C-153/98
PostanowienieTSUE1999-03-05CELEX: 61998CO0153ECLI:EU:C:1999:123
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy art. 189, 190, 191 i 192 Traktatu WE nakładają na instytucje Wspólnoty ogólny obowiązek informowania adresatów ich aktów o dostępnych środkach prawnych i terminach do ich wniesienia?Ratio decidendi
Trybunał stwierdził, że artykuły 189, 190, 191 i 192 Traktatu WE, które precyzyjnie określają charakter i zasady stosowania środków prawnych, jakie mogą być przyjmowane przez instytucje Wspólnoty, nie nakładają na te instytucje żadnego ogólnego obowiązku informowania adresatów tych środków o dostępnych środkach zaskarżenia ani o terminach do ich wniesienia. W braku wyraźnych przepisów prawa wspólnotowego, ani administracja wspólnotowa, ani sądownictwo nie mogą być obciążone takim ogólnym obowiązkiem.Stan faktyczny
Sprawa dotyczy odwołania wniesionego przez Guérin automobiles EURL przeciwko Komisji Europejskiej. Przedmiotem sporu jest kwestia terminu do wniesienia skargi oraz zarzut braku wskazania dostępnych środków prawnych w akcie Komisji.Rozstrzygnięcie
Trybunał orzekł, że Traktat WE nie nakłada na instytucje Wspólnoty ogólnego obowiązku informowania adresatów ich aktów o dostępnych środkach prawnych ani o terminach do ich wniesienia.Pełny tekst orzeczenia
Avis juridique important
|
61998O0153
Order of the Court of 5 March 1999. - Guérin automobiles EURL v Commission of the European Communities. - Appeal - Time-limit for bringing proceedings - No indication of the time-limit or of the legal remedies available. - Case C-153/98 P.
European Court reports 1999 Page I-01441
Summary
Keywords
Acts of the institutions - General obligation to inform addressees of the judicial remedies available and the time-limits for availing themselves thereof - No such obligation
(EC Treaty, Arts 189, 190, 191 and 192)
Summary
Articles 189, 190, 191 and 192 of the EC Treaty, which define precisely the nature of and rules applicable to the legal measures that may be adopted by the Community institutions, do not impose on those institutions any general obligation to inform the addressees of those measures of the judicial remedies available or of the time-limits for availing themselves thereof.
In the absence of express provisions of Community law, the Community administration and judicature cannot be placed under any such general obligation.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło