C-112/22

PostanowienieTSUE2024-10-04CELEX: 62022CO0112ECLI:EU:C:2024:885

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy Trybunał Sprawiedliwości może z urzędu sprostować błąd pisarski w wykazie sędziów w wydanym przez siebie wyroku na podstawie art. 103 ust. 1 regulaminu postępowania?
Ratio decidendi
Trybunał Sprawiedliwości, na podstawie art. 103 ust. 1 regulaminu postępowania, jest uprawniony do sprostowania z urzędu błędów pisarskich lub rachunkowych, a także oczywistych omyłek w swoich orzeczeniach. W niniejszej sprawie błąd w wykazie sędziów w wersji językowej postępowania pierwotnego wyroku został uznany za taką omyłkę, co uzasadniało jego sprostowanie.
Stan faktyczny
W wyroku Trybunału (wielka izba) z dnia 29 lipca 2024 r. w sprawach połączonych CU i ND (Pomoc społeczna – Dyskryminacja pośrednia) (C‑112/22 i C‑223/22, EU:C:2024:636) stwierdzono błąd w wykazie sędziów w wersji językowej postępowania. Błąd ten wymagał sprostowania.
Rozstrzygnięcie
1) Nazwiska sędziów wymienione na ostatniej stronie wyroku z dnia 29 lipca 2024 r., CU i ND (Pomoc społeczna – Dyskryminacja pośrednia) (C‑112/22 i C‑223/22, EU:C:2024:636) należy wskazać w następujący sposób: „Lenaerts, Bay Larsen, Arabadjiev, Prechal, Jürimäe, Biltgen, Piçarra, Rodin, Xuereb, Jarukaitis, Wahl, Ziemele, Passer”. 2) Protokół niniejszego postanowienia zostaje załączony do protokołu sprostowanego wyroku. Wzmianka o niniejszym postanowieniu zostaje umieszczona na marginesie protokołu sprostowanego wyroku.

Pełny tekst orzeczenia

ORDONNANCE DE LA COUR (grande chambre) 4 octobre 2024 ( *1 ) « Rectification d’arrêt » Dans les affaires jointes C‑112/22 et C‑223/22 REC, ayant pour objet des demandes de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduites par le Tribunale di Napoli (tribunal de Naples, Italie), par décisions du 16 février 2022 et du 22 mars 2022, parvenues à la Cour respectivement le 17 février 2022 et le 29 mars 2022, dans les procédures pénales contre CU (C‑112/22), ND (C‑223/22), en présence de : Procura della Repubblica presso il Tribunale di Napoli (C‑112/22 et C‑223/22), Ministero dell’Economia e delle Finanze (C‑112/22 et C‑223/22), Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) (C‑223/22), LA COUR (grande chambre) composée de M. K. Lenaerts, président, M. L. Bay Larsen, vice‑président, M. A. Arabadjiev, Mmes A. Prechal, K. Jürimäe, MM. F. Biltgen et N. Piçarra, présidents de chambre, MM. S. Rodin, P. G. Xuereb, I. Jarukaitis (rapporteur), N. Wahl, Mme I. Ziemele et M. J. Passer, juges, avocat général : M. P. Pikamäe, greffier : M. A. Calot Escobar, l’avocat général entendu, rend la présente Ordonnance Le 29 juillet 2024, la Cour (grande chambre) a rendu l’arrêt CU et ND (Assistance sociale – Discrimination indirecte) (C‑112/22 et C‑223/22, EU:C:2024:636). Cet arrêt contient, dans sa version en langue de procédure, une erreur qu’il convient de rectifier d’office, en vertu de l’article 103, paragraphe 1, du règlement de procédure de la Cour.   Par ces motifs, la Cour (grande chambre) ordonne :   1) Les noms des juges mentionnés à la dernière page de l’arrêt du 29 juillet 2024, CU et ND (Assistance sociale – Discrimination indirecte) (C‑112/22 et C‑223/22, EU:C:2024:636) doivent être indiqués de la manière suivante :   «Lenaerts Bay Larsen Arabadjiev Prechal Jürimäe Biltgen Piçarra Rodin Xuereb Jarukaitis Wahl Ziemele Passer» 2) La minute de la présente ordonnance est annexée à la minute de l’arrêt rectifié. Mention de cette ordonnance est faite en marge de la minute de l’arrêt rectifié. Signatures ( *1 ) Langue de procédure : l’italien.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło