C-100/74
PostanowienieTSUE1975-05-12CELEX: 61974CO0100ECLI:EU:C:1975:57
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy skarga o stwierdzenie nieważności aktu przyjętego przez jedną instytucję Unii Europejskiej może być skutecznie skierowana przeciwko innej instytucji, która tego aktu nie przyjęła?Ratio decidendi
Trybunał orzekł, że skarga o stwierdzenie nieważności aktu przyjętego przez instytucję może być wniesiona wyłącznie przeciwko instytucji, która ten akt wydała. Ponieważ zaskarżone rozporządzenie (rozporządzenie (EWG) nr 2546/74) zostało przyjęte przez Komisję, a nie przez Radę, skarga była niedopuszczalna w zakresie, w jakim została skierowana przeciwko Radzie.Stan faktyczny
Société Cam SA złożyła wniosek o stwierdzenie nieważności rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2546/74 z dnia 4 października 1974 r. Wniosek ten został skierowany przeciwko Radzie Unii Europejskiej i Komisji Europejskiej. Rada zakwestionowała dopuszczalność wniosku w części jej dotyczącej, powołując się na art. 91 Regulaminu postępowania.Rozstrzygnięcie
1. Odrzuca skargę jako niedopuszczalną w zakresie, w jakim jest skierowana przeciwko Radzie; 2. Obciąża skarżącego kosztami postępowania.Pełny tekst orzeczenia
Avis juridique important
|
61974O0100
Order of the Court of 12 May 1975. - Société Cam SA v Council and Commission of the European Communities. - Case 100-74.
European Court reports 1975 Page 01417
Parties
Grounds
Operative part
Parties
++++
IN CASE 100/74
C.A.M ., SA, A LIMITED LIABILITY COMPANY OF PARIS ACTING THROUGH ITS PRESIDENT DIRECTOR-GENERAL, REPRESENTED BY EDOUARD BRISAC, ADVOCATE AT THE COUR DE PARIS, WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE CHAMBERS OF MR MARGUE, 20 RUE PHILIPPE-II, APPLICANT,
V
EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY, APPERING THROUGH
( 1 ) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES;
( 2 ) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
REPRESENTED, IN RESPECT OF THE COUNCIL, BY DANIEL VIGNES, DIRECTOR OF THE LEGAL DEPARTMENT OF THE COUNCIL, ASSISTED BY FELIX VAN CRAEYENEST, PRINCIPAL ADMINISTRATOR IN THE SAID DEPARTMENT, WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE OFFICE OF J . N . VAN DEN HOUTEN, DIRECTOR OF THE LEGAL DEPARTMENT OF THE EUROPEAN INVESTMENT BANK, 2 PLACE DE METZ,
AND REPRESENTED, IN RESPECT OF THE COMMISSION, BY ITS LEGAL ADVISER J . H . J . BOURGEOIS, ACTING AS AGENT, ASSISTED BY R . WAINWRIGHT, LEGAL ADVISER TO THE COMMISSION, WITH AN ADDRESS FOR SERVICE IN LUXEMBOURG AT THE OFFICE OF P . LAMOUREUX, LEGAL ADVISER TO THE COMMISSION, 4 BOULEVARD ROYAL, DEFENDANT,
Grounds
THE APPLICATION LODGED ON 19 DECEMBER 1974 BY THE APPLICANT IS FOR THE ANNULMENT OF THE MEASURE ENTITLED 'REGULATION ( EEC ) NO 2546/74 OF THE COMMISSION OF 4 OCTOBER 1974 '.
BY A STATEMENT LODGED ON 11 FEBRUARY 1975 UNDER ARTICLE 91 OF THE RULES OF PROCEDURE, THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES CONTENDED THAT THE COURT SHOULD DECLARE THE APPLICATION TO BE INADMISSIBLE TO THE EXTENT TO WHICH IT IS DIRECTED AGAINST THE COUNCIL AND ORDER THE APPLICANT TO PAY THE COSTS;
THE APPLICANT HAS NOT LODGED SUBMISSIONS AND CONCLUSIONS IN REPLY;
AN APPLICATION FOR ANNULMENT OF A MEASURE ADOPTED BY AN INSTITUTION CANNOT BE MADE AGAINST AN INSTITUTION OTHER THAN THAT BY WHICH THE MEASURE IS ISSUED;
SINCE THE APPLICATION IS DIRECTED TOWARDS THE ANNULMENT OF A MEASURE ADOPTED BY THE COMMISSION IT IS CONSEQUENTLY INADMISSIBLE TO THE EXTENT TO WHICH IT IS DIRECTED AGAINST THE COUNCIL .
Operative part
THE COURT
HEREBY :
1 . DISMISSES THE APPLICATION AS INADMISSIBLE TO THE EXTENT TO WHICH IT IS DIRECTED AGAINST THE COUNCIL;
2 . ORDERS THE APPLICANT TO BEAR THE COSTS .
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło