1 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (tekst jedn. – Dz.U. z 2012r., poz. 270) sądy administracyjne sprawują kontrolę działalności administracji publicznej i stosują środki określone w ustawie.
Z wymienionych przepisów wynika, że sąd ocenia, czy orzeczenie organu jest zgodne z prawem materialnym, określającym prawa i obowiązki stron oraz z prawem procesowym, regulującym postępowanie przed organami administracji publicznej.
Przechodząc do oceny zgodności z prawem zaskarżonej decyzji stwierdzić należy, że skarga nie jest zasadna.
Zaskarżoną decyzją Dyrektor Izby Celnej w Ł. utrzymał w mocy decyzję Naczelnika Urzędu Celnego II w Ł. z dnia [...] określającą skarżącej spółce niezaksięgowaną kwotę wynikającą z długu celnego.
Przedmiotem zgłoszenia celnego z dnia 22 września 2008r. był sprowadzony spoza terytorium państw członkowskich Unii Europejskiej towar opisany jako "akcesoria dla lalek". Nie jest sporne, że sprowadzony towar – artykuł 24070, opisany przez sprzedawcę w fakturze z dnia 28 stycznia 2008r. jako "CAR SEAT IN DISPLAY BOX", to zabawka będąca fotelikiem samochodowym dla lalki wykonana z tworzywa sztucznego z pokrowcem z materiałów włókienniczych.
Przedmiotem sporu natomiast jest prawidłowość dokonanej przez skarżącą spółkę w zgłoszeniu celnym klasyfikacji wskazanego towaru do kodu CN.
Zdaniem skarżącej spółki towar ten winny być taryfikowane do kodu 9503 00 29 00 Wspólnej Taryfy Celnej, która obejmuje: "Części i akcesoria lalek", co uzasadniać miało jego wwiezienie na wspólnotowy obszar celny bez cła.
W ocenie organu klasyfikacja ta była błędna, gdyż zgłoszony przez spółkę towar, zgodnie z 1, 3b oraz 6 regułą ORINS winien zostać zaklasyfikowany do kodu CN 95030095 Wspólnej Taryfy Celnej obejmującego: zabawki – pozostałe; - - pozostałe; - - - z tworzyw sztucznych, dla którego stawka celna konwencyjna wynosi 4,7 %.
Podstawę prawną zaskarżonej decyzji stanowiły, m.in. przepisy rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. UE L 87.256.1 ze zm., w tym zmiana wprowadzona rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1214/2007 z dnia 20 września 2007r. zmieniającym Załącznik nr l do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. UE L 2007.286.1 ze zm.).
Tak jak wskazał organ w uzasadnieniu swojej decyzji, do każdego importowanego towaru przypisany jest jeden odpowiedni kod Taryfy Celnej z przyporządkowaną do niego stawką celną, co oznacza, że sprowadzany towar jest zawsze klasyfikowany do jednej i tej samej pozycji lub podpozycji z wyłączeniem wszystkich innych, które mogłyby być brane pod uwagę.
Wspólna Taryfa Celna, wprowadzona w życie rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1214/2007 z dnia 20 września 2007r., została oparta o nazewnictwo i zasady Interpretacji Scalonej Nomenklatury, będącej rozszerzeniem 6 – znakowego międzynarodowego systemu klasyfikacji towarów o nazwie Zharmonizowany System Oznaczania i Kodowania Towarów opracowanego przez Radę Współpracy Celnej i przyjętego w ramach Międzynarodowej Konwencji w sprawie Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów, sporządzonej w Brukseli dnia 14 czerwca 1983r. (zał. do Dz.U. z 1997r. nr 11, poz. 62), do której Polska przystąpiła od 1 stycznia 1996r.
Klasyfikacji taryfowej towarów dokonuje się na podstawie: ORINS; uwag do sekcji i działów do Taryfy, które decydują o tym, jak należy klasyfikować poszczególne towary; ustaleń dotyczących praktyki klasyfikacyjnej takich towarów w krajach Unii Europejskiej oraz dostępnych danych dotyczących danego produktu. Dodatkową pomoc w klasyfikacji taryfowej stanowi opracowanie "Explanatory Notes" (Noty Wyjaśniające do Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów), wydane i uaktualniane przez Światową Organizację Celną w Brukseli (World Customs Organization - ustanowioną w 1952r. jako Rada Współpracy Celnej). Polska wersja językowa Not wyjaśniających do Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów, zwana dalej Noty wyjaśniające HS, (wersja 2002) została opublikowana w formie obwieszczenia Ministra Finansów z dnia 1 czerwca 2006r. w sprawie wyjaśnień do Taryfy celnej (M.P. nr 86, poz. 880). Do interpretacji zakresu poszczególnych pozycji taryfowych w istotny sposób przyczyniają się również Noty Wyjaśniające do Nomenklatury Scalonej Wspólnot Europejskich (Noty do CN) wypracowane przez Sekcję Nomenklatury Taryfowej i Statystycznej Komitetu Kodeksu Celnego przyjmowane przez Komisję Europejską na podstawie art. 9 §1(a) oraz art. 10 ust 1 Rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87.
Zgodnie z 1 regułą ORINS dla celów prawnych klasyfikację towarów należy ustalić zgodnie z brzmieniem pozycji i uwag do sekcji lub działów oraz, o ile nie są one sprzeczne z treścią powyższych pozycji i uwag zgodnie z następnymi regułami od 2 do 6. Oznacza to, że opisy pozycji i uwag do sekcji lub działów posiadają pierwszeństwo przy klasyfikacji towaru. Inaczej mówiąc, dopiero w sytuacji, kiedy nie jest możliwe sklasyfikowanie towaru według wskazanych kryteriów, mogą mieć zastosowanie pozostałe reguły interpretacyjne. Jeśli natomiast wyroby gotowe nie mogą być zaklasyfikowane zgodnie z postanowieniami reguły 1 ORINS lub, gdy wyroby te mogą być pozornie klasyfikowane do dwu lub więcej pozycji, klasyfikacja winna być dokonana zgodnie z kryteriami zawartymi w regule 3 ORINS w następujący sposób:
a) pozycja określająca towar w sposób najbardziej szczegółowy, ma pierwszeństwo przed pozycjami określającymi towar w sposób bardziej ogólny. W przypadku, gdy dwie lub więcej pozycji odnosi się tylko do części materiałów lub substancji zawartych w mieszaninie lub w wyrobie złożonym, albo tylko do części towarów w zestawach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej, pozycje te należy uważać za równorzędne, nawet gdy jedna z nich określa dany wyrób w sposób bardziej szczegółowy lub bardziej pełny;
b) do mieszanin, towarów złożonych, składających się z różnych materiałów lub wykonanych z różnych komponentów oraz do towarów stanowiących komplety do sprzedaży detalicznej, których klasyfikacja w myśl reguły 3(a) nie może być przeprowadzona, należy zastosować pozycję obejmującą materiał lub komponent decydujący o zasadniczym charakterze wyrobu, jeżeli takie kryterium jest możliwe do zastosowania;
c) jeśli nie można przeprowadzić klasyfikacji zgodnie z regułą 3(a) lub 3(b), należy zastosować pozycję, która w kolejności numerycznej jest ostatnią z pozycji możliwych do zastosowania.
Reguła nr 6 ORINS zawiera objaśnienia, co do sposobu przeprowadzania klasyfikacji na podstawie reguł wcześniejszych. W myśl tej reguły klasyfikacja towarów do podpozycji tej samej pozycji powinna być przeprowadzona zgodnie z ich treścią i uwagami do nich, z uwzględnieniem ewentualnych zmian wynikających z powyższych reguł, stosując zasadę, że tylko podpozycje na tym samym poziomie mogą być porównywane. Odpowiednie uwagi do sekcji i działów mają zastosowanie również do tej reguły, jeżeli treść tych uwag nie stanowi inaczej.
Dział 95 Wspólnej Taryfy Celnej obejmuje zabawki, gry i artykuły sportowe, ich części i akcesoria. W uwadze 3 do tego działu wskazano, że części i akcesoria, które są odpowiednie do stosowania, głównie lub wyłącznie, z artykułami z dowolnej pozycji niniejszego działu powinny być klasyfikowane z tymi artykułami.
Zgodnie z wyjaśnieniami do Taryfy celnej zawartymi w załączniku do obwieszczenia Ministra Finansów z dnia 1 czerwca 2006r. dział 95 obejmuje zabawki wszelkiego rodzaju przeznaczone do zabawy dla dzieci lub dorosłych. Każda z pozycji tego działu obejmuje również identyfikowalne części i akcesoria do wyrobów objętych tym działem, które mogą być użyte wyłącznie lub głównie z tymi wyrobami. Części i akcesoria lalek obejmują: głowy, korpusy, kończyny, oczy (inne niż te nieprzymocowane, ze szkła, objęte pozycją 7018), mechanizmy poruszające oczami, wytwarzające głos lub inne mechanizmy, peruki, odzież dla lalek, buty i kapelusze. Części i akcesoria lalek to zatem ich komponenty, elementy lalek ściśle z nimi związane, bez których nie są one kompletne i które mogą być odpowiednie do stosowania, głównie lub wyłącznie z lalkami. Za części i akcesoria lalek objęte podpozycją dwukreskową 95030029 uznać zatem można wyłącznie towary tego rodzaju jak wyżej wymienione. Z wyjaśnień tych poza tym wynika, że jako pozostałe zabawki należy klasyfikować wszystkie inne zabawki. Zabawki te obejmują, m.in. domki i meble dla lalek, zestawy do herbaty i kawy dla lalek, sklepy zabawki i tym podobne, zestawy wiejskiego podwórza itp. Niektóre zabawki (np. elektryczne żelazka, maszyny do szycia, instrumenty muzyczne itp.) mogą spełniać ograniczoną rolę przedmiotu "użytkowego", lecz z uwagi na ich wielkość i ograniczone możliwości są one na ogół możliwe do odróżnienia od prawdziwych maszyn do szycia itp.
W grupie tej znalazły się zabawki służące do zabawy z lalkami takie jak: domki i mebelki dla lalek, włącznie z pościelą, zestawy do herbaty i kawy dla lalek, a więc zabawki, które niewątpliwie mogą pełnić ograniczoną rolę przedmiotów "użytkowych" i mogą być wykorzystywane do przez ich użytkowników niekoniecznie do zabawy z lalkami. Nie budzi wątpliwości, że fotelik samochodowy dla lalki jest repliką fotelika samochodowego dla dzieci, co wynika z dokumentacji fotograficznej znajdującej się w aktach sprawy. Zabawka taka, podobnie jak nosidełka czy bujaczki dla lalek jest przedmiotem służącym do zabawy polegającej na naśladowaniu przez dziecko szeroko pojętych czynności dorosłych związanych z opieką nad dzieckiem.. Niewątpliwie może być użytkowana , tak jak wskazuje strona skarżąca, z lalką, ale analogiczną rolę jak lalka w trakcie zabawy tego rodzaju zabawką może bowiem pełnić tzw. pluszak – miś, kotek, piesek, małpka, itp. Poza tym zabawka tego rodzaju może być wykorzystywana przez jej użytkowników w bardzo różny sposób. Zabawka stanowiąca replikę fotelika samochodowego ma zatem zupełnie samodzielny byt. Nie jest ani dodatkową lub uzupełniającą częścią lalki bez, której jest ona niekompletna.
Z opisu towaru zgłoszonego w niniejszej sprawie nie wynika, że aby towar objęty zgłoszeniem mógł być wykorzystywany wyłącznie z lalką. Jedną z podpozycji dwukreskowych pozycji 9503 są również "pozostałe" zabawki, które na poziomie trzykreskowym dzielą się na zabawki z tworzyw sztucznych z kodem CN 95030095, dla których stawka celna wynosi 4,7 % i pozostałe z kodem CN 95030099, które można importować bez cła.
Za prawidłowe uznać zatem należy rozumowanie organu, że z uwagi na charakter towaru objętego zgłoszeniem, zgodnie z przytoczonymi wyżej regułami 1, 3b i 6 ORINS prawidłowym kodem Wspólnej Taryfy Celnej jest kod CN 95030095 – pozostałe, -- pozostałe, --- z tworzyw sztucznych, a nie kod CN 95030029 -- części i akcesoria, stanowiący podpozycję pozycji lalki przestawiające wyłącznie ludzkie postacie i części i akcesoria. Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem w interesie pewności prawa i łatwości kontroli leży, aby decydujące dla klasyfikacji taryfowej towarów kryteria ustalać w oparciu o obiektywne cechy i właściwości towarów, wskazane w treści pozycji CN i w uwagach dotyczących sekcji i działów (zob. w szczególności wyroki Trybunału Sprawiedliwości: z dnia 26 września 2000r. w sprawie C-42/99 Reu Portoguesa, Rec. str. I-7691, pkt 13, z dnia 15 września 2005 r. w sprawie C-495/03 Intermodal Transports, Zb.Orz. str. I-8151, pkt 47 oraz z dnia 8 grudnia 2005 r. w sprawie C-445/04 Possehl Erzkontor, Zb.Orz. str. I-10721, pkt 19, z dnia 16 lutego 2006r. w sprawie C-500/04 Proxxon Gmbh).
Przyjęta przez organy celne klasyfikacja taryfowa zgłoszonych przez stroną skarżącą do procedury dopuszczenia do obrotu towaru do kodu 95030095 jest więc prawidłowa.
Zgłoszone towary nie są bowiem częściami ani akcesoriami lalek, tak jak zadeklarowała strona skarżąca. Zgodnie bowiem z wyjaśnieniami do Taryfy celnej i do Zharmonizowanego Systemu Oznaczenia i Kodowania Towarów części i akcesoria lalek to: głowy, korpusy, kończyny, peruki, odzież, buty, kapelusze. O samodzielnym charakterze tych towarów, jako zabawek świadczą również ich znaczne gabaryty, co wynika z załączonych do akt sprawy zdjęć.
Należy również wskazać, że ani sama pozycja 9503, ani uwagi do sekcji lub działu czy też noty wyjaśniające nie zawierają zamkniętego katalogu towarów klasyfikowanych do wymienionego wyżej kodu taryfy celnej. Wymieniane są jedynie pewne cechy i przykłady towarów, wśród których znajdują się także i takie, które posiadają cechy pozwalające zaklasyfikować je jako akcesoria lalki, tj. ubrania, dodatki do tych ubrań, czy też butelki do mleka, które mogą być użyte tylko do ściśle określonych lalek.
Za prawidłowe należy zatem uznać rozumowanie, że zgłoszony do procedury dopuszczenia do obrotu towar w postaci zabawki będącej fotelikiem samochodowym dla lalki nie jest ani częścią, ani akcesorium lalki, tak jak chce tego strona skarżąca. Kierując się zasadą logicznego rozumowania brak jest podstaw do uznania, że zabawka ta o znacznych rozmiarach (dokumentacja fotograficzna) jest akcesorium lalki. Jest natomiast samodzielną zabawką, którą dziecko może się bawić nie tylko z lalką. Prawidłowe jest zatem stanowisko organu celnego, że na poziomie jednej kreski zgłoszony towar najtrafniej opisuje podpozycja obejmująca pozostałe zabawki. Podpozycja ta została uszczegółowiona w Zintegrowanej Taryfie Wspólnot Europejskich i dzieli się na poziomie dwóch kresek na :
9503 00 81 - - zabawki imitujące broń
9503 00 85 - - Miniaturowe modele (odlewy) z metalu
- - Pozostałe, które dzielą się na poziomie trzech kresek na
9503 00 95 ( zabawki ) z tworzyw sztucznych
9503 00 99 Pozostałe .
W ocenie Sądu Organ prawidłowo uznał, że w świetle przestawionych powyżej postanowień WTC , że o ostatecznej klasyfikacji fotelika samochodowego dla lalki decyduje materiał, z którego jest wykonana zabawka , który na tym poziomie decyduje o zasadniczym charakterze wyrobu tj . tworzywo sztuczne ( reguła 3b ORINS).
Odnosząc się do sformułowanych w skardze zarzutów związanych ze wymienionymi w jej treści Wiążącymi Informacjami Taryfowymi, które miały za zadanie wykazać, iż objęty zgłoszeniem celnym towar to w istocie akcesorium dla lalki, a więc stanowić dowód na okoliczność praktyki stosowania wspólnotowego prawa celnego w innych państwach członkowskich, wskazać należy, iż zgodnie z art. 12 ust. 1 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z 12 października 1992r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz.U. WE seria L nr 302 z dnia 19 października 1992r. ze zm.), organy celne wydają, na pisemny wniosek i w sposób określony zgodnie z procedurą Komitetu, wiążące informacje taryfowe lub wiążące informacje dotyczące pochodzenia.
Wiążąca informacja taryfowa lub wiążąca informacja dotycząca pochodzenia zobowiązuje organy celne wobec osoby, na którą wystawiono informację jedynie w zakresie, odpowiednio, klasyfikacji taryfowej lub określenia pochodzenia towaru
Wiążąca informacja taryfowa lub wiążąca informacja dotycząca pochodzenia zobowiązują organy celne jedynie w odniesieniu do towarów, dla których formalności celne zostały dokonane po dniu, w którym informacja została przez nie wydana (art. 12 ust. 2 rozporządzenia).
Wiążąca informacja jest ważna przez okres sześciu lat licząc od daty jej wydania w przypadku informacji taryfowej i trzech lat w przypadku informacji dotyczącej pochodzenia. Niezależnie od art. 8, informacja zostaje unieważniona, jeżeli została wydana na podstawie podanych przez wnioskodawcę nieprawidłowych lub niekompletnych danych (art. 12 ust. 3 rozporządzenia).
Wskazać należy, że WIT jest decyzją wydawaną przez państwo członkowskie, jednak obowiązuje we wszystkich innych państwach Wspólnoty, z tym jednak ograniczeniem, że dla danego produktu i dla określonego w tej decyzji posiadacza. Prawne działanie WIT jest przede wszystkim oparte na jakości opisu towaru. Opis towaru pozwala na zidentyfikowanie produktu bez żadnej wątpliwości. Na Wiążącą Informację Taryfową może powoływać się tylko jej posiadacz, czyli osoba, na której nazwisko wydana jest wiążąca informacja (art. 10 RWKC).
W myśl zaś art. 12 ust. 3 Wspólnotowego Kodeksu Celnego, osoba, której udzielono wiążącej informacji taryfowej musi być w stanie udowodnić, że towar zgłoszony odpowiada pod każdym względem temu, który jest opisany w informacji.
Wynika stąd, że moc wiążąca WIT odnosi się wyłącznie do spraw, w których je wydano. Jest również oczywiste i bezsporne, że Wiążące Informacje Taryfowe wydane przez inne organy celne na rzecz innych importerów nie mają jakiegokolwiek wiążącego znaczenia w odniesieniu do osób trzecich. Jednakże niewątpliwie obrazują one jak jest stosowane w innych państwach wspólnotowe prawo celne, i czego strona może spodziewać się. Dlatego, pomimo braku mocy wiążącej WIT-ów wydanych przez inne organy celne wobec innych osób, dokumenty te są istotnym źródłem wiedzy o sposobie stosowania wspólnotowego prawa celnego i tym samym mają wpływ na jednolite stosowanie Wspólnej Taryfy Celnej (por. wyrok NSA z dnia 4 lutego 2010r., sygn. akt I GSK 1019/08 – opubl. w Centralnej Bazie Orzeczeń Sądów Administracyjnych pod adresem: www.orzeczenia.nsa.gov.pl). W innych sprawach, nawet o zbliżonych stanach faktycznych, mają one znaczenie takie jak orzecznictwo sądowe, literatura przedmiotu i inne źródła poznania prawa (por. wyrok NSA z dnia 15 marca 2007r. sygn. akt I GSK 900/06, LEX nr 329059).
W świetle powyżej wskazanych argumentów, stwierdzić należy, że istotą obowiązującego systemu wiążących informacji taryfowych jest zapewnienie podmiotowi gospodarczemu pewności prawnej w przypadku wątpliwości co do klasyfikacji taryfowej danego towaru (zob. wyrok Trybunału UE z dnia 29 stycznia 1998 r. w sprawie C-315/96 Lopex Export, Rec. s. I-317, pkt 28). Ma to istotne konsekwencje dla osoby, której została udzielona WIT, gdyż uzyskuje ona zapewnienie dokonania klasyfikacji danego towaru do ściśle określonej klasyfikacji taryfowej, co pozwala z góry poznać wysokość należności celnych podlegających zapłacie z chwilą zakończenia formalności celnych dotyczących tego towaru (zob. wyrok Trybunału UE z dnia 2 grudnia 2010r. w sprawie C-199/09 Schenker SIA).
Wyrażone przez Trybunał UE poglądy stanowią rozwinięcie ogólnej reguły interpretacyjnej, obowiązującej w systemie wiążących informacji taryfowych, zgodnie z którą stosowanie WIT przede wszystkim pozwala podmiotowi gospodarczemu na uzyskanie pewności co do zgodnej z prawem klasyfikacji towarowej, a służbom celnym ułatwia dokonywanie klasyfikacji taryfowej towarów, gdyż klasyfikacja taryfowa towarów objętych taką informacją zostaje określona w odniesieniu do wszelkich przyszłych deklaracji celnych dotyczących takich towarów – w okresie ważności WIT. Jest więc oczywiste, że z samej istoty WIT wynika, iż znajduje ona zastosowanie w przypadku klasyfikacji takich towarów, które cechami istotnymi – z punktu widzenia klasyfikacji taryfowej – odpowiadają towarowi opisanemu w WIT. Nie chodzi w tym przypadku o ten i tylko ten towar, który był poddany badaniu na potrzeby wydania WIT.
Przenosząc powyższe rozważania na grunt niniejszej sprawy wskazać należy, że Wiążące Informacje Taryfowe, na które powołuje się pełnomocnik spółki, zostały wydane przez niemieckie organy administracji celnej innym podmiotom gospodarczym niż skarżąca spółka , a ponadto przedstawione zostały w innej sprawie toczącej się przed WSA w Łodzi.
Niemiecki organ administracji celnej udzielił wiążącej informacji taryfowej w oparciu dane, które uznał za wystarczające dla rozstrzygnięcia kwestii klasyfikacji towarowej przedstawionego mu towaru. Zauważyć jednak należy, że Wiążące Informacje Taryfowe dotyczą przede wszystkim odzieży dla lalek oraz zestawów zawierających, m.in. odzież dla lalek.
Powyższe WIT są więc zgodne ze stanowiskiem prezentowanym przez organy celne w niniejszej sprawie, iż odzież dla lalek stanowi akcesoria lalki. Ponadto powyższe zgodne jest z załącznikiem do Obwieszczenia Ministra Finansów z dnia 1 czerwca 2006r. w sprawie wyjaśnień do Taryfy Celnej, gdzie w Dziale 95 wyjaśniono, co należy rozumieć pod pojęciem części i akcesoria lalek wskazując tam, m.in. odzież dla lalek, buty dla lalek czy kapelusze dla lalek
WIT nr DEB/3042/07-1 dotyczy natomiast butelki z przezroczystego tworzywa sztucznego, której ustnik jest tak skonstruowany, że pasuje do otwartych ust lalki z serii Baby Born.
Wobec powyższego, w ocenie Sądu, powołane przez spółkę Wiążące Informacje Taryfowe istotnie dotyczą tych przedmiotów, które są wymienione w wyjaśnieniach do działu 95 Tary celnej jako akcesoria lalek, ale nie stanowią one argumentu, że akcesoria lalek stanowią także foteliki samochodowe dla lalek stanowiące replikę fotelika samochodowego dla dzieci.
W tym stanie rzeczy za prawidłowe należy uznać także stanowisko organów, iż zmiana klasyfikacji zgłoszonego przez stronę skarżącą towaru wpłynęła na zmianę stawki celnej towarów z 0% na 4,7 %. Pozostałe zarzuty strony skarżącej nie mają wpływu na ocenę legalności zaskarżonej decyzji.
Zgodnie z treścią art. 220 ust. 1 Wspólnotowego Kodeksu Celnego, jeżeli kwota należności wynikających z długu celnego nie została zaksięgowana zgodnie z art. 218 i 219 lub została zaksięgowana kwota niższa od prawnie należnej, to zaksięgowanie kwoty należności do pokrycia lub pozostającej do pokrycia należy dokonać w terminie dwóch dni, licząc od dnia, w którym organy celne dowiedziały się o tej sytuacji i miały możliwość obliczyć kwotę prawnie należną, jak również określić dłużnika (zaksięgowanie retrospektywne).
Wobec powyższego organ celny określił niezaksięgowaną kwotę wynikająca z długu celnego dla przedmiotowego towaru na podstawie art. 220 ust. 1 Wspólnotowego Kodeksu Celnego.
Należy wyjaśnić, iż retrospektywne zaksięgowanie kwoty należności celnych następuje poprzez decyzję wydaną na podstawie art. 220 ust. 1 Wspólnotowego Kodeksu Celnego oraz art. 51 ustawy Prawo celne, którą organ celny rozstrzyga o wysokości kwoty należności celnych oraz o retrospektywnym jej zaksięgowaniu.
Z powyższych względów, Sąd na podstawie art. 151 ustawy Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnym orzekł jak w sentencji.
R.A.
Źródło: Centralna Baza Orzeczeń Sądów Administracyjnych (orzeczenia.nsa.gov.pl), pozyskano 17.07.2026. · Źródło