C-132/20

PostanowienieTSUE2023-04-27CELEX: 62020CO0132ECLI:EU:C:2023:366

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Jak należy interpretować art. 19 ust. 1 akapit drugi TUE, art. 47 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej oraz art. 7 ust. 1 i 2 dyrektywy 93/13/EWG w kontekście oceny niezawisłości i bezstronności sędziego, którego powołanie miało miejsce lub było związane z okresem panowania niedemokratycznego reżimu?
Ratio decidendi
Trybunał wydał niniejsze postanowienie w celu sprostowania błędu pisarskiego w wersji polskiej punktu 1 sentencji wyroku z dnia 29 marca 2022 r. w sprawie C-132/20, zgodnie z art. 103 § 1 regulaminu postępowania. Sprostowanie to precyzuje, że okoliczność powołania sędziego do pełnienia urzędu w państwie członkowskim na podstawie aktu przyjętego przez organ niedemokratycznego reżimu przed przystąpieniem do UE, lub oparcie powołania po upadku reżimu na stażu pracy z tego okresu, bądź złożenie ślubowania wyłącznie w tamtym czasie, nie może *sama w sobie* wzbudzać uzasadnionych wątpliwości co do niezawisłości i bezstronności sędziego.
Stan faktyczny
Sprawa C-132/20 dotyczyła wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożonego przez Sąd Najwyższy (Polska) w postępowaniu między BN, DM, EN a Getin Noble Bank S.A., z udziałem Rzecznika Praw Obywatelskich. Niniejsze postanowienie nie opisuje szczegółowo stanu faktycznego sporu głównego, lecz odnosi się do wyroku wydanego w tej sprawie.
Rozstrzygnięcie
1) Punkt pierwszy sentencji wyroku z dnia 29 marca 2022 r., Getin Noble Bank (C‑132/20, EU:C:2022:235), w jego wersji w języku postępowania należy sprostować następująco: „Artykuł 19 ust. 1 akapit drugi TUE, art. 47 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej oraz art. 7 ust. 1 i 2 dyrektywy Rady 93/13/EWG z dnia 5 kwietnia 1993 r. w sprawie nieuczciwych warunków w umowach konsumenckich należy interpretować w ten sposób, że okoliczność, iż sędzia został po raz pierwszy powołany do pełnienia tego urzędu w państwie członkowskim lub po raz kolejny powołany do sądu wyższej instancji na podstawie aktu przyjętego przez organ niedemokratycznego reżimu panującego w tym państwie przed jego przystąpieniem do Unii Europejskiej, w tym także jeżeli podstawą powołania tego sędziego na stanowiska sędziowskie po upadku owego reżimu był między innymi jego staż pracy wypracowany w czasie, gdy reżim ten obowiązywał, lub jeżeli złożył on ślubowanie sędziowskie wyłącznie w momencie, gdy został po raz pierwszy powołany przez organ tego reżimu do pełnienia urzędu sędziego, nie może sama w sobie wzbudzać w przekonaniu jednostek uzasadnionych i poważnych wątpliwości co do niezawisłości i bezstronności tego sędziego ani w rezultacie podważyć w przypadku składu orzekającego, w którym taki sędzia zasiada, jego przymiotu niezawisłego i bezstronnego sądu ustanowionego uprzednio na mocy ustawy”. 2) Oryginał niniejszego postanowienia załącza się do oryginału wyroku podlegającego sprostowaniu. Wzmiankę o tym postanowieniu zamieszcza się na marginesie oryginału wyroku podlegającego sprostowaniu.

Pełny tekst orzeczenia

POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (wielka izba) z dnia 27 kwietnia 2023 r. ( *1 ) Sprostowanie wyroku W sprawie C‑132/20 REC mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 267 TFUE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Sąd Najwyższy (Polska) postanowieniem z dnia 18 grudnia 2019 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 10 marca 2020 r., w postępowaniu: BN, DM, EN przeciwko Getin Noble Bank S.A., przy udziale: Rzecznika Praw Obywatelskich, TRYBUNAŁ (wielka izba), w składzie: K. Lenaerts, prezes, L. Bay Larsen, wiceprezes, A. Arabadjiev, A. Prechal, K. Jürimäe i C. Lycourgos, prezesi izb, M. Ilešič, T. von Danwitz, I. Jarukaitis (sprawozdawca), A. Kumin, N. Wahl, I. Ziemele i J. Passer, sędziowie, rzecznik generalny: A.M. Collins, sekretarz: A. Calot Escobar, po wysłuchaniu rzecznika generalnego, wydaje następujące Postanowienie W dniu 29 marca 2022 r.Trybunał (wielka izba) wydał wyrok Getin Noble Bank (C‑132/20, EU:C:2022:235). Wyrok ten w wersji w języku postępowania zawiera błąd, który podlega sprostowaniu z urzędu na podstawie art. 103 § 1 regulaminu postępowania przed Trybunałem.   Z powyższych względów Trybunał (wielka izba) postanawia, co następuje:   1) Punkt pierwszy sentencji wyroku z dnia 29 marca 2022 r., Getin Noble Bank (C‑132/20, EU:C:2022:235), w jego wersji w języku postępowania należy sprostować następująco: „Artykuł 19 ust. 1 akapit drugi TUE, art. 47 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej oraz art. 7 ust. 1 i 2 dyrektywy Rady 93/13/EWG z dnia 5 kwietnia 1993 r. w sprawie nieuczciwych warunków w umowach konsumenckich należy interpretować w ten sposób, że okoliczność, iż sędzia został po raz pierwszy powołany do pełnienia tego urzędu w państwie członkowskim lub po raz kolejny powołany do sądu wyższej instancji na podstawie aktu przyjętego przez organ niedemokratycznego reżimu panującego w tym państwie przed jego przystąpieniem do Unii Europejskiej, w tym także jeżeli podstawą powołania tego sędziego na stanowiska sędziowskie po upadku owego reżimu był między innymi jego staż pracy wypracowany w czasie, gdy reżim ten obowiązywał, lub jeżeli złożył on ślubowanie sędziowskie wyłącznie w momencie, gdy został po raz pierwszy powołany przez organ tego reżimu do pełnienia urzędu sędziego, nie może sama w sobie wzbudzać w przekonaniu jednostek uzasadnionych i poważnych wątpliwości co do niezawisłości i bezstronności tego sędziego ani w rezultacie podważyć w przypadku składu orzekającego, w którym taki sędzia zasiada, jego przymiotu niezawisłego i bezstronnego sądu ustanowionego uprzednio na mocy ustawy”.   2) Oryginał niniejszego postanowienia załącza się do oryginału wyroku podlegającego sprostowaniu. Wzmiankę o tym postanowieniu zamieszcza się na marginesie oryginału wyroku podlegającego sprostowaniu.   Podpisy ( *1 ) Język postępowania: polski.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło