III SA/Po 1104/15

WyrokWSA w Poznaniu2016-07-06

Skład orzekający: Mirella Ławniczak, Marzenna Kosewska, Szymon Widłak

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy organ celny prawidłowo określił kwotę długu celnego i należnego cła antydumpingowego, odrzucając świadectwo pochodzenia towaru (siatki z włókna szklanego) wydane przez władze Tajlandii, na podstawie ustaleń dochodzenia OLAF wskazujących na chińskie pochodzenie towaru i jego przeładunek w Tajlandii?
Ratio decidendi
Sąd uznał, że organy celne prawidłowo określiły kwotę długu celnego i należnego cła antydumpingowego. Ustalenia dochodzenia OLAF, które wykazały, że towar (siatka z włókna szklanego) pochodzi z Chin i był jedynie przeładowywany w Tajlandii, a nie poddawany obróbce wystarczającej do nadania mu tajlandzkiego pochodzenia, były wystarczające do odrzucenia świadectwa pochodzenia wydanego przez władze tajlandzkie. W związku z tym, import towaru podlegał konwencyjnej stawce celnej oraz ostatecznemu cłu antydumpingowemu.
Stan faktyczny
Sprawa dotyczyła decyzji organów celnych określającej kwotę długu celnego i należnego cła antydumpingowego dla importera siatki z włókna szklanego. Organ celny zakwestionował tajlandzkie pochodzenie towaru, opierając się na raporcie OLAF, który wykazał, że towar pochodzi z Chin i był jedynie przeładowywany w Tajlandii. Skarżący zarzucił naruszenie przepisów prawa materialnego i postępowania, kwestionując ustalenia OLAF i domagając się uwzględnienia świadectwa pochodzenia wydanego przez władze tajlandzkie. WSA oddalił skargę.
Rozstrzygnięcie
Oddalono skargę.

Pełny tekst orzeczenia

Dnia 6 lipca 2016 roku Wojewódzki Sąd Administracyjny w Poznaniu w składzie następującym: Przewodniczący Sędzia WSA Mirella Ławniczak Sędziowie WSA Marzenna Kosewska ( spr.) WSA Szymon Widłak Protokolant: st. sekr. sąd. Małgorzata Błoszyk po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 6 lipca 2016 roku przy udziale sprawy ze skargi Z. na decyzję Dyrektora Izby Celnej w Poznaniu z ... w przedmiocie określenia kwoty długu celnego oddala skargę Naczelnik Urzędu Celnego w P. decyzją z dnia 10 czerwca 2015 r., działając na podstawie art. 207, art. 53 § 1 i § 3, art. 54 § 1 pkt 7, art. 63 § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa (tekst jedn. Dz.U. z 2012 r., poz. 749 z późn. zm.), art. 65 ust. 5 i 6, art. 67a, art. 73 ust. 1 ustawy z dnia 19 marca 2004 r. - Prawo celne (tekst jedn. Dz.U. z 2013 r., poz. 727 z późn. zm.), art. 20, art. 67, art. 78, art. 201, art. 214 ust. 1, art. 220 ust. 1, art. 221 ust. 1, art. 222 ust. 1 lit. a rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz.Urz. WE L nr 302 z 19.10.1992r. z późn. zm.), art. 212 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993r. wprowadzającego przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (EWG) Nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz.Urz. WE L Nr 253 z 11.10.1993r. z późn.zm.), art. 1 rozporządzenia Rady (EWG) Nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.Urz. WE L Nr 256 z 07.09.1987r. z późn. zm.) zmienionego rozporządzeniem Komisji (WE) Nr 1006/2011 z dnia 27 września 2011r., zmieniającym załącznik I do rozporządzenia 2658/87 (Dz.Urz. UE L Nr 282 z dnia 28.10.2011r.), a także art. 9 ust. 4, art. 14 rozporządzenia Rady (WE) Nr 1225/2009 z dnia 30.11.2009r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (wersja ujednolicona: Dz. Urz. UE Nr L 343/51 z dnia 22.12.2009r.), art. 1 ust. 1, ust. 2, ust. 4 rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) Nr 791/2011 z dnia 03.08.2011r. w sprawie nałożenia ostatecznego cła antydumpingowego i ostatecznego pobrania tymczasowego cła nałożonego na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz. Urz. UE Nr L 204/1 z dnia 09.08.2011r.) oraz art. 1 rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) Nr 21/2013 z dnia 10.01.2013r. rozszerzającego ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 791/2011 wobec przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych wysyłanych z Tajwanu i Tajlandii, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Tajwanu i Tajlandii (Dz. Urz. UE Nr L 11/1 z dnia 16.01.2013r.): 1. określił Z. K. prawnie należną kwotę wynikającą z długu celnego (A00) w wysokości [...] zł oraz należną kwotę ostatecznego cła antydumpingowego (A30) w wysokości: [...] zł; 2. powiadomił Z. K. o retrospektywnym zaksięgowaniu kwot pozostających do pokrycia prawnie należnych: - kwoty długu celnego w wysokości [...] zł, - kwoty cła antydumpingowego w wysokości: [...] zł wraz z odsetkami, o których mowa w art. 65 ust. 5 i ust. 6 Prawa celnego i art. 53 § 3 Ordynacji podatkowej. 3. wezwał Z. K. do wpłaty niepobranych należności celnych w łącznej wysokości [...] zł oraz obliczonych samodzielnie odsetek, w terminie 10 dni od dnia doręczenia decyzji, zgodnie z art. 222 Wspólnotowego Kodeksu Celnego. W uzasadnieniu organ celny wskazał, że na podstawie zgłoszenia celnego dokonanego w formie pisemnej na formularzu SAD nr OGL [...]/018576 z dnia 28.06.2012 r. procedurą celną dopuszczenia do wolnego obrotu objęto towar opisany w polu 31 SAD jako: siatka z włókna szklanego, zadeklarowany do kodu TARIC 7019 51 00 13 z kodem dodatkowym V999, dla którego jako kraj pochodzenia wskazano [...], w następstwie czego dla określenia kwoty długu celnego przyjęto stawkę celną erga omnes, na poziomie 3,5%, zgodnie z przywołanym w sentencji rozporządzeniem Komisji (WE) nr [...]. Dla potrzeb poświadczenia tajlandzkiego pochodzenia ww. towaru dołączono do zgłoszenia celnego oryginał świadectwa pochodzenia Form A nr [...], wystawionego retrospektywnie w dniu 17.05.2012r., w którym to eksporter towaru: E. potwierdził podpisem swojego przedstawiciela, iż towar ten został wyprodukowany w [...] i spełnia wymogi pochodzenia produktów określone dla Generalnego Systemu Preferencji w eksporcie do Polski. W polu 10 tego świadectwa pochodzenia widniało odniesienie do faktury nr [...] z dnia 20.04.2012r., również dołączonej do powyższego zgłoszenia celnego, wystawionej na przedmiotowy towar dla "P.P.H.U. TEKOPAK Z. K., Biezdrowo 17, [...], POLAND" przez "E. 3. a opiewającej na kwotę [...]USD. Do zgłoszenia dołączono również "Bill of Fading" nr [...], który jako miejsce załadunku towaru wskazuje [...] w [...]. Postanowieniem z dnia 17.09.2014 r. Naczelnik Urzędu Celnego w P. wszczął postępowanie celne w sprawie towaru objętego procedurą celną dopuszczenia do wolnego obrotu według wskazanego zgłoszenia celnego z dnia 28.06.2012 r., mające na celu sprawdzenie prawidłowości klasyfikacji taryfowej towaru oraz ewentualne pobranie należności celnych w prawidłowej wysokości. W dniu 23.09.2014r. do Naczelnika Urzędu Celnego w P. wpłynęło pismo Ministerstwa Finansów z dnia 16.09.2014 wraz z raportem końcowym Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) nr [...] z dnia 15.07.2014 r. Raport ten jest efektem przeprowadzonego w [...] dochodzenia we współpracy z władzami tego kraju w związku z podejrzeniem przeładunku w [...] tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chin, który miał na celu uchylenie się od obowiązku opłacenia cła liczonego według stawki konwencyjnej oraz cła antydumpingowego od importu tych produktów, nałożonego tymczasowo rozporządzeniem Komisji (EU) nr [...] z dnia 16.02.2011r. Celem tych czynności było ustalenie rzeczywistego pochodzenia tych towarów. Sprawa dotyczyła tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych, o wielkości oczka powyżej 1,8 mm na długość i szerokość oraz o wadze powyżej 35 g/m˛. Przeprowadzone dochodzenie potwierdziło, że wszystkie przywozy tkanin siatkowych z włókien szklanych z [...] do Unii Europejskiej – w tym m.in. przez spółkę E. I. C.., L.. – były przeładowywane w strefie wolnego handlu w Laem Chabang w [...], gdzie następowała tylko zmiana kontenerów. Towary te nie były wytwarzane ani poddawane żadnej innej obróbce na terenie [...] i wobec tego nie mogły uzyskać statusu preferencyjnego lub niepreferencyjnego pochodzenia tajlandzkiego. Zdaniem organu pierwszej instancji, powyższe ustalenia dotyczą również importu tkanin siatkowych z włókien szklanych zakupionych przez P.P.H.U. [...] Z. K. na podstawie faktury nr [...] z dnia 20.04.2012r. wystawionej przez E. I. C.., L.., dla których w oparciu o świadectwo pochodzenia Form A [...] wystawione w dniu 17.05.2012 r. zgłaszający zadeklarował tajlandzkie pochodzenie, podczas gdy dochodzenie potwierdziło, że są to produkty pochodzące z Chin (vide: załączniki nr [...] oraz 1.3 i 5H do w.w. raportu). Tym samym, w ocenie organu, świadectwo pochodzenia Form A nr [...], pomimo że jest dokumentem autentycznym (wystawienie tego dokumentu potwierdziły władze [...]), potwierdza nieprawdziwe dane odnośnie do pochodzenia towarów, na które zostało wystawione. Przedstawienie tego świadectwa organowi celnemu wraz ze zgłoszeniem celnym spowodowało uszczuplenie cła liczonego według stawki konwencyjnej (erga omnes) oraz niepobranie cła antydumpingowego, które zgodnie z rekomendacją Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) powinny zostać odzyskane. W konsekwencji dokonanych ustaleń organ zanegował zadeklarowane przez importera w zgłoszeniu celnym pochodzenie towarów, co skutkowało koniecznością określenia kwoty długu celnego obliczonej według stawki celnej erga omnes oraz należnego cła antydumpingowego, którym został obłożony przywóz tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych, o wielkości oczka powyżej 1,8 mm na długość i szerokość oraz o wadze powyżej 35 g/m˛. W odwołaniu od powyższej decyzji strona zarzuciła organowi pierwszej instancji naruszenie przepisów prawa materialnego oraz przepisów postępowania i wniosła o przeprowadzenie szeregu dowodów na okoliczność, iż strona działała w dobrej wierze, dokonywała weryfikacji kontrahenta, który zapewniał ją, że produkcja towaru odbywała się na terenie [...]. Skarżący zażądał uchylenia zaskarżonej decyzji i umorzenia postępowania w sprawie. Postanowieniem z dnia 20 lipca 2015 r. organ odwoławczy oddalił wnioski dowodowe strony skarżącej, uznając, że materiał dowodowy zebrany w sprawie był wystarczający do wydania rozstrzygnięcia. Dyrektor Izby Celnej decyzją z dnia 1 września 2015 r., na podstawie art. 233 § 1 pkt 2 lit. a) Ordynacji podatkowej: - uchylił zaskarżoną decyzję w części dotyczącej zobowiązania strony do naliczenia oraz wpłaty kwoty odsetek i umorzył postępowanie w tym zakresie, - w pozostałej części utrzymał zaskarżoną decyzję w mocy. Organ odwoławczy stwierdził, że w przedmiotowej sprawie sam przywóz siatki z włókna szklanego z [...] podlegał rozszerzonemu ostatecznemu cłu antydumpingowemu. Towar ten podlegał konwencyjnej stawce celnej; zasadniczym dowodem w tej kwestii są ustalenia OLAF, które wykazały brak dokonanej w [...] obróbki na chińskim towarze, wystarczającej do nadania statusu produktów pochodzących (GSP). Zdaniem organu drugiej instancji w niniejszej sprawie podanie w zgłoszeniu celnym nieprawidłowych danych nie było spowodowane okolicznościami wynikającymi z zaniedbania lub świadomego działania zgłaszającego. Toteż odsetki od określonych w decyzji kwot należności celnych należało uznać za nienależne. W skardze Z. K., wnosząc o uchylenie decyzji oraz poprzedzającą ją decyzji organu pierwszej instancji, zarzucił zaskarżonemu aktowi: 1. naruszenie art. 20 ust. 1 i 2, art. 27 lit. b, art. 245 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz. Urz. WE L 302 z późn. zm.), art. 78 ust. 1 lit. a, b, k rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. wprowadzającego przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz. Urz. WE L 253 z późn, zm.), art. 65 ust. 5, art. 73 ust. 1 ustawy z dnia 19 marca 2004 r. - Prawo celne (jedn. tekst: Dz. U. z 2013 r., poz. 727 z późn. zm.), art. 1 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) NR 791/2011 z dnia 03 sierpnia 201 1 r. w sprawie nałożenia ostatecznego cła antydumpingowego i ostatecznego pobrania tymczasowego cła nałożonego na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz. Urz, UE L 204 z dnia 09.08.2011 r., str. 1 z późn, zm.), art. 1 rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 21/2013 z dnia 10 stycznia 2013 r. rozszerzającego ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 791/2011 wobec przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych wysyłanych z Tajwanu i Tajlandii, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Tajwanu i Tajlandii (Dz. Urz. UE L 11 z dnia 16.01.2013 r., str. 1), art. 3, art. 11 ust. 2 i ust. 3, art. 20 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, EURATOM) nr 883/2013 z dnia 11 września 2013 r. dotyczącego dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1074/1999 (Dz. Urz. WE L 2013 Nr 248, str. 1) – poprzez zastosowanie ww. przepisów dotyczących przywozu towarów z [...], w sytuacji gdy strona sprowadzała towar z [...], a przywóz nie został poddany rejestracji; 2. naruszenie art. 122 i art. 121 § 1, 123, art. 187 § 1, art. 191 w zw. z art. 235 Ordynacji podatkowej – poprzez niedokładne wyjaśnienie i ustalenie stanu faktycznego sprawy a także prowadzenie postępowania w sposób podważający zaufanie do organów podatkowych poprzez uniemożliwienie stronie zapoznania się z całym materiałem dowodowym i raportami OLAF wraz z wszystkimi załącznikami; 3. naruszenie art. 122 i art. 121 § 1, art. 187 § 1, art. 191 w zw. z art. 235 Ordynacji podatkowej poprzez niedokładne wyjaśnienie i ustalenie stanu faktycznego sprawy a także prowadzenie postępowania w sposób podważający zaufanie do organów podatkowych – poprzez oparcie się na nieprzetłumaczonych dowodach, nieujawnionych w całości stronie i niezałączonych do akt sprawy, zawierających w sobie sprzeczności uniemożliwiające jednoznaczne ustalenie faktów, niepodważających wiarygodność dokumentu urzędowego, jakim jest świadectwo pochodzenia FORM A – wystawione przez władze tajlandzkie; 4. naruszenie art. 121 § 1, art. 122 w zw. z art. 187 § 1, art, 191, art. 181, art. 188 w zw. z art. 180 oraz art. 194 § 1 i 3 ustawy - Ordynacja podatkowa w zw. z art. 73 Prawa celnego oraz w zw. z art. 233 § 1 pkt 1 ustawy - Ordynacja podatkowa, poprzez bezkrytyczną, jednostronną i całkowicie dowolną ocenę materiału dowodowego, brak reakcji na zastrzeżenia odwołania co do rzetelności i wiarygodności raportu OLAF, a w konsekwencji brak dokonania własnych ustaleń stanu faktycznego i wydanie decyzji wyłącznie w oparciu o szczątkowe twierdzenia raportu OLAF, przy jednoczesnym całkowitym pominięciu faktów i okoliczności podważających wiarygodność ww. raportu; 5. naruszenie art. 2 Konstytucji RP oraz art. 122 i art. 121 § L art. 187 § 1, art, 191 w zw. z art. 235 Ordynacji podatkowej – poprzez niedokładne wyjaśnienie i ustalenie stanu faktycznego sprawy a także prowadzenie postępowania w sposób podważający zaufanie do organów podatkowych, w wyniku zastosowania z mocą wsteczną przepisów dotyczących przywozu towarów z [...], w sytuacji gdy strona sprowadzała towar z [...] i działała w dobrej wierze co do pochodzenia towaru z [...]; 6. naruszenia art. 188, art. 216 § 1 i art. 235 Ordynacji podatkowej – poprzez oddalenie wszystkich wniosków dowodowych strony pomimo tego, iż dotyczyły okoliczności mających istotne znaczenie dla sprawy, a okoliczności te nie były stwierdzone innymi dowodami. W odpowiedzi na skargę organ podatkowy wskazał na bezzasadność zawartych w niej zarzutów i wniósł o oddalenie skargi. Podczas rozprawy w dniu 6 lipca 2016 r. pełnomocnik skarżącego wskazał, iż do akt sprawy nie załączono wszystkich raportów poprzedzających raport końcowy OLAF; kontrolerzy nie wskazali, czy i jakie dokumenty były podstawą jego wydania, w szczególności deklaracji wywozowych i przywozowych, nie wskazano także drogi kontenerów. Zdaniem pełnomocnika strony skarżącej, raport ten jest ogólnikowy, a jego treść wskazuje na to, że w istocie oparty jest na ustaleniach władz [...], które nie stanowią dokumentu urzędowego w rozumieniu przepisów postępowania celnego. Wojewódzki Sąd Administracyjny zważył, co następuje: Skarga nie zasługiwała na uwzględnienie, gdyż zaskarżona decyzja nie narusza obowiązującego prawa w stopniu mającym wpływ na rozstrzygnięcie sprawy. W niniejszym przypadku przedmiotem kontroli sądowoadministracyjnej jest decyzja Dyrektora Izby Celnej z dnia 1 września 2015 r., którą orzeczono o uchyleniu decyzji Naczelnika Urzędu Celnego w P. z dnia 10 czerwca 2015 r. – w części dotyczącej zobowiązania Z. K. do naliczenia oraz wpłaty kwoty odsetek – i umorzeniu postępowanie w tym zakresie, w pozostałym zaś zakresie – dotyczącym utrzymania w mocy rozstrzygnięcia określającego skarżącemu należnej kwoty wynikającej z długu celnego (A00) w wysokości [...] zł oraz należnej kwoty ostatecznego cła antydumpingowego (A30) w wysokości: [...] zł. Przy tym należy zaznaczyć, że spór pomiędzy stronami postępowania obejmował wyłącznie kwestię prawidłowości określenia stronie należnej kwoty wynikającej z długu celnego oraz należnej kwoty ostatecznego cła antydumpingowego. W ocenie organu, w niniejszej sprawie sam przywóz siatki z włókna szklanego z [...] podlegał rozszerzonemu ostatecznemu cłu antydumpingowemu. Towar ten podlegał konwencyjnej stawce celnej. Zasadniczym dowodem w tej kwestii były ustalenia OLAF, które wykazały brak dokonanej w [...] obróbki na chińskim towarze, wystarczającej do nadania statusu produktów pochodzących (GSP). Strona skarżąca wywiodła zaś, że nieprawidłowe było oparcie się organu na raporcie końcowym OLAF, który – jej zdaniem – jest całkowicie gołosłowny, nie zawiera bowiem przytoczenia żadnych danych pozwalających stwierdzić chińskie pochodzenie towaru. Z samego raportu oraz załączonych do akt załączników nie wynika, że partia towaru sprowadzona przez stronę faktycznie pochodzi z [...]. Według stanowiska skarżącego, fragmentarycznie przetłumaczony i zawierający sprzeczności materiał dowodowy nie może być podstawą podważenia świadectwa pochodzenia FORM A, którym przy składaniu deklaracji posługiwała się strona. Należy wyjaśnić, iż w myśl art. 201 ust. 2 i ust. 3 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz.Urz. WE L nr 302 z 19.10.1992r. z późn. zm.; dalej: "WKC"), dług celny w przywozie towarów powstaje w chwili przyjęcia zgłoszenia celnego i ciąży na osobie zgłaszającego. Zgodnie z dyspozycją art. 214 ust. 1 w związku z art. 201 ust. 1 i 2 WKC, kwota należności celnych przywozowych jest określana na podstawie elementów kalkulacyjnych właściwych dla towarów w chwili przyjęcia zgłoszenia celnego o objęcie tych towarów procedurą celną dopuszczenia do wolnego obrotu. Natomiast w myśl art. 20 WKC, w przypadku powstania długu celnego wymagane zgodnie z prawem należności określane są na podstawie Taryfy Celnej Wspólnot Europejskich. W badanej sprawie organy prawidłowo stwierdziły, że w dniu przyjęcia przez organ celny zgłoszenia celnego nr OGL 391010/00/018576, tj. w dniu 28.06.2012 r., wdrożeniu podlegało rozporządzenie Komisji (UE) nr 437/2012 z dnia 23 maja 2012 r. wszczynające dochodzenie dotyczące możliwego obchodzenia środków antydumpingowych, wprowadzonych rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 791/2011 w odniesieniu do przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, poprzez przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych wysyłanych z Tajwanu i Tajlandii, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Tajwanu i Tajlandii, oraz poddające ten przywóz rejestracji (Dz.Urz. UE L 2012.134.12), które w art. 2 nakazywało organom celnym podjęcie właściwych kroków w celu rejestrowania przywozu do Unii tkanin siatkowych o otwartych oczkach włókien szklanych, o wielkości oczka powyżej 1,8 mm na długość i szerokość oraz o wadze powyżej 35 g/m˛. Ponadto we wskazanej dacie obowiązywało rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 791/2011 z dnia 3 sierpnia 2011 r. w sprawie nałożenia ostatecznego cła antydumpingowego i ostatecznego pobrania tymczasowego cła nałożonego na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.Urz. UE L 2011.204.1) – nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz wskazanych tkanin siatkowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, według ustalonej stawki (art. 1 ust. 1 i 2). Godzi się zauważyć, iż – jak słusznie wskazał organ odwoławczy – w myśl przepisów celnych "kraj wysyłki towaru" i "kraj pochodzenia towaru" nie są pojęciami tożsamymi. W dniu 17.01.2013 r. weszło w życie rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 21/2013 z dnia 10 stycznia 2013 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem 791/2011 wobec przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych wysyłanych z Tajwanu i Tajlandii, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Tajwanu i Tajlandii (Dz.Urz. UE L 2013.11.1), które na mocy art. 1 ust. 2 zobligowało organy celne do retrospektywnego poboru cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 791/2011, stosowanego wobec "wszystkich pozostałych przedsiębiorstw" również od towarów klasyfikowanych do kodu TARIC 7019 51 00 13, których przywóz został zarejestrowany zgodnie z art. 2 rozporządzenia 437/2012, bez względu na to, czy przywóz ten został zgłoszony lub niezgłoszony jako pochodzący z Tajwanu i Tajlandii. Należy stwierdzić, że Dyrektor Izby Celnej prawidłowo ocenił, iż w załącznikach 1.1 i 1.2 raportu końcowego OLAF wykazano bezpośredni związek pomiędzy przeładunkiem przedmiotowej siatki z włókna szklanego w [...] a importem – wg dokumentu SAD nr OGL [...]/018576 z dnia 28.06.2012 r. – do UE. W aktach sprawy znajduje się faktura handlowa (k. 7), z której wynika sprzedaż przedmiotowych towarów przez E. w Bangkoku na rzecz skarżącego. Z ustaleń Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych OLAF wyniknęło zaś, że przeładowywany i przepakowywany do innych kontenerów na terenie [...] towar nie był wytwarzany ani poddawany żadnej innej obróbce w tym kraju i w związku z tym nie można było potwierdzić ich preferencyjnego lub niepreferencyjnego tajlandzkiego pochodzenia. Istotne znaczenie ma okoliczność, że pismem nr 0303.[...] z dnia 02.05.2014 DFT poinformował OLAF (załącznik nr [...] do raportu), że świadectwo preferencyjnego pochodzenia towaru FORM A nr [...] z dnia 17.05.2012 r. jest autentyczne, ale eksporter nie przedstawił dowodów potwierdzających, że uprzywilejowana dostawa towaru pochodziła z [...] i w związku z tym DFT nie mógł stwierdzić z pełną stanowczością, czy w odniesieniu do towaru objętego wybranym świadectwem pochodzenia można zastosować preferencje. Niezależnie od tego z raportu wynika, iż OLAF uzyskał szczegółowe informacje potwierdzające pochodzenie towaru z [...] (niepreferencyjne). W tej sytuacji import siatki z włókna szklanego, po przedstawieniu świadectwa pochodzenia na FORM A wydanego przez Wydział Handlu Zagranicznego w [...] (DFT) dla spółki [...]., podlegał konwencyjnej 7% stawce celnej (zamiast preferencyjnej 3,5%). Organ zasadnie przyjął, że w tym wypadku świadectwo pochodzenia preferencyjnego nie mogło stanowić dowodu, że produkty spełniają unijne wymagania dotyczące pochodzenia. Zgodnie z unijnymi regułami preferencyjnego pochodzenia towarów oraz w oparciu o wyniki dochodzenia w [...] prowadzonego wspólnie przez OLAF i władze tajlandzkie oraz na podstawie przekazanych przez te władze danych stwierdza się, że produkty nie są pochodzenia tajlandzkiego, niezależnie od ewentualnej odpowiedzi władz [...] do władz celnych państw Unii Europejskiej. W analizowanym przypadku nie istniały podstawy do przyjęcia, że wskazane świadectwo pochodzenia towaru stanowiło dowód tego, że przedmiotowy towar spełnił unijne wymagania dotyczące pochodzenia towarów. Dowody dostępne w tym przypadku jednoznacznie wskazują, iż towar pochodzi z [...]. Jak wskazano powyżej, z ustaleń Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych OLAF wyniknęło, że wspomniana siatka z włókna szklanego była jedynie przeładowywana i przepakowywana do innych kontenerów na terenie [...]. Stanowiło to zatem niewystarczającą obróbkę do nadania zarówno niepreferencyjnego GSP (w rozumieniu art. 24 WKC) jak i preferencyjnego GSP (stosownie do art. 78 ust. 1 lit. a, b, k rozporządzenia wykonawczego do WKC) tajlandzkiego pochodzenia. W rezultacie powyższych ustaleń organ prawidłowo przyjął, że w niniejszej sprawie sam przywóz siatki z włókna szklanego z [...] – pochodzącej z [...] – podlegał rozszerzonemu ostatecznemu cłu antydumpingowemu. Towar ten podlegał konwencyjnej stawce celnej. Zasadniczym dowodem w tej kwestii były ustalenia OLAF, które wykazały brak dokonanej w [...] obróbki na chińskim towarze, wystarczającej do nadania statusu produktów pochodzących (GSP). Skarżący zarzucił orgnaowi, że materiały OLAF przetłumaczone na język polski stanowią tylko niewielką część raportu końcowego. Zdaniem strony, brakuje załączników nr [...] i 4.1 oraz niekompletny jest załącznik 5H. Strona uznała zatem, że udostępnione jej akta sprawy są niekompletne, a przeglądane przez nią dokumenty zgromadzone zostały wybiórczo i nie powinny stanowić dowodu w sprawie. Sąd podziela stanowisko organu, iż w przedmiotowej sprawie dla jej wyjaśnienia i wydania stosownego rozstrzygnięcia znaczenie mają tylko te dokumenty wchodzące w skład ww. raportu końcowego OLAF, które dotyczą bezpośrednio towarów dopuszczonych do obrotu według zgłoszenia celnego OGL [...]/018576 z dnia 28.06.2012 r. P. materiały nie miały związku z tą sprawą, gdyż dotyczyły importu towarów, dla których zadeklarowano w zgłoszeniach celnych malezyjskie lub niemieckie pochodzenie, co dla postępowania przeprowadzonego sprawie nie miało znaczenia. Mając powyższe na względzie, zarzuty strony skarżącej, sprowadzające się do naruszenia przez organ przepisów prawa materialnego oraz przepisów postępowania, należało uznać za bezzasadne. Wobec uznania zgodności z prawem zaskarżonej decyzji, Sąd orzekł na podstawie art. 151 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. – Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (tekst jedn. Dz.U. z 2016 r., poz. 718), jak w sentencji wyroku.

Źródło: Centralna Baza Orzeczeń Sądów Administracyjnych (orzeczenia.nsa.gov.pl), pozyskano 14.07.2026. · Źródło