C-162/86

Opinia rzecznika generalnegoTSUE1987-10-21CELEX: 61986CC0162ECLI:EU:C:1987:450

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3451/85 z dnia 6 grudnia 1985 r. i rozporządzenia Komisji (EWG) nr 9/86 z dnia 3 stycznia 1986 r. są nieważne w zakresie, w jakim wymagają pobierania opłaty wyrównawczej na podstawie art. 9 ust. 3 rozporządzenia Rady (EWG) nr 1837/80 w odniesieniu do produktów, które nie kwalifikują się do zmiennej premii ubojowej?
Ratio decidendi
Rzecznik Generalny uznał, że zasada niedyskryminacji, określona w art. 40 ust. 3 Traktatu EWG, nie została naruszona. Stwierdził, że producenci mięsa owczego w regionie 5 (Wielka Brytania), którzy otrzymują zmienną premię ubojową, znajdują się w innej sytuacji niż producenci w innych regionach Wspólnoty, którzy takiej premii nie otrzymują. Różne traktowanie podobnych sytuacji jest dopuszczalne, jeśli jest obiektywnie uzasadnione, a w tym przypadku obiektywne różnice w przepisach prawnych i warunkach ekonomicznych uzasadniają odmienne traktowanie.
Stan faktyczny
W lutym 1986 r. P. M. Johnson and Son sprzedał firmie Livestock Sales Transport Limited (LST) produkty z mięsa owczego przeznaczone na eksport, które nie kwalifikowały się do zmiennej premii ubojowej. Mięso zostało wyeksportowane. Po eksporcie, Intervention Board for Agricultural Produce zażądał od LST zwrotu kwoty odpowiadającej zmiennej premii ubojowej. LST, wspierane przez Johnsona, wniosło sprawę do High Court of Justice, kwestionując ważność przepisów wspólnotowych, na których opierało się żądanie.
Rozstrzygnięcie
Rzecznik Generalny zaproponował, aby Trybunał Sprawiedliwości odpowiedział na pytanie prejudycjalne w następujący sposób: "Rozpatrzenie rozporządzenia Komisji nr 3451/85 z dnia 6 grudnia 1985 r. i rozporządzenia Komisji nr 9/86 z dnia 3 stycznia 1986 r. nie ujawniło żadnego czynnika, który mógłby wpłynąć na ważność tych rozporządzeń w odniesieniu do pobierania kwoty odpowiadającej zmiennej premii ubojowej od produktów, w odniesieniu do których taka premia nie została przyznana."

Pełny tekst orzeczenia

Important legal notice | 61986C0162 Opinion of Mr Advocate General Lenz delivered on 21 October 1987. - Livestock Sales Transport Ltd and P. M. Johnson Esq. v Intervention Board for Agricultural Produce. - Reference for a preliminary ruling: High Court of Justice, Queen's Bench Division - United Kingdom. - Common organization of the market in sheepmeat and goatmeat - Clawback. - Case 162/86. European Court reports 1988 Page 00489 Opinion of the Advocate-General ++++ Mr President, Members of the Court, A - Facts 1 . The question of the charging of clawback on sheepmeat products in respect of which no variable slaughter premium has been granted has come before the Court not only in the form of a direct action brought by the United Kingdom against the Commission, ( 1 ) on which I have just submitted my views, but also in the form of a reference for a preliminary ruling by the High Court of Justice of England and Wales . The facts of the main proceedings before the High Court were as follows . 2 . In February 1986 P . M . Johnson and Son ( hereinafter referred to as "Johnson ") sold to Livestock Sales Transport Limited (( hereinafter referred to as "LST ")) for exportation sheepmeat products which were not eligible for variable slaughter premium . The meat was duly exported . Subsequent to its exportation the Intervention Board for Agricultural Produce, which is responsible in the United Kingdom for charging clawback, sought to recover from LST an amount equivalent to the variable slaughter premium . As a result, LST, supported by Johnson, brought proceedings before the High Court of Justice for a declaration that it was not obliged to pay clawback in respect of the exported consignment on the ground that the provisions of Community law relied on by The Intervention Board were invalid . 3 . The High Court of Justice thereupon referred the following question to the Court of Justice for a preliminary ruling : "Are Commission Regulation ( EEC ) No . 3451/85 of 6 December 1985 and Commission Regulation ( EEC ) No . 9/86 of 3 January 1986, each amending Commission Regulation ( EEC ) No . 1633/84 laying down detailed rules for applying the variable slaughter premium for sheep, invalid in so far as they require clawback pursuant to Article 9 ( 3 ) of Council Regulation ( EEC ) No . 1837/80 to be charged in respect of products which are not eligible for variable slaughter premium?" B - Analysis 4 . The submissions of the applicants in the main proceedings, the United Kingdom and the Commission of the European Communities, are largely identical to those which were put forward in Case 61/86 . For an appraisal of those submissions I refer to the Opinion I delivered in that case . 5 . Consequently, in the context of these proceedings for a preliminary ruling, only one legal point, raised by the applicants in these proceedings alone, remains to be considered, namely the question of breach of the principle of non-discrimination . 6 . The applicants in the main proceedings consider that the principle laid down in Article 40 ( 3 ) of the EEC Treaty has been infringed in so far as sheepmeat producers in region 5 ( Great Britain ), who were not granted a slaughter premium in respect of their products, were nevertheless subject to the charging of clawback whereas sheepmeat producers in other regions of the Community who were similarly not granted a slaughter premium did not have to pay clawback . 7 . The Commission, however, takes the view that the principle of non-discrimination has not been infringed because variable slaughter premium is granted in region 5 alone and, consequently, sheepmeat producers in that region are in a different situation from that of sheepmeat producers in other regions . 8 . If a general comparison is made between the situation of sheepmeat producers in region 5 and that of producers in other regions of the Community, the Commission is certainly correct in its view that the two situations are not comparable . 9 . Sheepmeat producers in region 5 receive the benefit of part of the premium intended for them at an earlier date than the other sheepmeat producers in the Community . They therefore have a competitive advantage over the latter so that the situation of producers in region 5 is not comparable with that of producers in other regions of the Community . 10 . As the Court has consistently held, ( 2 ) the principle of non-discrimination laid down in Article 40 of the EEC Treaty does not prevent similar situations from being treated differently if the differentiation is objectively justified . In addition, it is clear, in view of the objective differences which characterize the legal provisions and the economic conditions in the markets ( regions ) concerned, that sheepmeat producers in region 5 are not in the same situation as producers in other regions of the Community . 11 . Consequently, the prohibition of discrimination has not been infringed in this case . C - Conclusion 12 . In view of my conclusions in Case 61/86, I propose that the Court of Justice should reply to the question referred to it for a preliminary ruling by the High Court of Justice as follows : "Consideration of Commission Regulation No . 3451/85 of 6 December 1985 and Commission Regulation No . 9/86 of 3 January 1986 has disclosed no factor of such a kind as to affect the validity of those regulations with regard to the charging of an amount equivalent to the variable slaughter premium on products in respect of which no such premium has been granted ." 13 . In addition, a copy of the Opinion and of the Court' s judgment in Case 61/86, to which reference has been made in this case, should be forwarded to the High Court of Justice . (*) Translated from the German . ( 1 ) Case 61/86 (( 1988 )) ECR 431 . ( 2 ) See, most recently, its judgment of 11 March 1987 in Joined Cases 279, 280, 285 and 286/84, Walter Rau Lebensmittelwerke and Others v European Economic Community, (( 1987 )) ECR 1069 .

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło