IV SA/Gl 404/10

PostanowienieWSA w Gliwicach2010-08-31

Skład orzekający: Sędzia WSA Beata Kalaga – Gajewska

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy skarga złożona w postępowaniu sądowo-administracyjnym w języku obcym, mimo wezwania do jej uzupełnienia poprzez złożenie tłumaczenia na język polski, powinna zostać odrzucona?
Ratio decidendi
Skarga złożona w postępowaniu sądowo-administracyjnym powinna być sporządzona w języku polskim. Niezastosowanie się do wezwania przewodniczącego o uzupełnienie braków formalnych poprzez złożenie tłumaczenia na język polski skutkuje odrzuceniem skargi na podstawie art. 58 § 1 pkt 3 w zw. z art. 58 § 3 PPSA.
Stan faktyczny
A. G. złożyła skargę na decyzję Rektora Uniwersytetu Medycznego w K. w języku angielskim. Przewodniczący wezwał skarżącą do usunięcia braków formalnych poprzez nadesłanie tłumaczenia skargi na język polski. Wezwanie zostało skutecznie doręczone, jednak skarżąca nie uzupełniła braków formalnych w wyznaczonym terminie.
Rozstrzygnięcie
Odrzucono skargę.

Pełny tekst orzeczenia

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gliwicach w składzie następującym: Przewodniczący Sędzia WSA Beata Kalaga – Gajewska po rozpoznaniu w dniu 31 sierpnia 2010r. na posiedzeniu niejawnym sprawy ze skargi A. G. na decyzję Rektora [...] Uniwersytetu Medycznego w K. z dnia [...] nr [...] w przedmiocie spraw studentów postanawia odrzucić skargę Pismem z dnia [...] A. G. złożyła do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Gliwicach skargę na decyzję Rektora [...] Uniwersytetu Medycznego w K. z dnia [...] nr [...] w przedmiocie odpłatności za studia. Skarga została sporządzona w całości w języku angielskim. Zarządzeniem Przewodniczącego Wydziału IV z dnia 21 czerwca 2010 r. skarżąca została wezwana do usunięcia braków formalnych skargi przez nadesłanie jej podpisanego tłumaczenia na język polski - w terminie 7 dni od doręczenia wezwania. Wezwanie to zostało uznane za skutecznie doręczone skarżącej w trybie art. 73 p.p.s.a. w dniu 20 czerwca 2010 r. (k. 10 i 11 akt sądowych) i pozostawiono je bez odpowiedzi. Wojewódzki Sąd Administracyjny zważył co następuje: Stosownie do z art. 57 § 1 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. – Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (Dz.U. Nr 153, poz. 1270), zwanej dalej jako p.p.s.a., skarga powinna czynić zadość wymaganiom pisma w postępowaniu sądowym. Natomiast zgodnie z normą art. 4 ustawy z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim (Dz. U. Nr 90, poz. 999 z późn. zm.) język polski jest językiem urzędowym m.in. konstytucyjnych organów państwa, do których zaliczają się sądy. Również na mocy art. 5 ust. 2 tej ustawy oświadczenia składane tym organom muszą być dokonywane w języku polskim. Według art. 49 § 1 p.p.s.a. jeżeli pismo strony nie może otrzymać prawidłowego biegu wskutek niezachowania warunków formalnych, przewodniczący wzywa stronę o jego uzupełnienie lub poprawienie w terminie siedmiu dni pod rygorem pozostawienia pisma bez rozpoznania, chyba że ustawa stanowi inaczej. Sąd odrzuca skargę, gdy w wyznaczonym terminie nie uzupełniono jej braków formalnych (art. 58 § 1 pkt 3 p.p.s.a). W zakreślonym terminie powyższy brak formalny skargi A. G. z dnia [...] nie został usunięty, w konsekwencji na mocy art. 58 § 1 pkt 3 w zw. z art. 58 § 3 p.p.s.a. należało postanowić jak w sentencji.

Źródło: Centralna Baza Orzeczeń Sądów Administracyjnych (orzeczenia.nsa.gov.pl), pozyskano 19.07.2026. · Źródło