III SA/Lu 739/12
WyrokWSA w Lublinie2013-05-07
Skład orzekający: Ewa Ibrom, Jacek Czaja, Jerzy Drwal
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy organy celne mogą odstąpić od ustalenia wartości celnej towaru na podstawie wartości transakcyjnej, jeśli istnieją uzasadnione wątpliwości co do jej prawidłowości, a następnie zastosować metodę "ostatniej szansy"?Ratio decidendi
Organy celne mogą odstąpić od ustalenia wartości celnej towaru na podstawie wartości transakcyjnej, jeśli mają uzasadnione wątpliwości co do jej prawidłowości, co wynika z informacji podważających istnienie sprzedawcy lub istotnej rozbieżności między zadeklarowaną wartością a cenami rynkowymi. W takiej sytuacji, po wykazaniu niemożności zastosowania innych metod, dopuszczalne jest zastosowanie metody "ostatniej szansy".Stan faktyczny
Sprawa dotyczyła ustalenia wartości celnej samochodu osobowego sprowadzonego ze Szwajcarii. Organy celne zakwestionowały zadeklarowaną wartość transakcyjną, powołując się na nieistnienie sprzedawcy (firmy P. G.) oraz znaczną rozbieżność między zadeklarowaną ceną (1500 CHF) a cenami rynkowymi podobnych pojazdów (ok. 18300 CHF). Po odstąpieniu od metody wartości transakcyjnej, organy zastosowały metodę "ostatniej szansy", opierając się na opinii biegłego, co doprowadziło do określenia wyższej wartości celnej i długu celnego. Skarżąca kwestionowała prawidłowość ustaleń organów, zarzucając m.in. bezkrytyczne przyjęcie opinii biegłego i naruszenie przepisów proceduralnych.Rozstrzygnięcie
Oddalono skargę.Pełny tekst orzeczenia
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Lublinie w składzie następującym: Przewodniczący Sędzia WSA Ewa Ibrom (sprawozdawca), Sędziowie Sędzia WSA Jacek Czaja, Sędzia WSA Jerzy Drwal, Protokolant Asystent sędziego Monika Kutarska, po rozpoznaniu w Wydziale III na rozprawie w dniu 7 maja 2013 r. sprawy ze skargi U. G. na decyzję Dyrektora Izby Celnej z dnia [...] sierpnia 2012 r. nr [...] w przedmiocie długu celnego oddala skargę.
Zaskarżoną decyzją z dnia [...] sierpnia 2012 r., Nr [...], Dyrektor Izby Celnej w B. P., po rozpatrzeniu odwołania U. G. prowadzącej działalność gospodarczą pod nazwą F. P. H. U. "S." U. G., utrzymał w mocy decyzję Naczelnika Urzędu Celnego w B. P. z dnia [...] kwietnia 2012 r., Nr [...], w przedmiocie zamiany nieprawidłowych danych zawartych w zgłoszeniu celnym.
Podstawę faktyczną powyższego rozstrzygnięcia stanowiły następujące ustalenia:
W dniu [...] lutego 2007 r. objęto procedurą dopuszczenia do wolnego obrotu sprowadzony ze Szwajcarii samochód osobowy marki H. A., rok produkcji 2005. Do zgłoszenia celnego dołączono m.in. rachunek sprzedaży nr [...] z dnia [...] lipca 2007 r. określający wartość pojazdu na kwotę 1500 CHF, ocenę techniczną Nr [...] z dnia [...] lipca 2007 r., kserokopie dowodu rejestracyjnego. Zgłoszenie zostało złożone przez W. P. we własnym imieniu i na rzecz U. G.
Pismem z dnia [...] października 2010 r., Nr [...], Prokuratura Apelacyjna w L. przekazała do Urzędu Celnego w B. P. dokumenty uzyskane od Konfederacji Szwajcarii w ramach międzynarodowej pomocy prawnej, tj. pismo szwajcarskich władz celnych z dnia [...] kwietnia 2010 r., Nr [...], którym szwajcarskie władze celne przesłały listę firm nieistniejących. W załączniku nr 2 do wyżej wymienionego pisma wśród firm nieistniejących widniała firma P. G., widniejąca na rachunku z dnia [...] lipca 2007 r. jako sprzedawca sprowadzonego pojazdu marki H. A.
W świetle powyższego organ celny uznał, że w dniu wystawienia rachunku sprzedaży z dnia [...] lipca 2007 r. firma P. G. nie istaniała.
Organ celny przeanalizował również wartości podobnych pojazdów na rynku kraju eksportu. Cena podobnego samochodu marki H. A., wyprodukowanego w 2005 r., na rynku szwajcarskim wynosiła 18300 CHF - wg szwajcarskiego katalogu EurotaxGlass’s 2007 PW-CH 7/2007. Przy uwzględnieniu uszkodzeń w ewentualnej wysokości 50%, cena porównanwcza pojazdu wynosi 9150 CHF, a więc ponad 6 razy więcej niż na rachunku sprzedaży.
W związku z powyższym organ pierwszej instancji wszczął z urzędu postępowanie w sprawie ustalenia wartości celnej imporrtowanego pojazdu oraz określenia prawidłowej kwoty długu celnego.
Pismem z dnia [...] stycznia 2012 r. organ celny wezwał skarżącą do przedstawienia dowodów będących w jej posiadaniu, potwierdzających, że zadeklarowana w zgłoszeniu celnym wartość transakcyjna stanowi całkowitą, faktycznie zapłaconą sumę za importowany samochód.
W odpowiedzi skarżąca w piśmie z dnia [...] lutego 2012 r. wniosła o zwrócenie się do trzech losowo wybranych serwisów w Szwajcarii celem sporządzenia przez te serwisy wyceny naprawy importowanego przez nią samochodu, która uwzględni ceny robocizny i części zamiennych.
Powołany przez organ biegły K. R. na podstawie przedłożonych dokumentów sporządził wycenę Nr [...] z dnia [...] marca 2012 r., która posłużyła za postawę ustalenia wartości celnej samochodu osobowego używanego marki H. A. Wartości podane w ww. wycenie zostały określone na podstawie: notowań rynkowych z katalogu "Pojazdy Samochodowe - Wartości Rynkowe VII-2007". Wartość pojazdu marki H. A. rzeczoznawca określił na kwotę 46400 zł, uwzględniając następujące korekty:
1. korekta za pierwszą rejestrację - 400 zł;
2. korekta ze względu na liczbę właścicieli (2) – 2,5%;
3. aktualność badań technicznych - 4%;
4. serwisowanie pojazdu – 5%;
5. import prywatny - 8,0%;
6. konieczne naprawy pojazdu – 20%.
Po przeprowadzeniu postępowania, Naczelnik Urzędu Celnego w B. P. decyzją z dnia [...] kwietnia 2012 r. określił niezaksiegowaną kwotę należności wynikających z długu celnego w wysokości 2421 zł. Organ ustalił wartość celną sprowadzonego pojazdu na kwotę 27669 zł, stanowiącą równowartość 12162,20 CHF.
Pismem z dnia [...] maja 2012 r. skarżąca złożyła odwołanie od powyższej decyzji domagajac się jej uchylenia. Podniosła, że biegły przy ustalaniu wartości rynkowej oparł się na nieistniejących na rynku szwajcarskim parametrach, takich jak korekta ze względu na ilość właścicieli, regionalna sytuacja rynkowa czy import prywatny. Biegły nie wyjaśnił również zasadności wysokości pozostałych zastosowanych korekt.
Po rozpatrzeniu odwołania U. G., Dyrektor Izby Celnej w B. P. decyzją z dnia [...] sierpnia 2012 r. utzymał w mocy rdecyzję organu pierwszej instancji.
Dyrektor Izby Celnej wywiódł, że w świetle postanowień Wspólnotowego Kodeksu Celnego i Porozumienia o stosowaniu artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu GATT (porozumieniu w sprawie wartości celnej) z 1994 r., wartość celna jest ustalana co do zasady na bazie wartości transakcyjnej, to znaczy ceny faktycznie zapłaconej lub należnej za towary wtedy, jeżeli zostały one sprzedane w celu wywozu na obszar celny Wspólnoty. Organy celne mogą jednak odstąpić od stosowania metody ceny transakcyjnej, jeżeli mają uzasadnione wątpliwości, że zadeklarowana wartość celna stanowi całkowitą faktycznie zapłaconą lub należną sumę określoną w artykule 29 WKC (art. 181a rozporządzenia Komisji (EWG) Nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny – Dz. U. UE L z dnia 11 października 1993 r., Nr 253, str. 1 ze zm., dalej: RWKC).
Dyrektor Izby Celnej stwierdził, że przepis wynikający z art. 181a RWKC uprawnia organ celny, w razie powzięcia wątpliwości, że zadeklarowana wartość celna stanowi całkowitą faktycznie zapłaconą lub należną sumę określoną w art. 29 Wspólnotowego Kodeksu Celnego, do pominięcia metody wartości transakcyjnej i zastosowania innej, przewidzianej w art. 30 bądź w art. 31.
Dyrektror Izby Celnej wyjaśnił, że podstawą do zastsowania powołanego przepisu były pisma szwajcarskich władz celnych z dnia [...] kwietnia 2010 r. i [...] lipca 2010 r. wraz z załącznikami, z których wynikało, że firma P. G. – eksporter – jest firmą nieistniejącą.
Wątpliwości organu wzbudziła również wysokość zadeklarowanej wartości transakcyjnej. Cena nieuszkodzonego samochodu marki H. A., wyprodukowanego w roku 2005, na rynku kraju eksportu w katalogu EurotaxGlass’s 2007 PW-CH 7/2007 wynosiła 18300 CHF. Cena porównawcza pojazdu – z uwzględnieniem korekt wynikających z oceny biegłego z dnia [...] marca 2012 r. – wynosiła 11014 CHF.
Dyrektor Izby Celnej stwierdził następnie, że konsekwencją zakwestionowania wartości transakcyjnej wynikającej z rachunku była konieczność ustalenia wartości celnej przedmiotowego pojazdu z wykorzystaniem jednej z metod wskazanych kolejno w art. 30 – 31 Wspólnotowego Kodeksu Celnego. Organ wyjaśnił, że ustalenie wartości celnej towaru w oparciu o wartość transakcyjną towarów identycznych bądź podobnych (art. 30 ust. 2 lit. a/ i b/ WKC) w przypadku importu używanych samochodów osobowych, nie jest obiektywnie możliwe, gdyż wymagałoby znalezienia samochodu osobowego o identycznym stopniu zużycia. Metoda ceny jednostkowej towarów identycznych lub podobnych (art. 30 ust. 2 lit. c/ WKC) stosowanej w przypadku importu towarów masowych, również nie znajduje zastosowania w przedmiotowej sprawie. Metoda wartości kalkulowanej (art. 30 ust. 2 lit. d/ WKC), oparta na koszcie produkcji importowanych towarów, nie może być brana pod uwagę, ponieważ używane samochody nie są produkowane jako takie.
Organ odwoławczy podniósł, że prawidłowo wartość celna przedmiotowego pojazdu została ustalona z wykorzystaniem danych dostępnych we Wspólnocie, zgodnie z art. 31 ust. 1 WKC (metoda "ostatniej szansy") z zastosowaniem odpowiednich środków zgodnych z zasadami i ogólnymi przepisami.
Odosząc się do zarzutów podniesionych w odwołaniu Dyrektor Izby Celnej stwierdził, że korekty zastosowane w wycenie biegłego uwzględniają katalog Info – Expert, a także są one zgodne z wytycznymi Instrukcji Nr 1 z 2005 r. dotyczącej Określenia wartości rynkowej pojazdów również pod względem ich wysokości. Organ wyjaśnił, że zastsowanie 20% korekty ze względu na konieczne naprawy wynikało z faktu, że do korekty na konieczne naprawy uwaględniono wszystkie uszkodzenia wskazane i opisane w ocenie technicznej z dnia [...] lipca 2007 r. 20% korekta została wprowadzona do systemu Info – Expert bez konieczności wykonania kalkulacji napraw. Zgodnie z Instrukcją Nr 1 z 2005 r. konieczne naprawy pojazdu zawierają zredukowany koszt naprawy dopuszczalny przez program dla korekty bez wykonywania wyliczeń w systemie Audatex (wyliczenie jest możliwe tylko wówczas, gdy jest dokładny opis uszkodzeń).
W skardze do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Lublinie U. G. wniosła o uchylenie powyższej decyzji i decyzji organu pierwszej instancji oraz o zasądzenie kosztów postępowania. Zaskarżonej decyzji zarzuciła:
- niewyjaśnienie wszystkich istotnych okoliczności sprawy i bezkrytyczne przyjęcie jako dowodu wyceny K. R.;
- nieprzeprowadzenie wszystkich istotnych dowodów mogących wyjaśnić sprawę, co miało zasadniczy wpływ na treść rozstrzygnięcia;
- arbitralną i w istocie dowolną ocenę materiału dowodwego zebranego w sprawie, polegającą na braku jego wszechstronnego rozważenia, błędną, jednostronną, niespójną i częściowo wewnętrznie sprzeczną ocenę poddanych analizie fragmentów materiału dowodowego oraz niezasadną odmowę dopuszczania i przeprowadzenia dowodów wskazanych przez skarżącą;
- rażące naruszenie przepisów proceduralnych, w szczególności art. 188 i art. 191 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (Dz. U. y 2012 r. poz. 749 z późn. zm.), dalej: Ordynacja podatkowa oraz zasad postępowania określonych w art. 121, art. 122. art. 125 Ordynacji podatkowej w związku z art. 73 ust. 2 Prawa celnego.
W uzasadnieniu skargi skarżąca podniosła, że organy celne uznały eksportera P. G. za podmiot nieistniejący w chwili sprzedaży samochodu, podczas gdy szwajcarskie władze celne w swoich pismach esksportera określiły jako “nieistniejący", nie wyjaśniając czy podmiot ten był “nieistniejący" w dniu sprzedaży sprowadzonego samochodu czy też w dniu sporządzenia pism przez szwajcarskie władze celne.
Skarżąca zarzuciła również, że organy celne oparły swoje rozstrzygnięcie na informacjach wynikających z załączników do pisma szwajcarskich władz celnych, podczas gdy walor dokumentu urzędowego mogą mieć tylko pisma władz szwajcarskich. Załączniki, zdaniem skarżącej, nie są dokumentami urzędowymi, o których mowa w art. 194 Ordynacji podatkowej.
W ocenie skarżacej, w niniejszej sprawie zastrzeżenia budzi zastosowanie metody ostatniej szansy przed zastosowaniem metody wartośći transakcyjnej innych samochodów podobnych do tego, który jest przedmiotem postępowania, a sprzedanych w 2007 roku na rynku szwajcarskim przy uwzględnieniu kosztów naprawany sprowadzonego samochodu w Szwajcarii. Wartość importowanego pojazdu powinna dotyczyć tylko rynku szwajcarskiego, ponieważ na tym rynku dokonano transakcji.
Skarżąca zarzuciła, że organ oparł swoją decyzję na wycenie biegłego K. R., w której biegły oparł się na nieistniejących na rynku szwajcarskim parametrach takich jak np. korekta za pierwszą rejestrację czy import prywatny. Skarżąca nie zgodziła się również z wysokością zastosowanej korekty dotyczącej naprawy samochodu – 20%. Zdaniem skarżącej, oddalenie wniosku o dopuszczenie dowodu z wyceny biegłego innego niż K. R. było bezzasadne.
W odpowiedzi na skargę Dyrektor Izby Celnej wniósł o oddalenie skargi, podtrzymując dotychczasowe stanowisko w sprawie.
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Lublinie zważył, co następuje:
Skarga nie zasługuje na uwzględnienie, gdyż zaskarżona decyzja odpowiada prawu.
Na wstępie wskazać należy, że zgodnie z art. 29 ust. 1 rozporządzenia Rady (EWG) Nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz. U. UE L z dnia 19 października 1992 r., Nr 302, str. 1 z późn. zm.), dalej: Wspólnotowy Kodeks Celny lub WKC, wartością celną przywożonych towarów jest wartość transakcyjna, to znaczy cena faktycznie zapłacona lub należna za towary, wtedy gdy zostały one sprzedane w celu wywozu na obszar celny Wspólnoty. Przy ustalaniu wartości celnej, cena może zostać skorygowana o określone elementy wymienione w art. 32 i art. 33.
Podstawową metodą ustalania wartości celnej przywożonych towarów jest metoda wartości transakcyjnej. Tylko w pewnych ściśle określonych sytuacjach organy celne mogą odstąpić od stosowania tej metody.
Powyższe wynika wprost z art. 181a ust. 1 rozporządzenia Komisji (EWG) Nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) Nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny – Dz. U. UE L z dnia 11 października 1993 r., Nr 253, str. 1 z późn. zm., dalej: RWKC). W przypadku, gdy organy celne mają uzasadnione wątpliwości, że zadeklarowana wartość celna stanowi całkowitą faktycznie zapłaconą lub należną sumę określoną w art. 29 WKC, nie muszą ustalać wartości celnej przywożonych towarów z zastosowaniem metody wartości transakcyjnej.
Zastępcze metody ustalania wartości celnej określone są w art. 30 i art. 31 WKC (metoda wartości transakcyjnej towarów identycznych, metoda wartości transakcyjnej towarów podobnych, metoda ceny jednostkowej, metoda wartości kalkulowanej, metoda "ostatniej szansy"). Z przepisu art. 30 ust. 1 Wspólnotowego Kodeksu Celnego wynika, że metody wyliczenia wartości celnej określone w art. 30 i art. 31 WKC zostały ujęte w sposób wymagający kolejnej eliminacji poszczególnych metod aż do dojścia do metody tzw. "ostatniej szansy", określonej w art. 31.
Przy ustaleniu wartości celnej towaru prawidłowe zastosowanie metody "ostatniej szansy" wymaga od organu celnego wykazania w pierwszej kolejności, że istnieją uzasadnione wątpliwości, że zadeklarowana wartość celna stanowi całkowitą faktycznie zapłaconą lub należną sumę określoną w art. 29 WKC.
Możliwość odmowy przyjęcia wartości transakcyjnej na podstawie art. 181a RWKC, może być skutkiem zakwestionowania wiarygodności (materialnej lub formalnej) informacji lub dokumentów służących do określenia wartości celnej, ewentualnie wynikać z braku odpowiednich dokumentów, które należy dołączyć do zgłoszenia celnego. Niewiarygodność ceny transakcyjnej uzasadniająca jej odrzucenie wystąpi wówczas, gdy okaże się, że była ona rażąco niska (co zakłada porównanie jej z innymi cenami, więc nie może nastąpić w sposób dowolny).
Następnie zaś rzeczą organów celnych jest wykazanie, że ustalenie tej wartości jest bezwzględnie niemożliwe w oparciu o pozostałe metody, kolejno wymienione w art. 30 WKC.
W ocenie Sądu w niniejszej sprawie organy wyczerpująco i przekonująco uzasadniły odstąpienie od zastosowania metody wartości transakcyjnej przy ustalaniu wartości celnej samochodu marki H. A., sprowadzonego przez skarżącą ze Szwajcarii.
Z treści uzasadnienia zaskarżonej decyzji wynika, że podstawą do tego były dwa zasadnicze argumenty: informacje uzyskane od szwajcarskich władz celnych, podważające fakt istnienia sprzedawcy uwidocznionego na rachunku sprzedaży pojazdu oraz istotna rozbieżność pomiędzy zadeklarowaną wartością celną pojazdu, a cenami wskazywanymi w katalogach branżowych.
W niniejszej sprawie organ celny wszczął postępowanie w celu weryfikacji wartości celnej w/w samochodu w związku z przekazaniem przez Prokuraturę Apelacyjną w L. pismem z dnia [...] października 2010 r., pism szwajcarskich władz celnych z dnia [...] kwietnia 2010 r. i dnia [...] lipca 2010 r. informujących, że firma P. G., wskazana w zgłoszeniu celnym jako sprzedawca jest firmą nieistniejącą. Z przekazanych przez szwajcarskie władze celne dokumentów wynika, że przeprowadzone przez organy celne postępowanie nie wykazało, by firma ta istniała w dacie sprzedaży samochodu.
Zgodnie z art. 86 ust. 1 ustawy z dnia 19 marca 2004 r. Prawo celne (Dz. U. z 2004 r. Nr 68, poz. 622 z późn. zm.), organ może przyjąć jako dowód w postępowaniu dokument sporządzony przez organy celne państwa obcego lub inne uprawnione podmioty państwa obcego. Z przepisu art. 194 § 1 i 2 Ordynacji podatkowej wynika, że dokumenty urzędowe to dokumenty sporządzone w formie określonej przepisami prawa przez powołane do tego organy władzy publicznej lub przez inne jednostki, jeżeli na podstawie odrębnych przepisów uprawnione są do ich wydawania. Jeżeli więc dany dokument spełnia łącznie trzy owe przesłanki, a nadto sporządzony został w zakresie działania organu, od którego pochodzi, to taki dokument należy uznać za dokument urzędowy w rozumieniu art. 194 Ordynacji podatkowej i wówczas dokument ten stanowi dowód tego, co zostało w nim urzędowo stwierdzone. Przyjmuje się, że uznanie dokumentu zagranicznego za dokument urzędowy w rozumieniu tego przepisu jest uzależnione od uregulowań zawartych w wiążących Polskę umowach międzynarodowych. Taką umową międzynarodową, którą Polska jest związana od czasu uzyskania członkostwa UE jest Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską uzupełniające Umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską o Protokół w sprawie wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych (Dz. Urz. WE L z dnia 27 czerwca 1997 r. Nr 169, poz. 77.) oraz protokół dodatkowy z dnia 9 czerwca 1997 r. w sprawie wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych, będący załącznikiem do Porozumienia.
W myśl art. 8 ust. 1 protokołu organ, do którego kierowany jest wniosek przekazuje informacje o wynikach dochodzeń organowi wnioskującemu, w formie dokumentów, poświadczonych kopii dokumentów, sprawozdań i tym podobnych.
Sposób wykorzystywania informacji określa art. 11. W ust. 3 przewiduje on, że Umawiające się Strony mogą wykorzystywać uzyskane informacje i konsultowane dokumenty zgodnie z postanowieniami niniejszego Protokołu jako dowody w protokołach, sprawozdaniach, zeznaniach, jak i postępowaniach oraz oskarżeniach wniesionych do sądu.
Istota oraz zwiększona (szczególna) moc dowodowa dokumentu urzędowego odnosi się przede wszystkim do tego, co zostało w takim dokumencie "urzędowo stwierdzone". W doktrynie podnosi się, że zwiększona moc dowodowa dokumentu urzędowego sprowadza się do przyjęcia dwóch domniemań, tj. prawdziwości (autentyczności) oraz zgodności z prawdą twierdzeń w nim zawartych (wiarygodności). Dzięki domniemaniu zgodności z prawdą twierdzeń zawartych w dokumencie urzędowym (wiarygodności), które nakazuje uznać, że treść dokumentu jest zgodna z rzeczywistością, nie istnieje potrzeba udowadniania faktów, które wynikają z dokumentu urzędowego. Co więcej, organ nie może pominąć okoliczności wynikających z dokumentu urzędowego, jeżeli są one istotne w sprawie, jak również nie może ich kwestionować bez uprzedniego wzruszenia domniemania wynikającego z art. 194 § 1 Ordynacji podatkowej.
Organy w sprawie niniejszej prawidłowo uwzględniły pisma szwajcarskich organów celnych z dnia [...] kwietnia 2010 r. i [...] lipca 2010 r. wraz z załącznikami. Odnosząc się w tym miejscu do zarzutów skarżącej stwierdzić należy, że analiza wyżej wymienionych przepisów nie daje podstaw do przyjęcia, aby załącznikowi do pisma odmawiać takiej samej mocy dowodowej jak pismu głównemu.
Weryfikując zgłoszenie celne strony, organy przeanalizowały notowania pojazdów H. A. rok produkcji 2004 na rynku szwajcarskim. Z materiału dowodowego zgromadzonego w sprawie (wydruk z Internetu z katalogu Szwajcarskiego EurotaxGlass’s) wynika, że ceny tego rodzaju pojazdów kształtują się w Szwajcarii na poziomie znacznie wyższym (od 18300 CHF do 22600 CHF) od ceny zadeklarowanej przez stronę (1500 CHF). Nawet zatem jeśli uwzględni się uszkodzenia samochodu wskazane w ocenie technicznej dołączonej do zgłoszenia przez skarżącą, wartość pojazdu będzie ponad sześciokrotnie wyższa niż wartość podana przez skarżącą jako cena transakcyjna. Wątpliwości organu co do tego, czy zadeklarowana przez skarżącą wartość celna stanowiła całkowitą faktycznie zapłaconą lub należną sumę określoną w art. 29 WKC, były zatem w pełni uzasadnione i dawały podstawę do odstąpienia od zastosowania metody transakcyjnej.
Organ bardzo szczegółowo wyjaśnił, powołując i analizując przepisy art. 29 - 30 WKC oraz stanowisko Technicznego Komitetu Ustalania Wartości Celnej, dlaczego zastosował metodę ustalania wartości pojazdu, określoną w art. 31 WKC (metoda ostatniej szansy). Sąd podziela w pełni stanowisko organu w tym zakresie, jest ono bowiem zgodne z przepisami i należycie uzasadnione.
Dokonując ustalenia wartości celnej pojazdu na podstawie metody ostatniej szansy, organy oparły się na opinii sporządzonej przez biegłego K. R. z dnia [...] marca 2012 r. Biegły określił, że wartość bazowa brutto sprowadzonego przez skarżącą pojazdu wynosi 77100 zł, natomiast wartość rynkowa brutto, uwzględniająca wskazane w opinii korekty wynosi 46400 zł. Ustalając wartość celną pojazdu organ pomniejszył wskazaną przez biegłego kwotę o dalsze elementy (marża, cło, podatki), co dało ostatecznie kwotę 27669 zł, przyjętą jako wartość celna pojazdu.
Zarzuty skarżącej co do opinii biegłego są nieuzasadnione. Biegły powołany w niniejszej sprawie w sposób prawidłowy określił wartość przedmiotowego pojazdu na podstawie dowodów dołączonych do zgłoszenia celnego. Biegły uzasadnił swoje stanowisko co do zastosowanych korekt i wyjaśnił, że uwzględnił stan techniczny pojazdu opisany w ocenie technicznej z dnia [...] lipca 2007 r., Nr [...] oraz protokole oględzin pojazdu z dnia [...] lipca 2007 r.
Nie zasługują również na uwzględnienie zarzuty dotyczące sposobu ustalenia wartości metodą ostatniej szansy oraz braku ustaleń co do kosztów naprawy samochodu w Szwajcarii. Jak już wyżej była o tym mowa, organ bardzo szczegółowo i jasno wytłumaczył, w jaki sposób dokonuje się ustalenia wartości pojazdu metodą ostatniej szansy, wskazał przepisy, z których wynika, że wartość celna nie może być ustalana na podstawie ceny towarów na rynku kraju, z którego samochód został sprowadzony, wyjaśnił dlaczego nie mógł być uwzględniony wniosek o dopuszczenie dowodu z wyceny losowo wybranych serwisów samochodowych w Szwajcarii i zbędne jest powtarzanie argumentów organu.
Zarzuty skarżącej i wnioski dowodowe nie znajdują uzasadnienia w obowiązujących przepisach. Ponownie podkreślić należy, że zgodnie z art. 31 ust. 2 WKC wartość celna ustalana z zastosowaniem ust. 1 (co miało miejsce w sprawie niniejszej) nie może być określana m. in. na podstawie ceny sprzedaży na obszarze Wspólnoty towarów wytworzonych we Wspólnocie (pkt a) oraz ceny towarów na rynku wewnętrznym kraju wywozu (pkt c). Żądanie skarżącej ustalenia ceny pojazdu na rynku szwajcarskim nie mogło być zatem uwzględnione. Bezpodstawny jest więc zarzut naruszenia art. 188 Ordynacji podatkowej.
W ocenie Sądu, postępowanie administracyjne w niniejszej sprawie było prowadzone zgodnie z regułami proceduralnymi, z poszanowaniem praw strony i przy zapewnieniu czynnego jej udziału. Wbrew twierdzeniom skargi, organy celne w toku postępowania podjęły wszelkie niezbędne czynności w celu dokładnego wyjaśnienia stanu faktycznego. Organy wskazały szczegółowo motywy swoich rozstrzygnięć, oparły się na wszechstronnie zebranym materiale dowodowym, odwołując się do konkretnych ustaleń faktycznych mających oparcie w zgromadzonych w sprawie dowodach. Ocena dokonanych ustaleń odpowiada prawu, nie narusza bowiem granic swobodnej oceny dowodów wyrażonej w art. 191 Ordynacji podatkowej. Tym samym zarzuty skargi dotyczące naruszenia art. 121, 122, 125, 188 i 191 Ordynacji podatkowej nie zasługiwały na uwzględnienie.
Na zakończenie jeszcze raz podkreślić należy, że odstępstwo od zastosowania podstawowej metody ustalania wartości celnej, tj. metody ceny transakcyjnej zostało w należyty sposób uzasadnione. Rażąca rozbieżność pomiędzy wartością sprowadzonego pojazdu określoną w zgłoszeniu celnym, a wartością pojazdów podobnych, w świetle zgromadzonego materiału dowodowego, uzasadniała wątpliwości co do wysokości zadeklarowanej przez stronę wartości transakcyjnej przedmiotowego pojazdu.
Mając powyższe na względzie, Wojewódzki Sąd Administracyjny w Lublinie na podstawie art. 151 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (Dz. U. z 2012 r., poz. 270 z późn. zm.), orzekł jak w sentencji.
Źródło: Centralna Baza Orzeczeń Sądów Administracyjnych (orzeczenia.nsa.gov.pl), pozyskano 19.07.2026. · Źródło