C-114/02
Opinia rzecznika generalnegoTSUE2003-01-14CELEX: 62002CC0114ECLI:EU:C:2003:18
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy Republika Francuska uchybiła zobowiązaniom wynikającym z prawa Unii Europejskiej, nie transponując dyrektywy 98/8/WE dotyczącej wprowadzania do obrotu produktów biobójczych w wyznaczonym terminie, lub nie informując Komisji o podjętych środkach transpozycyjnych?Ratio decidendi
Rzecznik generalny uznał, że Republika Francuska uchybiła swoim zobowiązaniom, ponieważ nie transponowała dyrektywy 98/8/WE w wyznaczonym terminie, tj. do 14 maja 2000 r. Podkreślono, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem TSUE, ocena uchybienia zobowiązaniom następuje na dzień upływu terminu wyznaczonego w uzasadnionej opinii, a późniejsze działania są bez znaczenia. Ponadto, państwo członkowskie nie może powoływać się na przepisy, praktyki lub sytuacje w swoim wewnętrznym porządku prawnym w celu usprawiedliwienia niewykonania obowiązków i niedotrzymania terminów wynikających z prawa wspólnotowego.Stan faktyczny
Komisja Europejska wniosła skargę przeciwko Republice Francuskiej, zarzucając jej brak transpozycji dyrektywy 98/8/WE dotyczącej wprowadzania do obrotu produktów biobójczych. Dyrektywa weszła w życie 14 maja 1998 r., a termin transpozycji upłynął 14 maja 2000 r. Francja nie przekazała Komisji informacji o przyjęciu niezbędnych środków transpozycyjnych. Rząd francuski nie kwestionował braku pełnej transpozycji, wskazując na projekty aktów prawnych mających na celu uzupełnienie transpozycji oraz tłumacząc opóźnienie potrzebą optymalnej organizacji procedury oceny dokumentacji, wymagającej zaangażowania wielu organów.Rozstrzygnięcie
Rzecznik generalny proponuje, aby Trybunał: po pierwsze, orzekł, że nie przyjmując przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych niezbędnych do wykonania dyrektywy 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 lutego 1998 r. dotyczącej wprowadzania do obrotu produktów biobójczych, lub w każdym razie nie przekazując tych przepisów Komisji Europejskiej, Republika Francuska uchybiła zobowiązaniom ciążącym na niej na mocy tej dyrektywy; po drugie, obciążył Republikę Francuską kosztami postępowania.Pełny tekst orzeczenia
OPINION OF ADVOCATE GENERAL
MISCHO
delivered on 14 January 2003 (1)
Case C-114/02
Commission of the European Communities
v
French Republic
((Failure of a Member State to fulfil its obligations – Failure to transpose Directive 98/8/EC))
1. Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council of 16 February 1998 concerning the placing of biocidal products
on the market
(2)
(hereinafter
the directive) is intended to introduce the rules on environmental protection and safety which are needed to ensure that the placing of
those products on the market does not damage human health or the environment.
2. It is clear from Article 34 of the directive that Member States are to bring into force the laws, regulations and administrative
provisions necessary to comply with the directive within 24 months after its entry into force and to inform the Commission
thereof immediately.
3. Article 35 of the directive provides that the directive is to enter into force on the 20th day following its publication in
the
Official Journal of the European Communities . Having been published on 24 April 1998, the directive entered into force on 14 May 1998.
4. Consequently, Member States were required to bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary
to comply with the directive on or before 14 May 2000.
5. Since the Commission of the European Communities received no information from which it was able to conclude that the French
Republic had adopted the necessary measures, it brought the infringement action which is the subject-matter of this Opinion.
6. The applicant seeks a declaration by the Court that, by failing to adopt the laws, regulations and administrative measures
necessary to comply with the directive or, in any event, by failing to communicate those provisions to it, the French Republic
has failed to fulfil its obligations under the directive.
7. The French Government does not challenge the Commission's assertion that it has not ensured a complete transposition of the
directive. It argues that various texts, still in draft form, will serve to complete the transposition into national law
of all the provisions of the directive and specifies, for each of the latter which are not yet transposed, the corresponding
provisions which will ensure its transposition.
8. In that regard, it must be recalled that, according to settled case-law, the question whether a Member State has failed to
fulfil its obligations is to be assessed as at the date of expiry of the period laid down by the reasoned opinion and that
the adoption of subsequent measures is irrelevant in that context.
(3)
In this case, it is common ground that the French Republic did not adopt the measures necessary to complete the transposition
of the directive within the time-limit set for that purpose.
9. The defendant points out that the delay in transposition is due mainly to the need to organise optimally the procedure for
assessing the files, which requires the involvement of several bodies.
10. It must be pointed out in that context that, according to settled case-law, a Member State may not plead provisions, practices
or situations in its internal legal system to justify non-compliance with obligations and time-limits arising from rules of
Community law.
(4)
11. It follows from what I have stated above that the breach of obligations alleged by the Commission has been established. The
Commission should therefore be granted the form of order which it seeks.
Conclusion
12. For the foregoing reasons, I propose that the Court should:
─
declare that, by failing to adopt the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with Directive 98/8/EC
of the Parliament and of the Council of 16 February 1998 concerning the placing of biocidal products on the market, or, in
any event, by failing to communicate those provisions to the Commission of the European Communities, the French Republic has
failed to fulfil its obligations under that directive;
─
order the French Republic to pay the costs.
–
Original language: French.
–
OJ 1998 L 123, p.1.
–
Case C-200/88
Commission v
Greece [1990] ECR I-4299, paragraph 13.
–
See, for example, Case C-276/98
Commission v
Portugal [2001] ECR I-1699, paragraph 20.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło