C-161/86

WyrokTSUE1989-07-13CELEX: 61986CJ0161ECLI:EU:C:1989:316

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy pracownicy Europejskiego Stowarzyszenia na rzecz Współpracy (EAC) mogą być uznani za urzędników lub innych pracowników Wspólnot Europejskich, a tym samym powoływać się na regulamin pracowniczy w celu zaskarżenia decyzji o zwolnieniu?
Ratio decidendi
Trybunał orzekł, że status urzędnika lub pracownika Wspólnot nie może być przyznany personelowi Europejskiego Stowarzyszenia na rzecz Współpracy (EAC). Uzasadniono to tym, że EAC jest międzynarodowym stowarzyszeniem podlegającym prawu państwa członkowskiego i nie może być utożsamiane z jednostką administracyjną Komisji, niezależnie od jej relacji z Komisją. W konsekwencji, żadne postanowienie regulaminu pracowniczego nie może być skutecznie powołane w celu zakwestionowania decyzji o zwolnieniu podjętej przez EAC w charakterze pracodawcy, zgodnie z zasadami regulującymi stosunek pracy z jej personelem.
Stan faktyczny
Andreas Jaeger, były członek personelu Europejskiego Stowarzyszenia na rzecz Współpracy (EAC), wniósł skargę przeciwko Komisji Europejskiej. Skarga dotyczyła jego zwolnienia z pracy w EAC, a jej głównym celem było unieważnienie tej decyzji. Spór koncentrował się na kwestii, czy Jaeger mógł powoływać się na status urzędnika lub pracownika Wspólnot Europejskich i wynikające z tego prawa wynikające z regulaminu pracowniczego.
Rozstrzygnięcie
(1) Oddala skargę; (2) Nakazuje stronom poniesienie własnych kosztów.

Pełny tekst orzeczenia

Avis juridique important | 61986J0161 Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 13 July 1989. - Andreas Jaeger v Commission of the European Communities. - Officials - Former employee of the European Association for Cooperation. - Case 161/86. European Court reports 1989 Page 02467 Pub.RJ Page Pub somm Summary Parties Operative part Keywords ++++ 1 . Officials - Action - Right of action - Persons claiming the status of officials or of employees other than local staff 2 . Officials - Status of official - Conditions for acquiring for fulfilled - Application of the Staff Regulations - Excluded Summary . It is not only persons who have the status of officials or of employees other than local staff who may bring an action before the Court to contest a decision adversely affecting them but also persons claiming that status ( see judgment of 11 July 1985 in Joined Cases 87, 130/77, 22/83, 9 and 10/84 Salerno v Commission and Council (( 1985 )) ECR 2523 ). 2 . The status of official or servant of the Communities cannot be accorded to the staff of the European Association for Cooperation, an international association which is governed by the law of a Member State and which cannot, whatever may be its relations with the Commission, be assimilated to an administrative unit of the Commission ( see judgment in Salerno, supra ). As a result no provision of the Staff Regulations can be effectively relied on to contest a decision of dismissal taken by the aforesaid association in its capacity as employer in accordance with the rules governing its employment relationship with its staff . Parties In Case 161/86 Andreas Jaeger, a former member of the staff of the European Association for Cooperation, residing at 27 Via di Villa Ruffo, Rome, ( Italy ), represented by Marcel Slusny, of the Brussels Bar, with an address for service in Luxembourg at the Chambers of Catherine Wolter, 4 rue Lemire, applicant, v Commission of the European Communities, represented by Hendrik van Lier, a member of its Legal Department, acting as Agent, assisted by Robert Andersen, of the Brussels Bar, 214 avenue Montjoie, Brussels, with an address for service in Luxembourg at the office of Georgios Kremlis, a member of the Commission' s Legal Department, Centre Wagner, Kirchberg defendant, APPLICATION, essentially, for the annulment of the applicant' s dismissal, THE COURT ( Fourth Chamber ), composed of : T . Koopmans, President of the Chamber, C . N . Kakouris and M . Díez de Velasco, Judges, ( the grounds of the judgment are not reproduced ) hereby : Operative part ( 1 ) Dismisses the application; ( 2 ) Orders the parties to bear their own costs .

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło