C-101/88

WyrokTSUE1990-01-10CELEX: 61988CJ0101ECLI:EU:C:1990:2

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy art. 6 ust. 1 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1964/82 należy interpretować w ten sposób, że prawo do specjalnej refundacji wywozowej na niektóre kawałki odkostnionego mięsa wołowego jest uzależnione od wywozu *całej* ilości kawałków z tylnych ćwierci objętych nadzorem, czy też niewielki brak nie uniemożliwia przyznania refundacji?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że warunek wywozu "całkowitej ilości" z art. 6 ust. 1 rozporządzenia nr 1964/82 jest zasadniczy dla przyznania specjalnej refundacji. Jednakże, zastosował zasadę proporcjonalności, stwierdzając, że rygorystyczne stosowanie tego warunku w przypadku nieznacznego braku, bez złej wiary ze strony przedsiębiorcy, byłoby nadmierne. W konsekwencji, Trybunał uznał, że niewielkie odstępstwo od wymogu "całkowitej ilości" nie powinno prowadzić do całkowitej utraty prawa do refundacji, jeśli cel przepisu został w dużej mierze osiągnięty.
Stan faktyczny
Sprawa dotyczyła sporu między firmą Gebrüder Gausepohl a Hauptzollamt Hamburg-Jonas. Przedmiotem sporu była kwestia, czy firma Gebrüder Gausepohl miała prawo do specjalnej refundacji wywozowej na niektóre kawałki odkostnionego mięsa wołowego, w sytuacji gdy nie wyeksportowano całej ilości kawałków z tylnych ćwierci objętych nadzorem, a jedynie jej nieznaczną część.
Rozstrzygnięcie
The first paragraph of Article 6 of Regulation (EEC) No 1964/82 is to be interpreted as meaning that the grant of the special refund is conditional on exportation of the total quantity of pieces from hindquarters placed under supervision. However, the fact that a negligible part of that total quantity is missing does not, in the absence of bad faith, constitute sufficient grounds for considering that the condition relating to exportation has not been met with regard to the remainder of the meat.

Pełny tekst orzeczenia

Avis juridique important | 61988J0101 Judgment of the Court (Second Chamber) of 10 January 1990. - Gebrüder Gausepohl v Hauptzollamt Hamburg-Jonas. - Reference for a preliminary ruling: Finanzgericht Hamburg - Germany. - Agriculture - Special export refunds for certain meat of bovine animals. - Case C-101/88. European Court reports 1990 Page I-00023 Pub.RJ Page Pub somm Summary Parties Operative part Keywords ++++ Agriculture - Common organization of the markets - Meat of bovine animals - Export refunds - Special refunds for certain boned meat - Conditions for the grant thereof - Exportation of the total quantity of cuts from hindquarters of adult male cattle placed under supervision - Negligible part missing of no effect ( Commission Regulation No 1964/82, Art . 6(1 ) ) Summary The first paragraph of Article 6 of Regulation No 1964/82 laying down the conditions for granting special export refunds on certain cuts of boned meat of bovine animals must be interpreted as meaning that the grant of the special refund is conditional on the exportation of the total quantity of pieces from hindquarters placed under supervision . However, the fact that a negligible part of that total quantity is missing does not, regard being had to the principle of proportionality and in the absence of bad faith by the trader, constitute sufficient grounds for considering that the condition relating to exportation has not been met with regard to the remainder of the meat . Parties In Case C-101/88 REFERENCE to the Court under Article 177 of the EEC Treaty by the Finanzgericht ( Finance Court ) Hamburg for a preliminary ruling in the proceedings pending before that court between Firma Gebr . Gausepohl and Hauptzollamt ( Principal Customs Office ) Hamburg-Jonas, on the interpretation of the first paragraph of Article 6 of Commission Regulation ( EEC ) No 1964/82 of 20 July 1982 laying down the conditions for granting special export refunds on certain cuts of boned meat of bovine animals ( Official Journal 1982, L 212, p . 48 ), THE COURT ( Second Chamber ) composed of : F . A . Schockweiler, President of Chamber, G . F . Mancini and T . F . O' Higgins, Judges, in answer to the questions referred to it by the Finanzgericht, Hamburg, by order of 14 December 1987, hereby rules : Operative part The first paragraph of Article 6 of Regulation ( EEC ) No 1964/82 is to be interpreted as meaning that the grant of the special refund is conditional on exportation of the total quantity of pieces from hindquarters placed under supervision . However, the fact that a negligible part of that total quantity is missing does not, in the absence of bad faith, constitute sufficient grounds for considering that the condition relating to exportation has not been met with regard to the remainder of the meat .

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło