II SA/Bk 810/09

PostanowienieWSA w Białymstoku2010-04-07

Skład orzekający: sędzia NSA Grażyna Gryglaszewska

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Jaka jest wysokość wynagrodzenia dla tłumacza przysięgłego za udział w rozprawie sądowej w sprawie administracyjnej?
Ratio decidendi
Wynagrodzenie dla tłumacza przysięgłego za udział w rozprawie sądowej w sprawie administracyjnej powinno być przyznane na podstawie rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 14 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego. Stawka wynagrodzenia za tłumaczenie ustne za każdą rozpoczętą godzinę obecności tłumacza jest równa stawce za stronę tłumaczenia, powiększona o 30%, a w postępowaniu przyspieszonym o 100%.
Stan faktyczny
Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego H. I. złożyła rachunek na kwotę 39,09 zł za udział w rozprawie w sprawie administracyjnej. Sąd potraktował ten rachunek jako wniosek o wypłatę wynagrodzenia. Sprawa dotyczyła skargi na decyzję Samorządowego Kolegium Odwoławczego w Ł. odmawiającą udzielenia świadczenia pieniężnego.
Rozstrzygnięcie
Przyznano od Skarbu Państwa na rzecz tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego H. I. kwotę 39,09 zł tytułem wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.

Pełny tekst orzeczenia

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Białymstoku Wydział II w składzie następującym: Przewodniczący: sędzia NSA Grażyna Gryglaszewska (spr.), po rozpoznaniu w dniu 7 kwietnia 2010 r. na posiedzeniu niejawnym wniosku tłumacza przysięgłego o przyznanie wynagrodzenia za tłumaczenie w sprawie ze skargi Y. T. na decyzję Samorządowego Kolegium Odwoławczego w Ł. z dnia [...] listopada 2009 r. nr [...] w przedmiocie odmowy udzielenia świadczenia pieniężnego p o s t a n a w i a: przyznać od Skarbu Państwa (kasa Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Białymstoku) na rzecz tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego H. I. kwotę 39,09 zł (trzydzieści dziewięć złotych dziewięć groszy) tytułem wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego W dniu [...] marca 2010 r. H. I. – tłumacz przysięgły języka rosyjskiego złożyła rachunek wystawiony na kwotę 39,09 zł za udział w rozprawie w dniu 25 marca 2010 r. w sprawie sygn. akt II SA/Bk 810/09. Powyższy rachunek Sąd potraktował jako wniosek o wypłatę wynagrodzenia za wykonanie czynności tłumacza podczas rozprawy w dniu 25 marca 2010 r. Wojewódzki Sąd Administracyjny zważył, co następuje: Wynagrodzenie za czynności tłumacza przysięgłego, wykonywane na żądanie sądu, reguluje rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 14 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. Nr 15, poz. 131 ze zm.). Zgodnie z § 2 ust. 1 pkt 2 lit a) cyt. rozporządzenia stawka wynagrodzenia tłumacza przysięgłego za sporządzenie poświadczonego tłumaczenia za stronę tłumaczenia z języka polskiego na język rosyjski wynosi 30,07 zł. Stosownie do § 6 ust. 1 tego rozporządzenia wynagrodzenie za tłumaczenie ustne za każdą rozpoczętą godzinę obecności tłumacza wynosi stawkę jak za stronę tłumaczenia określoną w § 2 ust. 1 w/w rozporządzenia i powiększoną o 30 %, a w postępowaniu przyspieszonym o 100 %. Uznając wniosek tłumacza przysięgłego za zasadny, Wojewódzki Sąd Administracyjny w Białymstoku, na podstawie do § 6 ust. 1 w zw. z § 2 ust. 1 pkt 2 lit. a) powołanego wyżej rozporządzenia, orzekł jak w sentencji postanowienia.

Źródło: Centralna Baza Orzeczeń Sądów Administracyjnych (orzeczenia.nsa.gov.pl), pozyskano 19.07.2026. · Źródło