II SA/Bd 594/10

WyrokWSA w Bydgoszczy2010-08-24

Skład orzekający: Grzegorz Saniewski, Wiesław Czerwiński, Elżbieta Piechowiak

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy odmowa przyznania świadczenia pieniężnego z tytułu pracy przymusowej jest zasadna, gdy skarżący wykonywał pracę w miejscowości, która mogła znajdować się na terytorium III Rzeszy, a organ ustalił, że praca była wykonywana w miejscu stałego zamieszkania?
Ratio decidendi
Sąd uznał, że organ nie wyczerpał obowiązku zebrania i rozpatrzenia materiału dowodowego w zakresie ustalenia miejsca wykonywania pracy przymusowej przez skarżącego. Wobec tego decyzja odmowna została uchylona, a sprawa przekazana do ponownego rozpatrzenia z uwzględnieniem pełnego materiału dowodowego, w szczególności dotyczącego miejsca pracy na terytorium III Rzeszy.
Stan faktyczny
Skarżący C. N. wniósł o przyznanie świadczenia pieniężnego z tytułu pracy przymusowej w okresie II wojny światowej. Organ odmówił przyznania świadczenia, uznając, że praca była wykonywana w miejscu stałego zamieszkania, a nie na terytorium III Rzeszy. Skarżący twierdził, że został wysiedlony i pracował w miejscowości F., która znajdowała się na terytorium III Rzeszy, co uprawnia do świadczenia.
Rozstrzygnięcie
Uchylił zaskarżoną decyzję, stwierdził, że decyzja nie podlega wykonaniu oraz zasądził od organu na rzecz skarżącego zwrot kosztów postępowania w wysokości 100 zł.

Pełny tekst orzeczenia

Dnia 24 sierpnia 2010 roku Wojewódzki Sąd Administracyjny w Bydgoszczy w składzie następującym: Przewodniczący sędzia WSA Grzegorz Saniewski (spr.) Sędziowie: sędzia NSA Wiesław Czerwiński sędzia WSA Elżbieta Piechowiak Protokolant: Krzysztof Cisewski po rozpoznaniu w II Wydziale na rozprawie w dniu 24 sierpnia 2010 roku sprawy ze skargi Cz. N. na decyzję Kierownika Urzędu do Spraw [...] w [...] z dnia [...] r., nr [...] w przedmiocie świadczenia pieniężnego z tytułu pracy przymusowej 1. uchyla zaskarżoną decyzję, 2. stwierdza, że zaskarżona decyzja nie podlega wykonaniu, 3. zasądza od Kierownika Urzędu do Spraw [...] w [...] na rzecz skarżącego 100 zł (sto) tytułem zwrotu kosztów postępowania. Decyzją z dnia [...] marca 2010 r. nr [...] Kierownik Urzędu do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych w Warszawie, działając na podstawie art. 2 pkt 2 i art. 4 ust. 1, 2 i 4 ustawy z dnia 31 maja 1996 r. o świadczeniu pieniężnym przysługującym osobom deportowanym do pracy przymusowej oraz osadzonym w obozach pracy przez III Rzeszę i Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich (Dz. U. z 1996 r., Nr 87, poz. 395 ze zm., dalej powoływanej jako "ustawa o świadczeniu pieniężnym") w związku z wyrokiem Trybunału Konstytucyjnego z dnia 16 grudnia 2009 r. sygn. akt K 49/07 (Dz. U. z 23 grudnia 2009 r., Nr 220, poz. 1734) odmówił przyznania skarżącemu C. N. uprawnienia do świadczenia pieniężnego, określonego we wskazanej ustawie. Zdaniem organu, skarżący w okresie okupacji wykonywał pracę przymusową, ale w pobliżu miejsca zamieszkania, zatem praca ta nie przybrała szczególnie dotkliwej formy, tzn. nie była połączona z wysiedleniem i "wyrwaniem" z dotychczasowego środowiska, które można by utożsamić z deportacją Odwołując się skarżący podniósł, że mieszkał z rodzicami w W. w województwie poznańskim, powiat C.. Rzeka Noteć była granicą pomiędzy Polską a Niemcami. W 1943 r. prosto ze szkoły został zabrany do pracy w miejscowości F.. Miejscowość ta należała do Niemiec, językiem urzędowym był tam język niemiecki. Był zatem wysiedlony z rodzinnego domu, zmuszony do pracy, przy czym nie znał języka niemieckiego. Decyzją z dnia [...] kwietnia 2010 r. nr [...] Kierownik Urzędu do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych w Warszawie, działając na podstawie art. 138 § 1 pkt 1 w zw. z art. 127 § 3 ustawy z dnia 14czerwca 1960 r. Kodeks postępowania administracyjnego (t.j. Dz. U. z 2000 r., Nr 98, poz. 1071 ze zm., dalej powoływanej jako "k.p.a.") oraz art. 2 pkt 2 lit a, art. 3 ust. 1 i art. 4 ust. 1, 2 i 4 ustawy o świadczeniu pieniężnym, orzekł o utrzymaniu w mocy decyzji własnej z dnia 19 maca 2010 r. W uzasadnieniu rozstrzygnięcia organ wskazał, iż pojęcie represji w rozumieniu ustawy o świadczeniu pieniężnym zawiera przepis art. 2 pkt 2 lit. a ustawy. Stosownie do tej regulacji represją jest deportacja (wywiezienie) do pracy przymusowej na okres co najmniej 6 miesięcy z terytorium państwa polskiego, w jego granicach sprzed 1 września 1939 r., na terytorium III Rzeszy i terenów przez nią okupowanych w okresie wojny w latach 1939-1945. Cytując uzasadnienie wyroku Trybunału Konstytucyjnego z dnia 16 grudnia 2009 r., sygn. akt K 49/07 organ zaznaczył, iż nie każda praca przymusowa w okresie okupacji uprawnia do przyznania świadczenia pieniężnego uregulowanego ustawą o świadczeniu pieniężnym, lecz jedynie praca przymusowa, która przybrała szczególnie dotkliwą formę, o której mówi w/w wyrok Trybunału Konstytucyjnego, tzn. praca która była połączona z wysiedleniem (przymusową zmianą miejsca pobytu) i wyrwaniem z dotychczasowego środowiska. Ze zgromadzonego w sprawie materiału dowodowego wynika zaś, że skarżący w okresie okupacji wykonywała pracę przymusową w miejscu stałego zamieszkania w W.. Nie nastąpił zatem fakt deportacji wskazany w ustawie o świadczeniu pieniężnym. W skardze do sądu administracyjnego C. N. ponownie podniósł, że w okresie wojny pracował w Niemczech, w mieście F. W odpowiedzi na skargę organ wniósł o jej oddalenie, podtrzymując swoje stanowisko. Wojewódzki Sąd Administracyjny zważył, co następuje: Skarga jest zasadna. W świetle cytowanego wyżej art. 2 pkt 2 lit. a ustawy o świadczeniu pieniężnym (interpretowanego z uwzględnieniem wyroku Trybunału Konstytucyjnego z dnia 16 grudnia 2009 r.) istotną kwestią w sprawie jest ustalenie, gdzie skarżący pracował przymusowo w okresie wojny – czy w miejscowości, w której stale zamieszkiwał (jak twierdzi organ), czy też w miejscowości na terytorium III Rzeszy Niemieckiej (jak twierdzi skarżący). W tym względzie ustalenia organu ograniczyły się do stwierdzenia, że miejscowość Wieleń należy utożsamić z miejscowością określaną niemiecką nazwą Filehne. Ustalenie to, w świetle powszechnie dostępnej wiedzy historycznej odnośnie losów tej miejscowości przed 1939 r., w okresie II wojny światowej i po wojnie, jest jednakże niewystarczające dla rozstrzygnięcia przedmiotowej sprawy. Jak wynika z informacji prezentowanych m.in. na oficjalnej stronie internetowej gminy Wieleń (http://wielen.pl dział "historia") w okresie międzywojennym, z racji tego, że granica pomiędzy III Rzeszą a terytorium państwa polskiego przebiegała na rzece Noteć, Wieleń podzielony był na dwie części: południową, przynależną do Polski oraz północną, przynależną do Niemiec. Dopiero z dniem 1 stycznia 1977 r., na mocy § 5 pkt 1 lit. c) rozporządzenia Ministra Administracji, Gospodarki Terenowej I Ochrony Środowiska z dnia 9 grudnia 1976 r. w sprawie połączenia, zniesienia, utworzenia, zmiany granic i nazw gmin oraz ustalenia siedzib gminnych organów władzy i administracji państwowej w województwach bielskim, częstochowskim, kieleckim, konińskim, pilskim, sieradzkim, skierniewickim i tarnowskim (Dz. U. Nr 41, poz. 244) doszło do połączenia gmin Wieleń Północny i Wieleń w jedną gminę o nazwie Wieleń. Możliwe zatem jest – jak wskazuje skarżący – iż nie pracował on w miejscowości Wieleń, ale w miejscowości Wieleń Północny (Filehne Nord), znajdującej się na terytorium III Rzeszy. W świetle powyższego, zdaniem Sądu organ dopuścił się naruszenia wynikającego z art. 77 § 1 k.p.a. obowiązku wyczerpującego zebrania i rozpatrzenia materiału dowodowego, co mogło mieć wpływ na wynik sprawy poprzez ustalenie, że skarżący podlegał represji w rozumieniu art. 2 pkt 2 lit. a ustawy o świadczeniu pieniężnym, wobec faktu, że został wywieziony do pracy przymusowej z terytorium państwa polskiego, w jego granicach sprzed 1 września 1939 r., na terytorium III Rzeszy. W ponownym postępowaniu organ winien wydać rozstrzygnięcie po uzupełnieniu materiału dowodowego w kwestii miejsca wykonywania przez skarżącego pracy przymusowej, w szczególności przy uwzględnieniu treści znajdującej się w aktach sprawy kopii dokumentu Arbeitsbuch (po jego wcześniejszym przetłumaczeniu). Ze względu na powyższe, na podstawie art. 145 § 1 pkt 1 lit. c) ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (Dz. U. z 2002 r., Nr 153, poz. 1270; z późn. zm., zwanej "p.p.s.a.") należało orzec jak w pkt 1 sentencji wyroku. Rozstrzygnięcie zawarte w pkt 2 wyroku podjęto zgodnie z treścią art. 152 p.p.s.a. O kosztach (pkt 3 wyroku) Sąd orzekł na podstawie art. 200 p.p.s.a., biorąc pod uwagę wysokość wniesionego wpisu.

Źródło: Centralna Baza Orzeczeń Sądów Administracyjnych (orzeczenia.nsa.gov.pl), pozyskano 19.07.2026. · Źródło