C-13/03
Opinia rzecznika generalnegoTSUE2004-05-25CELEX: 62003CC0013ECLI:EU:C:2004:319
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy decyzja Komisji nakazująca podział przedsiębiorstwa na podstawie art. 8 ust. 4 rozporządzenia nr 4064/89 traci swoją ważność, jeśli wcześniejsza decyzja Komisji stwierdzająca niezgodność koncentracji ze wspólnym rynkiem na podstawie art. 8 ust. 3 tego samego rozporządzenia zostanie unieważniona?Ratio decidendi
Rzecznik Generalny stwierdza, że wydanie decyzji o rozdzieleniu przedsiębiorstwa (na podstawie art. 8 ust. 4 rozporządzenia nr 4064/89) w następstwie decyzji uznającej koncentrację za niezgodną ze wspólnym rynkiem (na podstawie art. 8 ust. 3 tego rozporządzenia) zakłada zgodność z prawem tej ostatniej decyzji. W konsekwencji, jeśli decyzja o niezgodności zostanie uznana za bezprawną i unieważniona, to decyzja o rozdzieleniu, która na niej się opiera, również staje się bezprawna i powinna zostać unieważniona. Dlatego, jeśli Trybunał oddali odwołanie Komisji w sprawie C-12/03 P (dotyczące decyzji o niezgodności), to powinien również oddalić odwołanie w niniejszej sprawie (C-13/03 P) dotyczące decyzji o rozdzieleniu.Stan faktyczny
W marcu 2001 r. Tetra Laval SA ogłosiła publiczną ofertę nabycia akcji Sidel SA, a następnie nabyła około 95,20% akcji Sidel. Transakcja została zgłoszona Komisji w maju 2001 r. W październiku 2001 r. Komisja wydała decyzję uznającą koncentrację za niezgodną ze wspólnym rynkiem (decyzja o niezgodności). W styczniu 2002 r. Komisja wydała decyzję nakazującą Tetra Laval sprzedaż akcji Sidel (decyzja o rozdzieleniu). Tetra Laval zaskarżyła obie decyzje do Sądu Pierwszej Instancji, który w październiku 2002 r. stwierdził nieważność obu decyzji, przy czym nieważność decyzji o rozdzieleniu oparto na nieważności decyzji o niezgodności. Komisja wniosła odwołanie od obu wyroków Sądu.Rozstrzygnięcie
Rzecznik Generalny proponuje Trybunałowi rozstrzygnięcie, że odwołanie zostaje oddalone, a Komisja zostaje obciążona kosztami postępowania.Pełny tekst orzeczenia
OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO
ANTONIA TIZZANA
przedstawiona w dniu 25 maja 2004 r.(1)
Sprawa C‑13/03 P
Komisja Wspólnot Europejskich
przeciwko
Tetra Laval BV
Rozporządzenie (EWG) nr 4064/89 – Decyzja nakazująca podział przedsiębiorstwa w następstwie decyzji stwierdzającej niezgodność koncentracji ze wspólnym rynkiem
1. Przedmiotem niniejszej sprawy jest odwołanie wniesione przez Komisję Wspólnot Europejskich od wyroku Sądu Pierwszej Instancji
z dnia 25 października 2002 r. w sprawie T-80/02 Tetra Laval przeciwko Komisji, Rec. str. II‑4519, którym stwierdzona została
nieważność decyzji Komisji z dnia 30 stycznia 2002 r., wydanej w zastosowaniu art. 8 ust. 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 4064/89
z dnia 21 grudnia 1989 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw, nakazującej zastosowanie środków mających przywrócić
warunki skutecznej konkurencji (sprawa COMP/M.[2416] – Tetra Laval/Sidel).
I – Ramy prawne
2. Jak wiadomo, w rozporządzeniu Rady nr 4064/89 (zwanym dalej „rozporządzeniem o koncentracjach” lub po prostu „rozporządzeniem”(2)), aby przyczynić się do utworzenia „systemu zapewniającego niezakłóconą konkurencję na rynku wewnętrznym” [art. 3 lit. f)
Traktatu EWG, który po wprowadzeniu zmian stał się art. 3 lit. g) Traktatu WE, obecnie art. 3 WE], ustanowiono kontrolę nad
koncentracjami o wymiarze wspólnotowym(3). W tym celu ustanowiony w nim w szczególności obowiązek wcześniejszego zgłoszenia takich koncentracji Komisji, której zadaniem
jest ocena, na podstawie kryteriów określonych w art. 2 rozporządzenia, ich zgodności ze wspólnym rynkiem.
3. Dla celów niniejszego postępowania należy przypomnieć, że w rozumieniu art. 7 ust. 1 rozporządzenia koncentracja o wymiarze
wspólnotowym nie może zostać wprowadzona w życie bez uprzedniego zgłoszenia jej Komisji oraz wyraźnego lub dorozumianego zezwolenia
przez tę ostatnią na wprowadzenie koncentracji w życie. Jednak z ust. 3 tego samego artykułu wynika, że nie stanowi to przeszkody
„we wprowadzeniu [w życie] publicznej oferty [nabycia lub wymiany], która została zgł[o]sz[o]na Komisji […], pod warunkiem
że nabywca nie wykonuje praw głosu z papierów wartościowych, o których mowa, lub robi to tylko dla utrzymania pełnej wartości
tych inwestycji i na podstawie odstępstwa udzielonego przez Komisję […]”.
4. W odniesieniu do decyzji, które może wydać Komisja, należy przypomnieć art. 8 ust. 3, zgodnie z którym jeśli warunki są spełnione,
Komisja „uznaj[e] koncentrację za niezgodną ze wspólnym rynkiem”. Ustęp 4 tego samego artykułu przewiduje następnie, że „w przypadku
gdy koncentracja została już dokonana, Komisja może poprzez decyzję zgodnie z ust. 3 lub poprzez osobną decyzję wymagać rozdzielenia
przedsiębiorstw lub zgromadzonych aktywów lub zniesienia wspólnej kontroli, lub podjęcia jakiegokolwiek innego właściwego
działania dla przywrócenia warunków skutecznej konkurencji”.
II – Stan faktyczny i postępowanie
Zgłoszona koncentracja i decyzje wydane przez Komisję
5. Z dokonanych w zaskarżonym wyroku ustaleń faktycznych wynika, że:
„6. W dniu 27 marca 2001 r. Tetra Laval SA, prywatna spółka prawa francuskiego, będąca jednoosobową spółką zależną Tetra Laval
BV, spółki holdingowej grupy Tetra Laval (zwanej dalej »Tetrą« lub »skarżącą«), ogłosiła w imieniu tej ostatniej publiczną
ofertę nabycia wszystkich znajdujących się w obrocie akcji Sidel SA, przedsiębiorstwa notowanego na giełdzie we Francji. Tego
samego dnia Tetra Laval SA nabyła około 9,75% akcji Sidel od Azeo (5,56%) oraz od zarządu Sidel (4,19%).
7. W następstwie złożenia tej oferty Tetra nabyła około 81,3% znajdujących się w obrocie akcji Sidel. Po wygaśnięciu oferty,
skarżąca nabyła jeszcze pewne akcje dodatkowe, wskutek czego posiada ona obecnie około 95,20% akcji i 95,93% praw głosu spółki
Sidel.
8. W dniu 18 maja 2001 r. Komisji zostały zgłoszone transakcje, w następstwie których Tetra nabyła swoje udziały w Sidel. Zgodnie
z art. 7 ust. 3 rozporządzenia, skarżąca zobowiązała się do niewykonywania prawa głosu związanego wartościowych tymi udziałami,
chyba że Komisja udzieli jej na to wyraźnego zezwolenia.
9. Strony są zgodne, że transakcje te stanowią nabycie w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia, które to nabycie ma
wymiar wspólnotowy w rozumieniu art. 1 ust. 2 rozporządzenia.
10. W dniu 30 października 2001 r. Komisja wydała na podstawie art. 8 ust. 3 rozporządzenia nr 4064/89 decyzję C(2001) 3345 wersja
ostateczna (sprawa COMP/M.2416 – Tetra Laval/Sidel), zwaną dalej »decyzją o niezgodności«.
11. Zgodnie z art. 1 tej decyzji:
»Za niezgodną ze wspólnym rynkiem i funkcjonowaniem porozumienia EOG uznaje się koncentrację zgłoszoną Komisji przez Tetra
Laval BV […] w dniu 18 maja 2000 r., która umożliwiłaby jej przejęcie całkowitej kontroli nad przedsiębiorstwem Sidel SA«.
[…]
15. W dniu 30 stycznia 2002 r. Komisja wydała na podstawie art. 8 ust. 4 rozporządzenia decyzję nakazującą zastowanie środków
mających przywrócić warunki skutecznej konkurencji (sprawa COMP/M.2416 – Tetra Laval/Sidel) (zwaną dalej „decyzją o rozdzieleniu”).
Decyzja o rozdzieleniu […] nakazuje sprzedaż przez tę spółkę akcji Sidel i określa warunki, według których to rozdzielenie
winno być dokonane.
[…]”.
Wyroki Sądu oraz wniesione przed Trybunał odwołania Komisji
6. Skargami wniesionym do sekretariatu Sądu w dniach 15 stycznia 2002 r. i 19 marca 2002 r. Tetra podważyła obie decyzje.
7. Sąd rozstrzygnął w przedmiocie tych skarg, wydając w dniu 25 października 2002 r. dwa wyroki, w których: i) w sprawie T-5/02
stwierdził nieważność „decyzji o niezgodności”; ii) w sprawie T-80/02 stwierdził nieważność „decyzji o rozdzieleniu”.
8. W tym drugim wyroku – będącym przedmiotem niniejszej skargi – Sąd w szczególności stwierdził, że „wydanie decyzji o rozdzieleniu
w następstwie wydania decyzji uznającej koncentrację za niezgodną ze wspólnym rynkiem zakłada zgodność z prawem tej ostatniej
decyzji”(4). Po przypomnieniu, że nieważność „decyzji o niezgodności” została stwierdzona wyrokiem wydanym w sprawie T-5/02(5), Sąd ograniczył się do uwagi, iż „jako że bezprawność decyzji o niezgodności pociąga za sobą bezprawność decyzji o rozdzieleniu
[…], wniosek o stwierdzenie nieważności, skierowany przeciwko tej ostatniej decyzji, winien zostać uwzględniony”(6).
9. Odwołaniem wniesionym do sekretariatu Trybunału w dniu 8 stycznia 2003 r. Komisja zaskarżyła oba wyroki, żądając ich uchylenia.
III – Analiza prawna
10. Na poparcie swego odwołania Komisja, w ramach niniejszego postępowania, ogranicza się do twierdzenia, że jeśli w sprawie C‑12/03 P
Trybunał stwierdziłby nieważność wyroku dotyczącego „decyzji o niezgodności”, tak samo powinien jest stwierdzić nieważność
wyroku dotyczącego opierającej się na niej „decyzji o rozdzieleniu”.
11. Pamiętając jednak, że zasugerowałem Trybunałowi oddalenie odwołania w sprawie C‑12/03 P, sądzę, iż niniejsze odwołanie także
należy oddalić, bez konieczności przeprowadzania analizy podniesionych w tym względzie przez Tetrę zarzutów niedopuszczalności(7).
W przedmiocie kosztów
12. W kontekście art. 69 § 2 regulaminu oraz uwzględniając wnioski, do których doszedłem w przedmiocie oddalenia odwołania, uważam,
że należy obciążyć Komisję kosztami postępowania.
IV – Wnioski
13. W świetle powyższych rozważań proponuję Trybunałowi rozstrzygnięcie, że:
– odwołanie zostaje oddalone;
– Komisja zostaje obciążona kosztami postępowania.
– Język oryginału: włoski.
– Rozporządzenie Rady (EWG) nr 4064/89 z dnia 21 grudnia 1989 r. w sprawie kontroli koncentracji przedsiębiorstw (Dz.U.
L 395, str. 1, sprostowane w Dz.U. 1990, L 257, str. 13). Zmiany do rozporządzenia nr 4064/89 zostały wprowadzone przez rozporządzenie
Rady nr 1310/97 z dnia 30 czerwca 1997 r. (Dz.U. L 180, str. 1).
– W art. 3 tego rozporządzenia zostało wyjaśnione, co należy rozumieć poprzez koncentrację, podczas gdy w art. 1 ust. 2
i 3 zostało wyjaśnione, kiedy koncentracja ma „wymiar wspólnotowy”.
4 – Punkt 37.
5 – Punkt 41.
6 – Punkt 42.
7 – Zobacz w tym względzie wyrok Trybunału z dnia 26 lutego 2002 r. w sprawie C‑23/00 P Rada przeciwko Boehringer (Rec. str. I‑1873,
pkt 51 i 52), z którego wynika, że ze względów ekonomii procesowej sąd wspólnotowy może oddalić skargę bez konieczności rozstrzygania
w przedmiocie podniesionych przez pozwaną zarzutów niedopuszczalności.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło