C-149/79
Opinia rzecznika generalnegoTSUE1982-05-12CELEX: 61979CC0149(01)ECLI:EU:C:1982:153
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy stanowiska francuskojęzycznych pielęgniarek szpitalnych i pielęgniarek dziecięcych w żłobkach gmin Auderghem i Brukseli wchodzą w zakres pojęcia służby publicznej w rozumieniu art. 48 ust. 4 Traktatu EWG, co pozwalałoby na wyłączenie ich spod zasady swobodnego przepływu pracowników?Ratio decidendi
Rzecznik Generalna uznała, że na podstawie wcześniejszego wyroku przejściowego Trybunału z dnia 17 grudnia 1980 r. oraz opinii Rzecznika Generalnego Mayrasa z dnia 24 września 1980 r., stanowiska francuskojęzycznych pielęgniarek szpitalnych i pielęgniarek dziecięcych w gminnych żłobkach nie powinny być klasyfikowane jako stanowiska w służbie publicznej w rozumieniu art. 48 ust. 4 Traktatu EWG. Oznacza to, że państwo członkowskie nie może wyłączyć tych stanowisk spod zasady swobodnego przepływu pracowników, a zatem Belgia uchybiła swoim zobowiązaniom.Stan faktyczny
Sprawa dotyczy skargi Komisji przeciwko Królestwu Belgii w związku z interpretacją art. 48 ust. 4 Traktatu EWG, dotyczącego wyłączenia z zasady swobodnego przepływu pracowników stanowisk w służbie publicznej. Po wydaniu wyroku przejściowego przez Trybunał, strony miały ponownie zbadać sprawę, ale nie zdołały uzgodnić wspólnego sprawozdania. Komisja wycofała większość zarzutów dotyczących innych stanowisk, ale podtrzymała swoje stanowisko w odniesieniu do pielęgniarek szpitalnych i pielęgniarek dziecięcych w gminnych żłobkach.Rozstrzygnięcie
nullPełny tekst orzeczenia
OPINION OF MRS ADVOCATE GENERAL ROZÈS
DELIVERED ON 12 MAY 1982 ( )
Mr President,
Members of the Court,
By an interim judgment of 17 December 1980 the Court gave the Commission and the Kingdom of Belgium until 1 July 1981 to reexamine the issue between them in the light of the legal considerations contained in that judgment and to report to the Court on the result of that examination.
Although that period was extended until 31 October 1981 the parties have not been able to agree on a single report to be submitted to the Court.
The subsequent written and oral argument has not taken the matter further. The Belgian Government adheres to its point of view, which was examined in detail in the opinion of Mr Advocate General Mayras of 24 September 1980 and in the Court's judgment of 17 December. As for the Commission, it has now fallen into line with that opinion, deleting from its application most of the posts which the Advocate General had himself ruled out (architects, municipal and communal supervisors) and even some posts of night watchman. On the other hand its views on the posts of hospital nurse and children's nurse remain unchanged.
The considerations set forth in the Court's judgment mean that the posts of French-speaking hospital nurse and children's nurse with the crèches of the municipalities of Auderghem and Brussels must be classified amongst the posts which Mr Advocate General Mayras considered in his opinion of 24 September 1980 did not come within the concept of public sen-ice within the meaning of Article 48 (4) of the Treaty.
If the Court upholds that view the Kingdom of Belgium and the interveners must bear the costs.
( ) TrxnmtrC from irr tten
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło