II SA/Bk 810/09
PostanowienieWSA w Białymstoku2010-04-07
Skład orzekający: sędzia NSA Grażyna Gryglaszewska
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Jaka jest wysokość wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za udział w rozprawie sądowej w sprawie administracyjnej?Ratio decidendi
Wynagrodzenie dla tłumacza przysięgłego za udział w rozprawie sądowej w sprawie administracyjnej powinno być przyznane na podstawie rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 14 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego. Stawka wynagrodzenia za tłumaczenie ustne za każdą rozpoczętą godzinę obecności tłumacza jest równa stawce za stronę tłumaczenia, powiększona o 30%, a w postępowaniu przyspieszonym o 100%.Stan faktyczny
Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego H. I. złożyła rachunek na kwotę 39,09 zł za udział w rozprawie w sprawie administracyjnej. Sąd potraktował ten rachunek jako wniosek o wypłatę wynagrodzenia. Sprawa dotyczyła skargi na decyzję Samorządowego Kolegium Odwoławczego w Ł. odmawiającą udzielenia świadczenia pieniężnego.Rozstrzygnięcie
Przyznano od Skarbu Państwa na rzecz tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego H. I. kwotę 39,09 zł tytułem wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.Pełny tekst orzeczenia
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Białymstoku Wydział II w składzie następującym: Przewodniczący: sędzia NSA Grażyna Gryglaszewska (spr.), po rozpoznaniu w dniu 7 kwietnia 2010 r. na posiedzeniu niejawnym wniosku tłumacza przysięgłego o przyznanie wynagrodzenia za tłumaczenie w sprawie ze skargi Y. T. na decyzję Samorządowego Kolegium Odwoławczego w Ł. z dnia [...] listopada 2009 r. nr [...] w przedmiocie odmowy udzielenia świadczenia pieniężnego p o s t a n a w i a: przyznać od Skarbu Państwa (kasa Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Białymstoku) na rzecz tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego H. I. kwotę 39,09 zł (trzydzieści dziewięć złotych dziewięć groszy) tytułem wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego
W dniu [...] marca 2010 r. H. I. – tłumacz przysięgły języka rosyjskiego złożyła rachunek wystawiony na kwotę 39,09 zł za udział w rozprawie w dniu 25 marca 2010 r. w sprawie sygn. akt II SA/Bk 810/09.
Powyższy rachunek Sąd potraktował jako wniosek o wypłatę wynagrodzenia za wykonanie czynności tłumacza podczas rozprawy w dniu 25 marca 2010 r.
Wojewódzki Sąd Administracyjny zważył, co następuje:
Wynagrodzenie za czynności tłumacza przysięgłego, wykonywane na żądanie sądu, reguluje rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 14 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. Nr 15, poz. 131 ze zm.). Zgodnie z § 2 ust. 1 pkt 2 lit a) cyt. rozporządzenia stawka wynagrodzenia tłumacza przysięgłego za sporządzenie poświadczonego tłumaczenia za stronę tłumaczenia z języka polskiego na język rosyjski wynosi 30,07 zł. Stosownie do § 6 ust. 1 tego rozporządzenia wynagrodzenie za tłumaczenie ustne za każdą rozpoczętą godzinę obecności tłumacza wynosi stawkę jak za stronę tłumaczenia określoną w § 2 ust. 1 w/w rozporządzenia i powiększoną o 30 %, a w postępowaniu przyspieszonym o 100 %.
Uznając wniosek tłumacza przysięgłego za zasadny, Wojewódzki Sąd Administracyjny w Białymstoku, na podstawie do § 6 ust. 1 w zw. z § 2 ust. 1 pkt 2 lit. a) powołanego wyżej rozporządzenia, orzekł jak w sentencji postanowienia.
Źródło: Centralna Baza Orzeczeń Sądów Administracyjnych (orzeczenia.nsa.gov.pl), pozyskano 19.07.2026. · Źródło