C-75/09

WyrokTSUE2010-06-17CELEX: 62009CJ0075ECLI:EU:C:2010:352

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy art. 221 ust. 3 i 4 rozporządzenia nr 2913/92 (Wspólnotowy kodeks celny) stoi na przeszkodzie krajowemu uregulowaniu, które przewiduje, że w sytuacji gdy brak zapłaty należności celnych wynika z przestępstwa, bieg terminu przedawnienia długu celnego rozpoczyna się w dniu, w którym wydany w postępowaniu karnym wyrok lub wyrok nakazowy stały się niewzruszalne?
Ratio decidendi
Trybunał stwierdził, że art. 221 ust. 4 Wspólnotowego kodeksu celnego sam w sobie nie ustanawia terminu przedawnienia ani podstaw zawieszenia lub przerwania jego biegu. W przeciwieństwie do art. 221 ust. 3, nie wymaga on zawieszenia biegu terminu przedawnienia na czas trwania postępowania odwoławczego. Ograniczając się do odniesienia do „warunków przewidzianych w obowiązujących przepisach”, art. 221 ust. 4 odsyła do prawa krajowego w odniesieniu do zasad przedawnienia długu celnego, gdy dług ten powstał na skutek czynu podlegającego ściganiu karnemu. Ponieważ prawo Unii nie zawiera w tym zakresie wspólnych reguł, określenie tych zasad należy do państw członkowskich.
Stan faktyczny
Agra Srl dokonała przywozu mrożonego mięsa w ramach kontyngentu rocznego, deklarując spełnienie warunków, w tym brak powiązań ze spółkami z innych państw członkowskich. Kontrola przeprowadzona w 2007 r. przez Guardia di Finanza di Milano wykazała nieprawidłowości w tym zakresie. Na tej podstawie Ufficio delle Dogane wydał w 2008 r. decyzję o korekcie zgłoszeń celnych, domagając się retrospektywnego pokrycia długu celnego w wysokości ponad 141 000 EUR plus odsetki. Agra zaskarżyła tę decyzję, powołując się na przedawnienie uprawnienia do korekty, twierdząc, że trzyletni termin upłynął w 2005 r.
Rozstrzygnięcie
Artykuł 221 ust. 3 i 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy kodeks celny, zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2700/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 listopada 2000 r. należy interpretować w ten sposób, że nie stoi on na przeszkodzie uregulowaniu krajowemu stanowiącemu, że w sytuacji gdy brak zapłaty należności celnych wynika z przestępstwa, bieg terminu przedawnienia długu celnego rozpoczyna się w dniu, w którym wydany w postępowaniu karnym wyrok lub wyrok nakazowy stały się niewzruszalne.

Pełny tekst orzeczenia

Sprawa C‑75/09 Agra Srl przeciwko Agenzia Dogane – Ufficio delle Dogane di Alessandria (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Commissione tributaria provinciale di Aleksandria) Rozporządzenie (EWG) nr 2913/92 – Wspólnotowy kodeks celny – Artykuł 221 ust. 3 i 4 – Retrospektywne pokrycie długu celnego – Przedawnienie – Czyn podlegający ściganiu karnemu Streszczenie wyroku Unia celna – Powstanie długu celnego i jego pokrycie – Powiadomienie dłużnika o kwocie należności w terminie trzech lat od dnia powstania długu celnego (rozporządzenie Rady nr 2913/92, art. 221 ust. 3, art. 4) Artykuł 221 ust. 3 i 4 rozporządzenia nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy kodeks celny, zmienionego rozporządzeniem nr 2700/2000, należy interpretować w ten sposób, że nie stoi on na przeszkodzie uregulowaniu krajowemu stanowiącemu, że w sytuacji gdy brak zapłaty należności celnych wynika z przestępstwa, bieg terminu przedawnienia długu celnego rozpoczyna się w dniu, w którym wydany w postępowaniu karnym wyrok lub wyrok nakazowy stały się niewzruszalne. W tym względzie po pierwsze art. 221 ust. 4 kodeksu celnego sam nie ustanawia jakiegokolwiek terminu przedawnienia ani podstaw zawieszenia lub przerwania biegu mającego zastosowanie terminu przedawnienia. Po drugie, ograniczając się do odniesienia do „warunk[ów] przewidzianych w obowiązujących przepisach”, art. 221 ust. 4 wspomnianego kodeksu dokonuje odesłania do prawa krajowego w odniesieniu do zasad przedawnienia długu celnego, w sytuacji gdy dług ten powstał na skutek czynu podlegającego, w chwili popełnienia, ściganiu karnemu. (por. pkt 33-36; sentencja) WYROK TRYBUNAŁU (czwarta izba) z dnia 17 czerwca 2010 r.(*) Rozporządzenie (EWG) nr 2913/92 – Wspólnotowy kodeks celny – Artykuł 221 ust. 3 i 4 – Retrospektywne pokrycie długu celnego – Przedawnienie – Czyn podlegający ściganiu karnemu W sprawie C‑75/09 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Commissione Tributaria Provinciale di Alessandria (Włochy) postanowieniem z dnia 28 stycznia 2009 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 20 lutego 2009 r., w postępowaniu Agra Srl przeciwko Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Alessandria, TRYBUNAŁ (czwarta izba), w składzie: J.C. Bonichot, prezes izby, C. Toader (sprawozdawca), K. Schiemann, P. Kūris i L. Bay Larsen, sędziowie, rzecznik generalny: E. Sharpston, sekretarz: R. Şereş, uwzględniając procedurę pisemną i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 3 marca 2010 r., rozważywszy uwagi przedstawione: –        w imieniu Agra Srl przez C. D’Andrię, avvocato, –        w imieniu rządu włoskiego przez G. Palmieri, działającą w charakterze pełnomocnika, wspieraną przez G. Albenzia oraz F. Arenę, avvocati dello Stato, –        w imieniu rządu czeskiego przez M. Smoleka, działającego w charakterze pełnomocnika, –        w imieniu rządu greckiego przez S. Spyropoulosa, I. Bakopoulosa oraz M. Tassopoulou, działających w charakterze pełnomocników, –        w imieniu Komisji Europejskiej przez L. Bouyon oraz B.R. Killmanna, działających w charakterze pełnomocników podjąwszy, po wysłuchaniu rzecznika generalnego, decyzję o rozstrzygnięciu sprawy bez opinii, wydaje następujący Wyrok 1        Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni art. 221 ust. 3 i 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy kodeks celny (Dz.U. L 302, s. 1), zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2700/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 listopada 2000 r. (Dz.U. L 311, s. 17, zwanego dalej „kodeksem celnym”). 2        Wspomniany wniosek został złożony w ramach sporu między Agra Srl (zwaną dalej „Agra”) a Agenzia Dogane – Ufficio delle Dogane di Alessandria (agencją celną – urzędem celnym w Alessandrii, zwaną dalej „Ufficio delle Dogane”) w przedmiocie retrospektywnego pokrycia długu celnego.  Ramy prawne  Prawo Unii 3        Artykuł 9 ust. 4 rozporządzenia Komisji (WE) nr 954/2002 z dnia 4 czerwca 2002 r. otwierającego i ustalającego zarządzanie kontyngentem taryfowym mrożonego mięsa wołowego i cielęcego objętego kodem CN 0202 i produktów objętych kodem CN 0206 29 91 (od dnia 1 lipca 2002 r. do dnia 30 czerwca 2003 r.) (Dz.U. L 147, s. 8), stanowi: „Jeżeli w dowodzie przywozu lub wywozu, o którym mowa w ust. 2, wpisanych jest dwóch lub większa liczba wnioskodawców mających ten sam adres pocztowy, lub jeżeli w chwili złożenia wniosku wnioskodawcy są wpisani do rejestru [podatku od wartości dodanej] pod tym samym adresem pocztowym, lub jeżeli państwa członkowskie mają poważne powody by przypuszczać, że przedsiębiorcy są powiązani ze sobą, państwa członkowskie weryfikują, czy wnioskodawcy ci nie są powiązani ze sobą w rozumieniu art. 143 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 [z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia nr 2913/92 (Dz.U. L 253, s. 1)]. W razie stwierdzenia powiązania przedmiotowe wnioski zostają odrzucone. […]”. [tłumaczenie nieoficjalne] 4        Artykuł 221 ust. 3 i 4 kodeksu celnego stanowi: „3.      Powiadomienie dłużnika nie może nastąpić po upływie trzech lat, licząc od dnia powstania długu celnego. Bieg tego terminu zostaje zawieszony z chwilą złożenia odwołania w rozumieniu art. 243 na czas trwania procedury odwoławczej. 4.      Jeżeli dług celny powstał na skutek czynu podlegającego, w chwili popełnienia, wszczęciu postępowania karnego [ściganiu karnemu], dłużnika można powiadomić o kwocie długu celnego na warunkach przewidzianych w obowiązujących przepisach, po upływie terminu trzech lat, określonych w ust. 3”.  Prawo krajowe 5        Artykuł 11 decreto legislativo 8 novembre 1990, n. 374, recante il riordinamento degli istituti doganali e revisione delle procedure di accertamento e controllo in attuazione delle direttive n. 79/695/CEE del 24 luglio 1979 e n. 82/57/CEE del 17 dicembre 1981, in tema di procedure di immissione in libera pratica delle merci, e delle direttive n. 81/177/CEE del 24 febbraio 1981 e n. 82/347/CEE del 23 aprile 1982, in tema di procedure di esportazione delle merci comunitarie (rozporządzenia wykonawczego nr 374/1990 z dnia 8 listopada 1990 r. dotyczącego reorganizacji instytucji celnych i rewizji procedur ustalania i weryfikacji w ramach wykonania dyrektyw 79/695/EWG z dnia 24 lipca 1979 r. i 82/57/EWG z dnia 17 grudnia 1981 r. w sprawie procedur dopuszczania towarów do swobodnego obrotu oraz dyrektyw 81/177/EWG z dnia 24 lutego 1981 r. i 82/347/EWG z dnia 23 kwietnia 1982 r. w sprawie procedur wywozu towarów wspólnotowych, GURI nr 291 z dnia 14 grudnia 1990 r.) ma następujące brzmienie: „1.      Urząd celny może dokonać weryfikacji ustalenia, które stało się ostateczne, nawet jeżeli towary będące jej przedmiotem pozostawiono do swobodnej dyspozycji przedsiębiorcy lub opuściły już obszar celny. Weryfikację przeprowadza się z urzędu lub jeżeli dany przedsiębiorca zwrócił się o jej przeprowadzenie, składając wniosek w terminie zawitym trzech lat od dnia, w którym ustalenie stało się ostateczne. […] 5.      Jeżeli weryfikacja, przeprowadzona z urzędu lub na wniosek strony, wykazuje nieścisłości, pomięcia lub błędy dotyczące elementów, na których oparte zostało ustalenie, urząd dokonuje odpowiedniej korekty i powiadamia o tym zainteresowanego przedsiębiorcę, doręczając mu decyzję w tym względzie. W przypadku korekty będącej następstwem weryfikacji przeprowadzonej z urzędu decyzję doręcza się w terminie zawitym trzech lat od dnia, w którym ustalenie stało się ostateczne. […]”. 6        Artykuł 84 decreto del Presidente della Repubblica 23 gennaio 1973, n. 43, recante il Testo unico delle disposizioni legislative in materia doganale (dekretu Prezydenta Republiki nr 43 z dnia 23 stycznia 1973 r. o przyjęciu tekstu jednolitego przepisów ustawowych dotyczących spraw celnych, GURI nr 80 z dnia 28 marca 1973 r., zwanego dalej „TULD”) przewiduje: „1.      Uprawnienie państwa do odzyskania należności celnych przedawnia się z upływem pięciu lat. […] 3.      Jeśli całkowity lub częściowy brak zapłaty należności celnych wynika z przestępstwa, termin przedawnienia biegnie od dnia, w którym wydany w postępowaniu karnym wyrok lub wyrok nakazowy stały się niewzruszalne. […]”. 7        Na mocy legge 29 dicembre 1990, n. 428, recante le disposizioni per l’adempimento di obblighi derivanti dall’appartenenza dell’Italia alle Comunità europee (ustawy nr 428 z dnia 29 grudnia 1990 r. ustanawiającej przepisy wykonawcze w odniesieniu do obowiązków wynikających z członkowstwa Republiki Włoskiej we Wspólnotach Europejskich, GURI nr 10 z dnia 12 stycznia 1991 r.) termin przedawnienia przewidziany w art. 84 TULD został skrócony do trzech lat.  Postępowanie przed sądem krajowym i pytanie prejudycjalne 8        Agra dokonała przywozu mrożonego mięsa bez kości (objętego kodem CN 0202 30 90 90) w ramach kontyngentu rocznego (podkontyngent II) ustanowionego na mocy rozporządzenia nr 954/2002. 9        W celu uzyskania pozwolenia na przywóz Agra złożyła stosowny wniosek, w którym oświadczyła, iż spełnia przesłanki przewidziane w art. 9 rozporządzenia nr 954/2002. Do przesłanek tych należał wymóg braku powiązań ze spółkami z innych państw członkowskich, które złożyły podobne wnioski przed dniem 14 czerwca 2002 r. 10      W następstwie kontroli przeprowadzonej w pomieszczeniach Agra w dniu 12 lutego 2007 r. Guardia di Finanza di Milano (policja skarbowa w Mediolanie) stwierdziła istnienie nieprawidłowości w odniesieniu do wspomnianych przesłanek. 11      Na podstawie protokołu z kontroli wszczęte zostało, po pierwsze, postępowanie wyjaśniające. 12      Po drugie, opierając się na ww. protokole, Ufficio delle Dogane wydał w dniu 28 lutego 2008 r. decyzję o korekcie zgłoszeń celnych złożonych przez Agra, zgodnie z którą odzyskaniu podlegała kwota podstawowa w wysokości ogółem 141 125,49 EUR tytułem należności celnych i podatku od wartości dodanej, oraz 47 298,45 EUR tytułem odsetek. 13      Decyzja o korekcie została doręczona Agra w dniu 11 marca 2008 r. 14      Agra zaskarżyła powyższą decyzję do Commissione Tributaria Provinciale di Alessandria (komisji podatkowej prowincji Alessandria), powołując się na przedawnienie uprawnienia do dokonania korekty zgłoszeń celnych. Zdaniem tej spółki wspomniane uprawnienie objęte jest terminem przedawnienia wynoszącym trzy lata od chwili złożenia zgłoszeń celnych. Ponieważ sporne zgłoszenia celne złożone zostały w dniach 13 sierpnia, 18 września i 23 października 2002 r., należy przyjąć, że terminy przedawnienia upłynęły odpowiednio w dniach 13 sierpnia, 18 września i 23 października 2005 r. 15      Ufficio delle Dogane powołuje się natomiast na „zawieszenie i przerwanie biegu terminu przedawnienia” przewidziane w art. 221 kodeksu celnego, a w szczególności w ustępie 4 tego artykułu, na mocy którego powiadomienie o dokładnej kwocie długu celnego może nastąpić po upływie trzyletniego terminu, jeżeli organy celne nie były w stanie ustalić dokładnej kwoty należności ze względu na czyn podlegający ściganiu karnemu. 16      Zdaniem Ufficio delle Dogane wspomniane postanowienie należy interpretować w związku z art. 84 TULD, zgodnie z którym jeśli całkowity lub częściowy brak zapłaty należności celnych wynika z przestępstwa, termin przedawnienia biegnie od dnia, w którym wydany w postępowaniu karnym wyrok lub wyrok nakazowy nabywa powagę rzeczy osądzonej. 17      W tych okolicznościach Commissione Tributaria Provinciale di Alessandria postanowiła zawiesić postępowanie i zwrócić się do Trybunału z następującym pytaniem prejudycjalnym: „Czy mając na uwadze przepisy art. 11 decreto legislativo nr 374 [z dnia 8 listopada 1990 r.] w związku z art. 221 ust. 3 [i 4] [kodeksu celnego] […] oraz z uwzględnieniem art. 84 akapit trzeci TULD […], prawo [Ufficio] della Dogane do przeprowadzenia weryfikacji decyzji w sprawie ustalenia wysokości należności celnych ulega przedawnieniu bądź wygaśnięciu wraz z upływem trzech lat od dnia złożenia zgłoszenia celnego czy też bieg tego terminu może zostać przerwany lub ulec zawieszeniu na czas trwania postępowania karnego wszczętego z powodu naruszenia związanego z należnościami celnymi, o których mowa w decyzji w sprawie ustalenia ich wysokości?”  W przedmiocie pytania prejudycjalnego  Uwagi przedłożone Trybunałowi 18      W niniejszej sprawie uwagi zostały przedstawione przez Agra, rządy włoski, czeski i grecki oraz przez Komisję Europejską. 19      Zgodnie ze stanowiskiem Agra Trybunał powinien bądź przyjąć jako przesłankę stosowania art. 221 ust. 4 kodeksu celnego przeprowadzenie co najmniej jednej czynności procesowej przed upływem trzyletniego terminu przedawnienia, bądź orzec, że określenie przesłanek stosowania wspomnianego postanowienia należy do wewnętrznego porządku prawnego. 20      Zdaniem Agra organy celne są wprawdzie właściwe do stwierdzenia, do celów postępowań administracyjnych, istnienia czynu podlegającego ściganiu karnemu. Niemniej, zasada pewności prawa nakłada na te organy wymóg działania przed upływem terminu przedawnienia wynoszącego trzy lata. 21      W tym względzie Agra przytacza dokonaną przez Corte suprema di Cassazione (sąd kasacyjny) wykładnię art. 84 TULD i art. 221 kodeksu celnego, zgodnie z którą aby przerwać bieg trzyletniego terminu przedawnienia konieczna jest interwencja organów celnych w trakcie tego trzyletniego okresu. 22      Rząd grecki twierdzi co do istoty, że bieg terminu przedawnienia długu celnego ulega zawieszeniu, jeżeli stwierdzone naruszenie związane z należnościami celnymi podlega ściganiu karnemu i ostatecznie uniemożliwiło właściwemu organowi celnemu określenie dokładnej kwoty należności celnych. Rząd ten proponuje zatem na zadane pytanie prejudycjalne odpowiedzieć w ten sposób, że nie może dojść do przedawnienia na podstawie art. 221 ust. 3 kodeksu celnego w sytuacji, w której dług celny powstał w wyniku czynu podlegającego ściganiu karnemu. 23      Rządy włoski i czeski oraz Komisja wskazują co do istoty, że art. 221 ust. 4 kodeksu celnego nie stoi na przeszkodzie uregulowaniu takiemu jak będące przedmiotem postępowania przed sądem krajowym i odsyła do prawa krajowego w odniesieniu do wszelkich kwestii związanych z przedawnieniem długów celnych powstałych w wyniku czynu karalnego na mocy prawa karnego. 24      Komisja prezentuje w tym względzie pogląd, że art. 221 ust. 4 kodeksu celnego nie przewiduje ani terminu przedawnienia, ani podstawy zawieszenia lub przerwania biegu tego terminu. W szczególności nie wymaga on, w opinii Komisji, jakiegokolwiek zawieszenia biegu terminu przedawnienia na czas trwania ewentualnego postępowania odwoławczego, odmiennie niż to przewiduje art. 221 ust. 3 kodeksu celnego. 25      Ustawodawca krajowy nie dysponuje jednakże – jak podnoszą rząd czeski i Komisja – swobodą absolutną. Po pierwsze, uregulowania państw członkowskich powinny być zgodne z zasadami równoważności i skuteczności. Po drugie, ograniczenie biegu terminu przedawnienia musi być uzasadnione względami interesu ogólnego, a także konieczne i proporcjonalne do zgodnego z prawem, zamierzonego celu. 26      Wobec powyższego to sąd krajowy znajduje się w najlepszej pozycji by dokonać analizy zgodności uregulowania krajowego będącego przedmiotem zawisłego przed nim postępowania z wymienionymi powyżej zasadami.  Odpowiedź Trybunału 27      Tytułem wstępu należy przypomnieć, że w ramach postępowania na podstawie art. 234 WE do Trybunału nie należy orzekanie w przedmiocie zgodności przepisów prawa krajowego z prawem Unii. Natomiast rolą Trybunału jest dostarczyć sądowi krajowemu wszystkich elementów wykładni prawa Unii, które mogą być mu pomocne w dokonaniu oceny tej zgodności (wyrok z dnia 23 września 2004 r. w sprawie C‑414/02 Spedition Ulustrans, Zb.Orz. s. I‑8633, pkt 23 i przytoczone tam orzecznictwo). 28      Z postanowienia odsyłającego wynika, że sąd krajowy wyraża wątpliwości co do zgodności z prawem Unii przepisów stanowiących, że w sytuacji gdy brak zapłaty należności celnych wynika z przestępstwa, bieg terminu przedawnienia rozpoczyna się w dniu, w którym wydany w postępowaniu karnym wyrok lub wyrok nakazowy stały się niewzruszalne. 29      Mając powyższe na względzie należy przyjąć, że sąd krajowy zmierza co do istoty do ustalenia, czy art. 221 ust. 3 i 4 kodeksu celnego stoi na przeszkodzie uregulowaniu krajowemu takiemu jak będące przedmiotem zawisłej przed nim sprawy, stanowiącemu, że w sytuacji gdy brak zapłaty należności celnych wynika z przestępstwa, bieg terminu przedawnienia rozpoczyna się w dniu, w którym wydany w postępowaniu karnym wyrok lub wyrok nakazowy stały się niewzruszalne. 30      Przede wszystkim należy przypomnieć, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem art. 221 ust. 3 zdanie pierwsze kodeksu celnego ustanawia normę w przedmiocie przedawnienia, zgodnie z którą powiadomienie o kwocie należności celnych przywozowych lub wywozowych podlegających zapłacie nie może już zostać dokonane po upływie trzyletniego terminu, który biegnie od dnia powstania długu celnego (zob. podobnie wyroki: z dnia 23 lutego 2006 r. w sprawie C‑201/04 Molenbergnatie, Zb.Orz. s. I‑2049, pkt 39; a także z dnia 16 lipca 2009 r. w sprawach połączonych C‑124/08 i C‑125/08 Snauwaert i in., Zb.Orz. s. I‑6793, pkt 28). 31      Artykuł 221 ust. 3 zdanie drugie kodeksu celnego przewiduje, że bieg tego terminu przedawnienia zostaje zawieszony z chwilą złożenia odwołania w rozumieniu art. 243 tego kodeksu na cały czas trwania postępowania odwoławczego. 32      Na zasadzie wyjątku od zasady przedstawionej w pkt 30 niniejszego wyroku art. 221 ust. 4 kodeksu celnego stanowi, że na warunkach przewidzianych w obowiązujących przepisach, organy celne mogą dokonać powiadomienia po upływie wspomnianego terminu, jeżeli wskutek czynu podlegającego ściganiu karnemu organy te nie były w stanie określić dokładnej kwoty należności celnych podlegających, zgodnie z prawem, zapłacie (ww. wyrok w sprawie Snauwaert i in., pkt 29). 33      W tym względzie należy stwierdzić po pierwsze, że art. 221 ust. 4 kodeksu celnego sam nie ustanawia jakiegokolwiek terminu przedawnienia ani podstaw zawieszenia lub przerwania biegu mającego zastosowanie terminu przedawnienia. W szczególności, odmiennie od przepisów art. 221 ust. 3 kodeksu celnego, art. 221 ust. 4 nie wymaga jakiegokolwiek zawieszenia biegu terminu przedawnienia na czas trwania ewentualnego postępowania odwoławczego. 34      Po drugie, należy zauważyć, że ograniczając się do odniesienia do „warunk[ów] przewidzianych w obowiązujących przepisach”, art. 221 ust. 4 kodeksu celnego dokonuje odesłania do prawa krajowego w odniesieniu do zasad przedawnienia długu celnego, w sytuacji gdy dług ten powstał na skutek czynu podlegającego, w chwili popełnienia, ściganiu karnemu. 35      Co za tym idzie, jako że prawo Unii nie zawiera w tym zakresie wspólnych reguł, określenie zasad przedawnienia długu celnego, którego wysokości nie można było ustalić ze względu na czyn podlegający ściganiu karnemu, należy do każdego państwa członkowskiego (zob. analogicznie wyroki: z dnia 16 października 2003 r. w sprawie C‑91/02 Hannl-Hofstetter, Rec. s. I‑12077, pkt 18–20; ww. wyrok w sprawie Molenbergnatie, pkt 53). 36      Mając na uwadze całość powyższych rozważań, na zadane pytanie należy odpowiedzieć, że art. 221 ust. 3 i 4 kodeksu celnego należy interpretować w ten sposób, że nie stoi on na przeszkodzie uregulowaniu krajowemu stanowiącemu, że w sytuacji gdy brak zapłaty należności celnych wynika z przestępstwa, bieg terminu przedawnienia długu celnego rozpoczyna się w dniu, w którym wydany w postępowaniu karnym wyrok lub wyrok nakazowy stały się niewzruszalne.  W przedmiocie kosztów 37      Dla stron postępowania przed sądem krajowym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej przed tym sądem, do niego zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach. Koszty poniesione w związku z przedstawieniem uwag Trybunałowi, inne niż poniesione przez strony postępowania przed sądem krajowym, nie podlegają zwrotowi. Z powyższych względów Trybunał (czwarta izba) orzeka, co następuje: Artykuł 221 ust. 3 i 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy kodeks celny, zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2700/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 listopada 2000 r. należy interpretować w ten sposób, że nie stoi on na przeszkodzie uregulowaniu krajowemu stanowiącemu, że w sytuacji gdy brak zapłaty należności celnych wynika z przestępstwa, bieg terminu przedawnienia długu celnego rozpoczyna się w dniu, w którym wydany w postępowaniu karnym wyrok lub wyrok nakazowy stały się niewzruszalne. Podpisy * Język postępowania: włoski.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło