C-121/16
PostanowienieTSUE2016-06-21CELEX: 62016CO0121ECLI:EU:C:2016:543
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy art. 101 TFUE w związku z art. 4 ust. 3 TUE stoi na przeszkodzie krajowym przepisom, które ustalają minimalne ceny za usługi transportu drogowego towarów, gdy te minimalne koszty są określane przez organ administracji państwowej (ministerstwo) po wysłuchaniu przedstawicieli branży?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że art. 101 TFUE w związku z art. 4 ust. 3 TUE nakłada na państwa członkowskie obowiązek nieprzyjmowania ani nieutrzymywania w mocy przepisów, które mogłyby pozbawić skuteczności reguły konkurencji. Naruszenie ma miejsce, gdy państwo narzuca lub faworyzuje porozumienia sprzeczne z art. 101 TFUE, wzmacnia ich skutki, albo pozbawia swoje przepisy charakteru państwowego, przenosząc odpowiedzialność za decyzje gospodarcze na podmioty prywatne. W niniejszej sprawie minimalne koszty zostały ustalone przez ministra infrastruktury i transportu, będącego organem administracji państwowej. Fakt wysłuchania przedstawicieli branży nie oznacza przeniesienia odpowiedzialności na podmioty prywatne ani narzucenia porozumienia między przedsiębiorstwami. Tym samym, Trybunał odróżnił tę sytuację od wcześniejszego orzecznictwa (sprawa API i in.), gdzie minimalne koszty były ustalane przez organ składający się głównie z przedstawicieli zainteresowanych podmiotów gospodarczych, co zostało uznane za stowarzyszenie przedsiębiorców. W konsekwencji, przepisy krajowe, w których minimalne ceny są ustalane przez organ państwowy, nie są sprzeczne z prawem konkurencji UE.Stan faktyczny
Sprawa dotyczyła sporu między Salumificio Murru SpA (zleceniodawcą) a Autotrasporti di Marongiu Remigio (przewoźnikiem) we Włoszech. Przedmiotem sporu była zapłata różnicy między kwotą faktycznie uiszczoną za usługi transportu drogowego a kwotą należną zgodnie z włoskimi przepisami krajowymi, które ustalały minimalne ceny za takie usługi. Zgodnie z art. 83 bis dekretu z mocą ustawy nr 112/2008, wynagrodzenie nie mogło być niższe od minimalnych kosztów prowadzenia działalności, które były ustalane przez ministerstwo infrastruktury i transportu. Salumificio Murru SpA została zobowiązana do zapłaty kwoty 37 136,27 EUR i wniosła sprzeciw od nakazu zapłaty, podnosząc niezgodność tych przepisów z prawem Unii.Rozstrzygnięcie
Wykładni art. 101 TFUE w związku z art. 4 ust. 3 TUE należy dokonywać w taki sposób, że nie są z nim sprzeczne przepisy krajowe takie jak przepisy znajdujące zastosowanie w sprawie w postępowaniu głównym, zgodnie z którymi cena usługi drogowego transportu towarów na rzecz osób trzecich nie może być niższa od minimalnych kosztów prowadzenia działalności ustalonych przez organ administracji państwowej.Pełny tekst orzeczenia
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (ósma izba)
z dnia 21 czerwca 2016 r. (
*1
)
„Odesłanie prejudycjalne — Artykuł 99 regulaminu postępowania przed Trybunałem — Artykuł 101 TFUE — Transport drogowy — Cena usług transportu drogowego towarów na rzecz osób trzecich, która nie może być niższa od minimalnych kosztów prowadzenia działalności — Konkurencja — Ustalanie kosztów przez ministerstwo infrastruktury i transportu”
W sprawie C‑121/16
mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 267 TFUE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Tribunale di Cagliari (sąd w Cagliari, Włochy) postanowieniem z dnia 28 października 2015 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 29 lutego 2016 r., w postępowaniu:
Salumificio Murru SpA
przeciwko
Autotrasporti di Marongiu Remigio,
TRYBUNAŁ (ósma izba),
w składzie: D. Šváby (sprawozdawca), prezes izby, J. Malenovský i M. Vilaras, sędziowie,
rzecznik generalny: M. Szpunar,
sekretarz: A. Calot Escobar,
postanowiwszy, po zapoznaniu się ze stanowiskiem rzecznika generalnego, orzec w formie postanowienia z uzasadnieniem, zgodnie z art. 99 regulaminu postępowania przed Trybunałem,
wydaje następujące
Postanowienie
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni art. 101 TFUE w związku z art. 4 ust. 3 TUE.
Wniosek ten został złożony w ramach sporu pomiędzy Salumificio Murru SpA a Autotrasporti di Marongiu Remigio w przedmiocie zapłaty kwoty odpowiadającej różnicy pomiędzy kwotą rzeczywiście uiszczoną z tytułu różnych czynności transportowych a kwotą należną zgodnie z przepisami krajowymi ustalającymi cenę usług transportu drogowego towarów świadczonych na rzecz osób trzecich.
Ramy prawne
Ustawa nr 32 z dnia 1 marca 2005 r., dotycząca delegowanych uprawnień rządu w zakresie reformy przepisów w dziedzinie transportu drogowego osób i towarów (GURI nr 57, z dnia 10 marca 2005 r., s. 5) ma na celu w szczególności ustanowienie regulowanej liberalizacji i zastąpienie poprzedniego obowiązkowego widełkowego systemu taryf systemem opartym na swobodzie negocjacji cen usług transportu drogowego.
W ramach delegacji przewidzianej ustawą nr 32 z dnia 1 marca 2005 r. rząd włoski wydał różne dekrety ustawodawcze, w tym dekret ustawodawczy nr 284 z dnia 21 listopada 2005 r. (dodatek zwyczajny do GURI nr 6, z dnia 9 stycznia 2006 r.), który ustanowił Consulta generale per l’autotrasporto e la logistica (radę główną w dziedzinie transportu drogowego i logistyki, Włochy), będącą ciałem doradczym, oraz jej organ – Osservatorio sulle attività di autotrasporto (ośrodek monitoringu transportu drogowego, Włochy, zwany dalej „ośrodkiem monitoringu”), złożony z dziesięciu członków wybieranych przez przewodniczącego rady głównej w dziedzinie transportu drogowego i logistyki, którego funkcja polega w szczególności na kontroli przestrzegania przepisów w dziedzinie bezpieczeństwa ruchu drogowego i zabezpieczenia społecznego oraz aktualizacji praktyk i zwyczajów w zakresie zawierania ustnych umów transportu drogowego towarów.
Artykuł 83 bis dekretu z mocą ustawy nr 112 z dnia 25 czerwca 2008 r. (zwanego dalej „dekretem z mocą ustawy nr 112/2008”) ograniczył następnie zasięg liberalizacji taryf wprowadzonej dekretem ustawodawczym nr 286 z dnia 21 listopada 2005 r., przewidując w odniesieniu do umów zawieranych ustnie, że wynagrodzenie należne od zleceniodawcy nie może być niższe od minimalnych kosztów działalności, których określenie zostało powierzone ośrodkowi monitoringu, a które zawierają w sobie średni koszt paliwa na kilometr przebiegu dla różnych typów pojazdów ustalany miesięcznie oraz wyrażony procentowo udział w kosztach prowadzenia przedsiębiorstwa transportu drogowego świadczącego usługi na rzecz osób trzecich, reprezentowany przez koszty paliwa i ustalany co pół roku.
Artykuł 83 bis ust. 10 dekretu z mocą ustawy nr 112/2008 stanowił, że „[d]o czasu uzyskania ustaleń, o których mowa w ust. 1 i 2 [które regulowały zadania ośrodka monitoringu], ministerstwo infrastruktury i transportu, po wysłuchaniu najbardziej reprezentatywnych stowarzyszeń przewoźników i zleceniodawców, ustanawia w odniesieniu do różnych typów pojazdów i według przebiegu w kilometrach wskaźniki kosztu oleju napędowego na kilometr i jego wpływu na podstawie posiadanych danych oraz comiesięcznych zestawień średniej ceny oleju napędowego, sporządzone przez ministra rozwoju gospodarczego”.
Zgodnie z art. 83 bis ust. 11 „[p]rzepisy ust. 3 i 10 niniejszego artykułu mają zastosowanie w odniesieniu do zmian zachodzących w cenie oleju napędowego począwszy od dnia 1 stycznia 2009 r. lub od ostatniego dostosowania dokonanego począwszy od tej daty”.
Ministerstwo infrastruktury i transportu publikowało następnie comiesięcznie od czerwca 2009 r. dane dotyczące średniego kosztu paliwa, do dnia publikacji w dniu 2 listopada 2011 r. tabel opracowanych przez ośrodek monitoringu, który powstał lipcu 2010 r.
Artykuł 1 ust. 248 ustawy nr 190/2014, która weszła w życie w dniu 1 stycznia 2015 r., zmienił art. 83 bis dekretu z mocą ustawy nr 112/2008 w ten sposób, że wynagrodzenie jest odtąd regulowane w ramach swobody umów. Artykuł ten, zmieniony ustawą nr 190/2014, nie znajduje jednak ratione temporis zastosowania w postępowaniu przed sądem krajowym.
Postępowanie główne i pytania prejudycjalne
Salumificio Murru została zobowiązana do zapłaty kwoty 37136,27 EUR – wraz z odsetkami za zwłokę oraz kosztami postępowania i wynagrodzeniami – przedsiębiorstwu Autotrasporti di Marongiu Remigio tytułem rozliczenia ceny za usługi przewozowe świadczone przez to ostatnie przedsiębiorstwo na podstawie ustnej umowy – która to wartość odpowiadała w szczególności różnicy pomiędzy kwotą uiszczoną a kwotą należną na mocy art. 83 bis ust. 6–9 dekretu z mocą ustawy nr 112/2008.
Salumificio Murru wniosła sprzeciw od tego nakazu zapłaty, podnosząc w szczególności zarzut niezgodności tego przepisu z konstytucją i sprzeczności z prawem Unii. Autotrasporti di Marongiu Remigio wniosła o oddalenie sprzeciwu.
W tych okolicznościach sąd odsyłający wskazuje, że w wyroku z dnia 4 września 2014 r., API i in. (od C‑184/13 do C‑187/13, C‑194/13, C‑195/13 i C‑208/13, EU:C:2014:2147) Trybunał orzekł, że wykładni art. 101 TFUE w związku z art. 4 ust. 3 TUE należy dokonywać w ten sposób, że sprzeczne są z nimi przepisy krajowe takie jak przepisy rozpatrywane w postępowaniu głównym, zgodnie z którymi cena usług drogowego transportu towarów nie może być niższa od minimalnych kosztów prowadzenia działalności, które są ustalane przez organ składający się głównie z przedstawicieli zainteresowanych podmiotów gospodarczych.
Sąd odsyłający wskazuje jednak, że w sprawie zakończonej tym wyrokiem Trybunał rozpatrywał sytuację inną niż ta, z którą sąd ten ma do czynienia w zawisłym przed nim sporze.
Zdaniem sądu odsyłającego sporne w wyżej wymienionej sprawie minimalne koszty prowadzenia działalności zostały ustalone przez ośrodek monitorujący – organ składający się głównie z przedstawicieli zainteresowanych podmiotów gospodarczych, podczas gdy w sprawie przed sądem odsyłającym przedmiotem sporu są minimalne koszty ustalone przez ministra infrastruktury i transportu. Twierdzi on tym samym, że rozwiązania przyjęte w wyroku z dnia 4 września 2014 r., API i in. (od C‑184/13 do C‑187/13, C‑194/13, C‑195/13 i C‑208/13, EU:C:2014:2147) nie mogą zostać zastosowane do przepisów spornych w postępowaniu głównym.
W świetle rozważań przedstawionych w pkt 50–57 wyroku z dnia 4 września 2014 r., API i in. (od C‑184/13 do C‑187/13, C‑194/13, C‑195/13 i C‑208/13, EU:C:2014:2147) sąd odsyłający zastanawia się w szczególności, czy przepisy te nie są sprzecznie z ciążącym na państwach członkowskich obowiązkiem nieustanawiania lub nieutrzymywania w mocy środków, nawet o charakterze legislacyjnym lub wykonawczym, które mogłyby podważyć skuteczność obowiązujących przedsiębiorstwa zasad konkurencji.
W powyższych okolicznościach Tribunale di Cagliari (sąd w Cagliari, Włochy) postanowił zawiesić postępowanie i przedłożyć Trybunałowi następujące pytania prejudycjalne:
„1)
Czy art. 101 TFUE w związku z art. 4 ust. 3 TUE należy interpretować w ten sposób, że postanowienie to stoi na przeszkodzie przepisowi prawa krajowego takiemu jak ten przewidziany przez art. 83 bis ust. 10 dekretu z mocą ustawy nr 112/2008, w części, w której cena usługi zarobkowego drogowego przewozu rzeczy na rachunek osób trzecich nie może być niższa od minimalnych kosztów prowadzenia działalności ustalanych przez ministerstwo infrastruktury i transportu i nie podlega swobodnemu określeniu przez strony umowy?
2)
Czy biorąc pod uwagę, że ministerstwo infrastruktury i transportu ma charakter organu publicznego, zasady konkurencji na rynku wewnętrznym mogą zostać ograniczone przez ustawodawstwo krajowe celem ochrony bezpieczeństwa drogowego?”.
W przedmiocie pytań prejudycjalnych
Zgodnie z art. 99 regulaminu postępowania, jeżeli pytanie zadane w trybie prejudycjalnym jest identyczne z pytaniem, w którego przedmiocie Trybunał już orzekał, jeżeli odpowiedź na pytanie prejudycjalne można wywieść w sposób jednoznaczny z orzecznictwa lub jeżeli odpowiedź na pytanie prejudycjalne nie pozostawia żadnych uzasadnionych wątpliwości, Trybunał może w każdej chwili, na wniosek sędziego sprawozdawcy i po zapoznaniu się ze stanowiskiem rzecznika generalnego, orzec w formie postanowienia z uzasadnieniem.
Należy zastosować ten przepis w przypadku niniejszego odesłania prejudycjalnego.
W swych pytaniach, które należy rozpoznać łącznie, sąd odsyłający zastanawia się zasadniczo, czy wykładni art. 101 TFUE w związku z art. 4 ust. 3 TUE należy dokonywać w ten sposób, że są z nimi sprzeczne przepisy krajowe takie jak przepisy znajdujące zastosowanie w postępowaniu głównym, zgodnie z którymi cena usługi drogowego transportu towarów nie może być niższa od minimalnych kosztów prowadzenia działalności, które są ustalane przez organ administracji państwowej.
Jak wynika z utrwalonego orzecznictwa Trybunału – art. 101 TFUE odnosi się wprawdzie wyłącznie do zachowań przedsiębiorstw i nie dotyczy przepisów ustawowych lub wykonawczych państw członkowskich jako takich, jednak ów artykuł w związku z art. 4 ust. 3 TUE, który ustanawia obowiązek współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, nakłada na państwa członkowskie obowiązek nieprzyjmowania oraz nieutrzymywania w mocy przepisów, również o charakterze legislacyjnym lub wykonawczym, które mogłyby pozbawiać skuteczności reguły konkurencji znajdujące zastosowanie do przedsiębiorstw (wyrok z dnia 4 września 2014 r., API i in., od C‑184/13 do C‑187/13, C‑194/13, C‑195/13 i C‑208/13, EU:C:2014:2147, pkt 28 i przytoczone tam orzecznictwo).
Naruszenie art. 101 TFUE w związku z art. 4 ust. 3 TUE ma miejsce wówczas, gdy państwo członkowskie albo narzuca lub faworyzuje zawieranie porozumień sprzecznych z art. 101 TFUE, lub wzmacnia skutki tych porozumień, albo pozbawia swoje własne przepisy charakteru państwowego, przenosząc odpowiedzialność za podejmowanie decyzji ingerujących w sferę ekonomiczną na podmioty prywatne (wyrok z dnia 4 września 2014 r., API i in., od C‑184/13 do C‑187/13, C‑194/13, C‑195/13 i C‑208/13, EU:C:2014:2147, pkt 29 i przytoczone tam orzecznictwo).
W niniejszej sprawie nie budzi wątpliwości, że koszty minimalne, do których odnosi się art. 83 bis dekretu z mocą ustawy nr 112/2008, zostały ustalone przez ministra infrastruktury i transportu po wysłuchaniu przedstawicieli przewoźników i zleceniodawców.
Z uwagi na sposób ustalenia tych kosztów minimalnych jest oczywiste, że państwo członkowskie w żaden sposób nie pozbawiło ustanowionych przez siebie przepisów charakteru państwowego poprzez przeniesienie odpowiedzialności za podejmowanie decyzji ingerujących w sferę ekonomiczną na podmioty prywatne.
Wniosku tego nie podważa fakt, że minimalne koszty, do których odnosi się art. 83 bis dekretu z mocą ustawy nr 112/2008, zostały ustalone po wysłuchaniu przedstawicieli przewoźników i zleceniodawców (zob. podobnie wyrok z dnia 4 września 2014 r., API i in., od C‑184/13 do C‑187/13, C‑194/13, C‑195/13 i C‑208/13, EU:C:2014:2147, pkt 30 i przytoczone tam orzecznictwo).
Z tych samych względów dotyczących sposobu ustalenia przez ministra infrastruktury i transportu kosztów minimalnych, do których odnosi się art. 83 bis dekretu z mocą ustawy nr 112/2008, nie można uznać, że przepisy takie jak przepisy znajdujące zastosowanie w postępowaniu głównym uprawniają wniosek o istnieniu porozumienia pomiędzy przedsiębiorstwami w rozumieniu art. 101 TFUE, narzuconego lub faworyzowanego przez organy publiczne lub którego wzmacniałyby skutki.
W tym znaczeniu okoliczności sprawy w postępowaniu głównym są odmienne od okoliczności rozpatrywanych w sprawie zakończonej wyrokiem z dnia 4 września 2014 r., API i in. (od C‑184/13 do C‑187/13, C‑194/13, C‑195/13 i C‑208/13, EU:C:2014:2147), w którego pkt 41 Trybunał orzekł, że ośrodek monitorujący należy traktować jak stowarzyszenie przedsiębiorców w rozumieniu art. 101 TFUE, w sytuacji gdy wydaje decyzje ustalające koszty minimalne działalności w dziedzinie transportu drogowego.
Z tego względu w niniejszej sprawie nie ma podstaw, by dokonywać oceny, czy przepisy takie jak przepisy znajdujące zastosowanie w postępowaniu głównym wprowadzają ograniczenia konkurencji rzeczywiście konieczne w celu zapewnienia realizacji uzasadnionych celów.
Z całości powyższych rozważań wynika, że na zadane pytanie należy udzielić odpowiedzi, iż wykładni art. 101 TFUE w związku z art. 4 ust. 3 TUE należy dokonywać w taki sposób, że nie są z nim sprzeczne przepisy krajowe takie jak przepisy znajdujące zastosowanie w postępowaniu głównym, zgodnie z którymi cena usługi drogowego transportu towarów na rzecz osób trzecich nie może być niższa od minimalnych kosztów prowadzenia działalności ustalonych przez organ administracji państwowej.
W przedmiocie kosztów
Dla stron w postępowaniu głównym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej przed sądem odsyłającym, do niego zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach.
Z powyższych względów Trybunał (ósma izba) orzeka, co następuje:
Wykładni art. 101 TFUE w związku z art. 4 ust. 3 TUE należy dokonywać w taki sposób, że nie są z nim sprzeczne przepisy krajowe takie jak przepisy znajdujące zastosowanie w sprawie w postępowaniu głównym, zgodnie z którymi cena usługi drogowego transportu towarów na rzecz osób trzecich nie może być niższa od minimalnych kosztów prowadzenia działalności ustalonych przez organ administracji państwowej.
Podpisy
(
*1
) Język postępowania: włoski.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło