C-171/80
Opinia rzecznika generalnegoTSUE1981-01-28CELEX: 61980CC0171ECLI:EU:C:1981:23
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy Republika Włoska uchybiła zobowiązaniom wynikającym z Traktatu EWG poprzez niezastosowanie w wyznaczonym terminie przepisów niezbędnych do wykonania dyrektywy Rady 76/769/EWG?Ratio decidendi
Rzecznik Generalny stwierdził, że Republika Włoska uchybiła swoim zobowiązaniom, ponieważ do dnia wydania opinii nie przyjęła przepisów wykonawczych do dyrektywy 76/769/EWG, mimo upływu terminu implementacji. Podkreślił, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem, argumenty dotyczące trudności w krajowych procedurach legislacyjnych, takie jak konieczność uzyskania zgody parlamentu na implementację licznych dyrektyw za pomocą dekretów, są bezskuteczne w postępowaniach o stwierdzenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego na podstawie art. 169 Traktatu EWG.Stan faktyczny
Komisja wszczęła postępowanie przeciwko Republice Włoskiej na podstawie art. 169 Traktatu EWG, zarzucając jej brak implementacji dyrektywy Rady 76/769/EWG dotyczącej ograniczeń w obrocie i stosowaniu niektórych substancji i preparatów niebezpiecznych. Termin na implementację dyrektywy upłynął 2 lutego 1978 r. Włochy broniły się, wskazując na znaczny wzrost liczby dyrektyw harmonizacyjnych i potrzebę uzyskania zgody parlamentu na implementację ich za pomocą dekretów, przy czym projekt ustawy w tej sprawie był wciąż w toku legislacyjnym.Rozstrzygnięcie
Rzecznik Generalny proponuje, aby Trybunał stwierdził, że Republika Włoska uchybiła zobowiązaniom wynikającym z Traktatu EWG, nie wprowadzając w wyznaczonym terminie przepisów niezbędnych do wykonania dyrektywy 76/769/EWG. Ponadto, Republika Włoska powinna zostać obciążona kosztami postępowania.Pełny tekst orzeczenia
OPINION OF MR ADVOCATE GENERAL REISCHL
DELIVERED ON 28 JANUARY 1981 ( )
Mr President,
Members of the Court,
A further case requiring to be dealt with today concerns Council Directive 76/769/EEC, issued on 27 July 1976, on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations (Official Journal L 262 of 27 September 1976, p. 201 et seq.
).
According to Article 3 thereof — for further details I refer to the Report for the Hearing — the Member States had to bring into force the provisions necessary to comply with the directive within 18 months of its notification. That period expired on 2 February 1978.
Proceedings under Article 169 of the EEC Treaty were begun by a letter from the Commission dated 28 January 1979. The defendant, the Italian Republic, has pointed out that Community activity in the sphere of harmonization directives has increased considerably in recent years, so that it is often necessary to resort to legislative procedures in order to fulfil obligations under Community law. The Italian Government is therefore endeavouring to secure authorization from the Italian Parliament in order to be able to comply with these numerous obligations by means of decrees. The Senate gave its assent to a draft Law to that effect on 16 July 1980, which is at present still under scrutiny by the Chamber of Deputies. After its enactment, a firm date for which admittedly cannot be given, it will immediately be possible to implement numerous Community directives, including the one concerned in these proceedings.
Here again it has to be stated that under existing case-law, as cited in detail by the Commission, it is clear that such a defence to proceedings under Article 169 of the EEC Treaty is futile.
Since provisions to implement the aforesaid directive have to this day not been adopted in Italy it is necessary, in this case too, to declare that the Italian Republic has failed to fulfil its obligations under the EEC Treaty by not bringing into force within the prescribed period provisions to implement Directive 76/769/EEC. Furthermore, the Italian Republic must be ordered to pay the costs in this case also, as sought by the Commission.
( ) Translated from the German.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło