III SA/Lu 611/25
PostanowienieWSA w Lublinie2026-04-01
Skład orzekający: Sędzia WSA Anna Strzelec
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy zażalenie na postanowienie sądu administracyjnego powinno zostać odrzucone z powodu nieuzupełnienia braków formalnych, w tym braku właściwego pełnomocnictwa i tłumaczenia dokumentów na język polski?Ratio decidendi
Zażalenie podlega odrzuceniu, ponieważ pełnomocnik skarżącej nie przedstawił właściwego pełnomocnictwa procesowego do działania przed sądem administracyjnym, a dołączone dokumenty (statut, certyfikaty) nie pozwalały na ustalenie osoby uprawnionej do reprezentowania skarżącej spółki oraz nie zostały przetłumaczone na język polski przez tłumacza przysięgłego. Nieuzupełnienie tych braków formalnych w wyznaczonym terminie obliguje sąd do odrzucenia zażalenia na podstawie przepisów PPSA.Stan faktyczny
Skarżąca spółka E. z Rumunii wniosła skargę na decyzję Dyrektora Izby Administracji Skarbowej w Lublinie dotyczącą kary pieniężnej. Wojewódzki Sąd Administracyjny w Lublinie odrzucił skargę postanowieniem z dnia 4 lutego 2026 r. Następnie skarżąca wniosła zażalenie na to postanowienie. Pełnomocnik skarżącej został wezwany do uzupełnienia braków formalnych zażalenia, w tym do złożenia właściwego pełnomocnictwa i aktualnego wypisu z rejestru osób prawnych wraz z tłumaczeniem na język polski. Pełnomocnik złożył dokumenty, jednak sąd uznał je za niewystarczające do uzupełnienia braków formalnych.Rozstrzygnięcie
Odrzucono zażalenie.Pełny tekst orzeczenia
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Lublinie w składzie następującym: Przewodniczący: Sędzia WSA Anna Strzelec po rozpoznaniu w dniu 1 kwietnia 2026 r. na posiedzeniu niejawnym sprawy ze skargi E. z siedzibą w I. , Rumunia na decyzję Dyrektora Izby Administracji Skarbowej w Lublinie z dnia 26 września 2025 r., nr [...] w przedmiocie kary pieniężnej za naruszenie przepisów ustawy o systemie monitorowania drogowego i kolejowego przewozu towarów oraz obrotu paliwami opałowymi postanawia: odrzucić zażalenie.
W skardze do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Lublinie E. (dalej jako "skarżąca") zaskarżyła decyzję Dyrektora Izby Administracji Skarbowej w Lublinie w przedmiocie nałożenia na stronę kary pieniężnej za naruszenie przepisów ustawy o systemie monitorowania drogowego i kolejowego przewozu towarów oraz obrotu paliwami opałowymi.
Postanowieniem z dnia 4 lutego 2026 r. Wojewódzki Sąd Administracyjny w Lublinie odrzucił skargę E.
Zażalenie na powyższe postanowienie wniosła E. , reprezentowana przez profesjonalnego pełnomocnika.
Zarządzeniem Przewodniczącego Wydziału z dnia 24 lutego 2026 r. wezwano pełnomocnika skarżącej do usunięcia braków formalnych zażalenia przez złożenie pełnomocnictwa lub jego uwierzytelnionego odpisu do działania w imieniu strony przed wojewódzkim sądem administracyjnym lub przed sądami administracyjnymi oraz aktualnego wypisu z rejestru osób prawnych Republiki Rumunii dotyczącego E. wraz z tłumaczeniem na język polski przez polskiego tłumacza przysięgłego, w terminie 7 dni pod rygorem odrzucenia zażalenia.
Wezwanie doręczono pełnomocnikowi skarżącej w dniu 4 marca 2026 r.
W dniu 11 marca 2026 r. (data nadania w urzędzie pocztowym) pełnomocnik skarżącej złożył uwierzytelnione pełnomocnictwo z dnia 31 października 2025 r., tłumaczenia poświadczone z języka rumuńskiego Certyfikatu rejestracji VAT oraz Certyfikatu rejestracyjnego oraz Statut E. w języku rumuńskim.
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Lublinie zważył, co następuje:
Zażalenie podlega odrzuceniu.
Zgodnie z art. 178 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. – Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (Dz. U. z 2026 r. poz. 143 ze zm., dalej jako "p.p.s.a."), wojewódzki sąd administracyjny odrzuca na posiedzeniu niejawnym skargę kasacyjną wniesioną po upływie terminu lub z innych przyczyn niedopuszczalną, jak również skargę kasacyjną, której braków strona nie uzupełniła w wyznaczonym terminie. Stosownie do art. 197 § 2 p.p.s.a. do postępowania toczącego się na skutek zażalenia stosuje się odpowiednio przepisy o skardze kasacyjnej.
Stosownie do art. 194 § 3 p.p.s.a. zażalenie powinno czynić zadość wymaganiom przepisanym dla pisma w postępowaniu sądowym oraz zawierać wskazanie zaskarżonego postanowienia i wniosek o jego zmianę lub uchylenie, jak również zwięzłe uzasadnienie zażalenia. Odesłanie do wymogów określonych dla pisma w postępowaniu sądowym oznacza konieczność spełnienia przez pismo będące zażaleniem warunków ogólnych przewidzianych dla wszystkich pism strony.
W niniejszej sprawie, jak już wyżej wskazano, pełnomocnik skarżącej został wezwany do usunięcia braków formalnych zażalenia na postanowienie Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Lublinie z dnia 4 lutego 2026 r. przez złożenie pełnomocnictwa lub jego uwierzytelnionego odpisu do działania w imieniu strony przed wojewódzkim sądem administracyjnym lub przed sądami administracyjnymi oraz aktualnego wypisu z rejestru osób prawnych Republiki Rumunii dotyczącego E. wraz z tłumaczeniem na język polski przez polskiego tłumacza przysięgłego, w terminie 7 dni pod rygorem odrzucenia zażalenia. Zażalenie zostało podpisane przez radcę prawnego P. K., który jak wynika z akt sprawy nie przedstawił pełnomocnictwa procesowego do działania w imieniu strony przed wojewódzkim sądem administracyjnym.
Przesłane przez skarżącego przy piśmie z dnia 11 marca 2026 r. uwierzytelnione pełnomocnictwo z dnia 31 października 2025 r. oraz statut E. nie mogą być uznane przez sąd. Z treści pełnomocnictwa (pełnomocnictwo w tłumaczeniu po słowach ja niżej podpisany jest wykreskowane), jak i z treści nieczytelnego podpisu znajdującego się na dokumencie pełnomocnictwa nie wynika, kto udzielił pełnomocnictwa w imieniu strony skarżącej. Statut E. jest sporządzony w języku rumuńskim i nie zostało dołączone jego tłumaczenie na język polski przez polskiego tłumacza przysięgłego. Wskazać przy tym należy, że art. 27 Konstytucji RP stanowi, iż w Rzeczypospolitej Polskiej językiem urzędowym jest język polski. Stosownie zaś do treści art. 4 ustawy z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim (Dz. U. z 2024 r. poz. 1556), język polski jest językiem urzędowym organów, instytucji i urzędów podległych m.in. konstytucyjnym organom państwa powołanych w celu realizacji zadań tych organów. Oświadczenia składane tym organom muszą być dokonywane w języku polskim (art. 5 ust. 2 ww. ustawy). Ponadto, zgodnie z art. 29 ustawy z dnia 25 lipca 2002 r. Prawo o ustroju sądów administracyjnych (Dz. U. z 2024 r. poz. 1267) w sprawach nieuregulowanych w ustawie do wojewódzkich sądów administracyjnych stosuje się odpowiednio przepisy o ustroju sądów powszechnych, zaś stosownie do art. 5 § 1 ustawy z dnia 27 lipca 2001 r. – Prawo o ustroju sądów powszechnych (Dz. U. z 2024 r. poz. 334 ze zm.), językiem urzędowym przed sądami jest język polski.
Także z dołączonych kserokopii przetłumaczonego na język polski Certyfikatu Rejestracji VAT, jak i Certyfikatu Rejestracyjnego nie wynika kto jest uprawniony do działania w imieniu strony skarżącej.
W konsekwencji nie jest więc możliwe ustalenie przez sąd czy osoba, która podpisała pełnomocnictwo z dnia 31 października 2025 r. była uprawniona do reprezentowania skarżącej spółki. Brak wykazania właściwego umocowania jest brakiem formalnym i nieuzupełnienie tego braku stanowi podstawę do odrzucenia zażalenia.
Nieuzupełnienie wskazanego braku formalnego zażalenia uniemożliwia nadanie zażaleniu prawidłowego biegu i obliguje Sąd do jego odrzucenia na podstawie art. 197 § 2 w zw. z art. 178 p.p.s.a.
Z tej przyczyny, Wojewódzki Sąd Administracyjny w Lublinie, na podstawie art. 197 § 2 w zw. z art. 178 p.p.s.a., orzekł jak w postanowieniu.
Źródło: Centralna Baza Orzeczeń Sądów Administracyjnych (orzeczenia.nsa.gov.pl), pozyskano 17.07.2026. · Źródło