C-113/81

WyrokTSUE1982-05-27CELEX: 61981CJ0113ECLI:EU:C:1982:206

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy prawo wspólnotowe, w szczególności art. 27 rozporządzenia (EWG) nr 1430/79, zakazuje zwrotu nadpłaconych, lecz niezaskarżalnych już należności celnych na podstawie krajowego prawa podatkowego (w tym przypadku art. 227 Abgabenordnung) w sprawach zaewidencjonowanych przed 1 lipca 1980 r.?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że w sytuacji braku przepisów wspólnotowych regulujących umorzenie należności celnych z przyczyn słusznościowych, krajowe organy celne mogą stosować przepisy prawa krajowego, o ile nie zmienia to skutków przepisów wspólnotowych dotyczących podstawy wymiaru, sposobu nakładania lub wysokości opłaty. W przypadku nadpłaconych ceł, które nie powinny były zostać zapłacone zgodnie z prawem wspólnotowym, zastosowanie krajowych przepisów o umorzeniu nie wpływa na te zasady. Co do rozporządzenia nr 1430/79, Trybunał stwierdził, że nie zawiera ono przepisów przejściowych ani wyraźnych wskazań na moc wsteczną, a jego celem jest zastąpienie przepisów krajowych przepisami wspólnotowymi w przyszłości. Zgodnie z ogólnie uznanymi zasadami wykładni, przepisy rozporządzenia nie mogą być stosowane wstecz do decyzji podjętych przed jego wejściem w życie.
Stan faktyczny
Otto Reichelt GmbH, firma handlu detalicznego artykułami spożywczymi, w latach 1977 i 1978 zapłaciła cło importowe na kawę surową według stawki 7%, podczas gdy prawidłowa stawka wynosiła 5% z powodu zawieszenia cła. Niemieckie organy celne zwróciły część nadpłaconej kwoty, ale odmówiły zwrotu reszty, powołując się na upływ terminu zwrotu przewidzianego w prawie krajowym. Otto Reichelt GmbH następnie wystąpiła o umorzenie z przyczyn słusznościowych na podstawie art. 227 niemieckiej Abgabenordnung, czego organy celne odmówiły, twierdząc, że prawo wspólnotowe wyklucza takie umorzenie.
Rozstrzygnięcie
1. W braku odpowiednich przepisów wspólnotowych, krajowy organ celny może stosować przepisy swojego prawa krajowego do wniosku o umorzenie z przyczyn słusznościowych należności celnych zapłaconych w nadmiernej wysokości. Warunki takiego umorzenia muszą być takie same jak te stosowane do wniosków o umorzenie opłat nałożonych na podstawie prawa krajowego. 2. Przepisy rozporządzenia nr 1430/79 nie mają zastosowania do decyzji dotyczącej umorzenia należności celnych, przyjętej przez krajowe organy celne przed wejściem w życie tego rozporządzenia.

Pełny tekst orzeczenia

Avis juridique important | 61981J0113 Judgment of the Court (First Chamber) of 27 May 1982. - Otto Reichelt GmbH v Hauptzollamt Berlin-Süd. - Reference for a preliminary ruling: Finanzgericht Berlin - Germany. - Customs duties: Repayment on equitable grounds. - Case 113/81. European Court reports 1982 Page 01957 Summary Parties Subject of the case Grounds Decision on costs Operative part Keywords . EUROPEAN COMMUNITIES - OWN RESOURCES - CUSTOMS DUTIES UNDULY LEVIED - REMISSION ON EQUITABLE GROUNDS - APPLICATION OF NATIONAL LAW - CONDITIONS AND LIMITS 2 . EUROPEAN COMMUNITIES - OWN RESOURCES - REPAYMENT OR REMISSION OF IMPORT OR EXPORT DUTIES - REGULATION ( EEC ) NO 1430/79 - RETROACTIVITY - NONE ( COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 1430/79 ) Summary . IN THE ABSENCE OF RELEVANT COMMUNITY LEGISLATION , A NATIONAL CUSTOMS AUTHORITY MAY APPLY THE PROVISIONS OF ITS NATIONAL LAW TO A CLAIM FOR REMISSION ON EQUITABLE GROUNDS OF CUSTOMS DUTIES PAID IN EXCESS OF THE AMOUNT DUE . THE CONDITIONS FOR SUCH REMISSION MUST BE THE SAME AS THOSE APPLIED TO CLAIMS FOR THE REMISSION OF CHARGES IMPOSED BY NATIONAL LAW . . THE PROVISIONS OF REGULATION NO 1430/79 ON THE REPAYMENT OR REMISSION OF IMPORT OR EXPORT DUTIES DO NOT APPLY TO A DECISION CONCERNING THE REMISSION OF CUSTOMS DUTIES ADOPTED BY THE NATIONAL CUSTOMS AUTHORITIES BEFORE THE ENTRY INTO FORCE OF THE REGULATION . Parties IN CASE 113/81 REFERENCE TO THE COURT UNDER ARTICLE 177 OF THE EEC TREATY BY THE FINANZGERICHT ( FINANCE COURT ) BERLIN FOR A PRELIMINARY RULING IN THE ACTION PENDING BEFORE THAT COURT BETWEEN OTTO REICHELT GMBH , BERLIN , AND HAUPTZOLLAMT BERLIN-SUD ( PRINCIPAL CUSTOMS OFFICE , BERLIN SOUTH ) Subject of the case ON THE INTERPRETATION OF COMMUNITY LAW , IN PARTICULAR , ARTICLE 27 OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 1430/79 OF 2 JULY 1979 ON THE REPAYMENT OR REMISSION OF IMPORT OR EXPORT DUTIES ( OFFICIAL JOURNAL 1979 , L 175 , P . 1 ), Grounds BY AN ORDER DATED 2 APRIL 1981 , WHICH WAS RECEIVED AT THE COURT ON 11 MAY 1981 , THE FINANZGERICHT BERLIN REFERRED TO THE COURT FOR A PRELIMINARY RULING UNDER ARTICLE 177 OF THE EEC TREATY A QUESTION ON THE INTERPRETATION OF COMMUNITY LAW , IN PARTICULAR ARTICLE 27 OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 1430/79 OF 2 JULY 1979 ON THE REPAYMENT OR REMISSION OF IMPORT OR EXPORT DUTIES ( OFFICIAL JOURNAL 1979 , L 175 , P . 1 ). THE QUESTION WAS RAISED IN CONNECTION WITH AN ACTION BROUGHT BY A COMPANY SPECIALIZING IN THE RETAIL GROCERY TRADE AGAINST THE REFUSAL OF THE GERMAN CUSTOMS AUTHORITIES TO REMIT ON EQUITABLE GROUNDS CUSTOMS DUTIES OVERPAID . THE ORDER MAKING THE REFERENCE STATES THAT IN 1977 AND 1978 THE COMPANY IN QUESTION PAID IMPORT DUTY ON RAW COFFEE AT A RATE OF 7 % , WHEREAS THE RATE APPLICABLE AT THE TIME WAS ONLY 5 % AS A RESULT OF A SUSPENSION OF DUTY . THE COMPETENT CUSTOMS AUTHORITIES REPAID PART OF THE AMOUNT OVERPAID BUT REFUSED TO REPAY THE REST ON THE GROUND THAT THE PERIOD PRESCRIBED FOR THE REPAYMENT OF CUSTOMS DUTIES UNDER THE RELEVANT GERMAN LEGISLATION HAD EXPIRED . THE COMPANY THEN CLAIMED , UNDER ARTICLE 227 OF THE ABGABENORDNUNG ( GERMAN REVENUE CODE ) IN THE VERSION IN FORCE AS FROM 1 JANUARY 1977 , THE REMISSION ON EQUITABLE GROUNDS OF THE AMOUNT OUTSTANDING . THE CUSTOMS AUTHORITIES REFUSED TO ALLOW IT THE BENEFIT OF THE GERMAN EQUITABLE RULES ON THE GROUND THAT IT WAS PRECLUDED FROM DOING SO BY COMMUNITY LAW . IN THAT REGARD , THEY RELIED ON THE JUDGMENT OF THE COURT OF 28 JUNE 1977 IN CASE 118/76 ( BALKAN IMPORT-EXPORT ( 1977 ) ECR 1177 ). IN THE ACTION WHICH IT BROUGHT AGAINST THAT DECISION THE COMPANY CONTENDED THAT THE JUDGMENT CITED ABOVE DID NOT PRECLUDE THE REMISSION OF CUSTOMS DUTIES OVERPAID . THE FINANZGERICHT FOUND THAT REPAYMENT AND REMISSION , WHERE NO CUSTOMS DEBT EXISTED OR WHERE THE ASSESSMENT OF CUSTOMS DUTIES LAWFULLY DUE WAS EXCESSIVE WERE GOVERNED BY REGULATION NO 1430/79 , WHICH , ACCORDING TO ARTICLE 27 THEREOF , ENTERED INTO FORCE ON 1 JULY 1980 . 6 IN THOSE CIRCUMSTANCES , THE FINANZGERICHT REFERRED THE FOLLOWING QUESTION TO THE COURT OF JUSTICE FOR A PRELIMINARY RULING : ' ' DOES COMMUNITY LAW , IN PARTICULAR ARTICLE 27 OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 1430/79 , PROHIBIT THE REPAYMENT UNDER NATIONAL REVENUE LAW ( IN THIS CASE ARTICLE 227 OF THE ABGABENORDNUNG ) OF CUSTOMS DUTY OVERPAID BUT NO LONGER SUBJECT TO APPEAL , IN CASES ENTERED INTO THE ACCOUNTS BEFORE 1 JULY 1980? ' ' 7 IT IS CLEAR FROM THE AFOREMENTIONED JUDGMENT OF 28 JUNE 1977 THAT IN THE ABSENCE OF RELEVANT COMMUNITY LEGISLATION , THE NATIONAL CUSTOMS AUTHORITIES MAY APPLY THE PROVISIONS OF THEIR NATIONAL LAW TO A CLAIM FOR REMISSION ON EQUITABLE GROUNDS OF CHARGES DUE UNDER COMMUNITY LAW , PROVIDED THAT THE APPLICATION OF THOSE PROVISIONS DOES NOT ALTER THE EFFECT OF THE RULES OF COMMUNITY LAW RELATING TO THE BASIS OF ASSESSMENT , THE MANNER OF IMPOSITION OR THE AMOUNT OF THE CHARGE IN QUESTION . THE CLAIM FOR REMISSION ON EQUITABLE GROUNDS REFERRED TO BY THE NATIONAL COURT RELATES TO SUMS WHICH SHOULD UNQUESTIONABLY NOT HAVE BEEN PAID HAD COMMUNITY LAW BEEN CORRECTLY APPLIED . IN THOSE CIRCUMSTANCES , THE RULES OF COMMUNITY LAW RELATING TO THE BASIS OF ASSESSMENT , THE MANNER OF IMPOSITION OR THE AMOUNT OF CUSTOMS DUTY ARE IN NO WAY AFFECTED BY THE APPLICATION OF A PROVISION OF NATIONAL LAW CONCERNING THE REMISSION OF CUSTOMS DUTY ON EQUITABLE GROUNDS , PROVIDED HOWEVER THAT THE CONDITIONS FOR SUCH REMISSION ARE THE SAME AS THOSE APPLIED TO CLAIMS FOR THE REMISSION OF CHARGES IMPOSED BY NATIONAL LAW . THAT BEING THE POSITION IN THE ABSENCE OF RELEVANT PROVISIONS OF COMMUNITY LAW , IT IS APPROPRIATE TO CONSIDER WHETHER REGULATION NO 1430/79 , ARTICLE 1 OF WHICH LAYS DOWN THE CONDITIONS UNDER WHICH THE COMPETENT AUTHORITIES ARE TO REPAY OR REMIT IMPORT OR EXPORT DUTIES , APPLIES TO THE CASE REFERRED TO BY THE NATIONAL COURT . THE CONTESTED DECISION WHEREBY THE CUSTOMS AUTHORITIES REFUSED TO APPLY ARTICLE 227 OF THE ABGABENORDNUNG WAS ADOPTED ON 6 APRIL 1979 . REGULATION NO 1430/79 ENTERED INTO FORCE ON 1 JULY 1980 IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 27 THEREOF . IT DOES NOT CONTAIN ANY TRANSITIONAL PROVISIONS . THUS THE QUESTION RAISED BY THE NATIONAL COURT SEEKS IN EFFECT TO ASCERTAIN WHETHER REGULATION NO 1430/79 HAS RETROACTIVE EFFECT IN THE SENSE THAT ITS PROVISIONS ARE APPLICABLE TO A DECISION ON THE REMISSION OF CUSTOMS DUTY ADOPTED BY THE NATIONAL CUSTOMS AUTHORITIES BEFORE 1 JULY 1980 . 13 THE PURPOSE OF REGULATION NO 1430/79 IS TO REPLACE THE RELEVANT NATIONAL LEGISLATION WITH COMMUNITY LEGISLATION . IT CONTAINS A SET OF RULES WHICH FORM AN INDIVISIBLE WHOLE AND THE INDIVIDUAL PROVISIONS OF WHICH MAY NOT BE CONSIDERED IN ISOLATION , WITH REGARD TO THE TIME AT WHICH THEY TAKE EFFECT . THERE ARE NO SUFFICIENTLY CLEAR INDICATIONS , EITHER IN THE WORDING OF THE REGULATION OR IN THE OBJECTIVES WHICH MAY BE INFERRED FROM THE PREAMBLE AND FROM THE GENERAL SCHEME OF THE REGULATION , TO JUSTIFY THE CONCLUSION THAT IT PROVIDES OTHERWISE THAN FOR THE FUTURE . THUS , ACCORDING TO GENERALLY RECOGNIZED PRINCIPLES OF INTERPRETATION , THE PROVISIONS OF REGULATION NO 1430/79 CANNOT BE CONSIDERED TO APPLY RETROACTIVELY TO DECISIONS ADOPTED BY THE COMPETENT AUTHORITIES BEFORE THE ENTRY INTO FORCE OF THE REGULATION . THEREFORE THE QUESTION RAISED SHOULD BE ANSWERED AS FOLLOWS : IN THE ABSENCE OF RELEVANT COMMUNITY LEGISLATION , A NATIONAL CUSTOMS AUTHORITY MAY APPLY THE PROVISIONS OF ITS NATIONAL LAW TO A CLAIM FOR REMISSION ON EQUITABLE GROUNDS OF CUSTOMS DUTIES PAID IN EXCESS OF THE AMOUNT DUE . THE CONDITIONS FOR SUCH REMISSION MUST BE THE SAME AS THOSE APPLIED TO CLAIMS FOR THE REMISSION OF CHARGES IMPOSED BY NATIONAL LAW . THE PROVISIONS OF REGULATION NO 1430/79 DO NOT APPLY TO A DECISION CONCERNING THE REMISSION OF CUSTOMS DUTIES ADOPTED BY THE NATIONAL CUSTOMS AUTHORITIES BEFORE THE ENTRY INTO FORCE OF THE REGULATION . Decision on costs COSTS 17 THE COSTS INCURRED BY THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , WHICH HAS SUBMITTED OBSERVATIONS TO THE COURT , ARE NOT RECOVERABLE . AS THESE PROCEEDINGS ARE , IN SO FAR AS THE PARTIES TO THE MAIN ACTION ARE CONCERNED , IN THE NATURE OF A STEP IN THE ACTION PENDING BEFORE THE NATIONAL COURT , THE DECISION ON COSTS IS A MATTER FOR THAT COURT . Operative part ON THOSE GROUNDS , THE COURT ( FIRST CHAMBER ), IN ANSWER TO THE QUESTIONS SUBMITTED TO IT BY THE FINANZGERICHT BERLIN BY ORDER OF 2 APRIL 1981 , HEREBY RULES : 1 . IN THE ABSENCE OF RELEVANT COMMUNITY LEGISLATION , A NATIONAL CUSTOMS AUTHORITY MAY APPLY THE PROVISIONS OF ITS NATIONAL LAW TO A CLAIM FOR REMISSION ON EQUITABLE GROUNDS OF CUSTOMS DUTIES PAID IN EXCESS OF THE AMOUNT DUE . THE CONDITIONS FOR SUCH REMISSION MUST BE THE SAME AS THOSE APPLIED TO CLAIMS FOR THE REMISSION OF CHARGES IMPOSED BY NATIONAL LAW . 2.THE PROVISIONS OF REGULATION NO 1430/79 DO NOT APPLY TO A DECISION CONCERNING THE REMISSION OF CUSTOMS DUTIES ADOPTED BY THE NATIONAL CUSTOMS AUTHORITIES BEFORE THE ENTRY INTO FORCE OF THE REGULATION .

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło