C-171/94
Opinia rzecznika generalnegoTSUE1995-07-06CELEX: 61994CC0171ECLI:EU:C:1995:227
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy dyrektywa 77/187/EWG dotycząca ochrony praw pracowników w przypadku przejęcia przedsiębiorstw ma zastosowanie w sytuacji, gdy przedsiębiorstwo zaprzestaje działalności, zwalnia większość pracowników, a pozostałych kieruje do pracy w innym przedsiębiorstwie, które przejęło koncesję handlową, ale z którym nie ma formalnej umowy i do którego nie przeniesiono żadnych aktywów?Ratio decidendi
Rzecznik Generalny Lenz stwierdził, że dyrektywa 77/187/EWG powinna być interpretowana szeroko, aby zapewnić ochronę praw pracowników. Kluczowym kryterium jest zachowanie tożsamości przedsiębiorstwa, co należy oceniać na podstawie wszystkich okoliczności, takich jak kontynuacja działalności, przejęcie pracowników i klientów, oraz podobieństwo wykonywanych czynności, niezależnie od braku formalnej umowy między poprzednim a nowym pracodawcą czy braku transferu aktywów. Nawet masowe zwolnienia nie wykluczają zastosowania dyrektywy, jeśli są uzasadnione względami ekonomicznymi, technicznymi lub organizacyjnymi, a tożsamość jednostki gospodarczej została zachowana. Pojęcie „przeniesienia prawnego” jest interpretowane elastycznie i obejmuje sytuacje, w których zgoda na przeniesienie jest dorozumiana.Stan faktyczny
Mr Merckx i Mr Neuhuys byli zatrudnieni jako sprzedawcy w Anfo Motors SA, dealerze Forda. Anfo Motors ogłosiło zaprzestanie działalności i zamiar przeniesienia pracowników do Novarobel SA, nowego dealera Forda w tym samym obszarze, powołując się na krajowe przepisy transponujące dyrektywę 77/187/EWG. Pracownicy odmówili przejścia do Novarobel, uznając to za jednostronne naruszenie umowy o pracę przez Anfo Motors, które zwolniło większość personelu i nie przeniosło żadnych aktywów do Novarobel. Wnieśli pozew o odszkodowanie, początkowo przeciwko Anfo Motors, a następnie przeciwko Fordowi, po likwidacji Anfo Motors.Rozstrzygnięcie
Rzecznik Generalny proponuje, aby Trybunał odpowiedział na pytanie Cour du Travail w Brukseli w następujący sposób: Artykuł 1 ust. 1 dyrektywy Rady 77/187/EWG z dnia 14 lutego 1977 r. w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do ochrony praw pracowniczych w przypadku przejęcia przedsiębiorstw, zakładów lub części zakładów należy interpretować w ten sposób, że dyrektywa ma zastosowanie, jeżeli przedsiębiorstwo, które podjęło decyzję o zaprzestaniu działalności, zwalnia większość swojego personelu, zatrzymując tylko 14 osób z ponad 60, i decyduje, że te 14 osób, zachowując nabyte prawa, musi pracować od 1 listopada 1987 r. dla przedsiębiorstwa, z którym pierwsze przedsiębiorstwo nie zawarło formalnej umowy, ale które od 15 października 1987 r. posiada koncesję handlową wcześniej posiadaną przez pierwsze przedsiębiorstwo, nawet jeśli pierwsze przedsiębiorstwo nie przeniosło żadnej części swoich aktywów na drugie przedsiębiorstwo. Ma to jednak zastosowanie tylko wtedy, gdy dane przedsiębiorstwo zachowało swoją tożsamość. Sąd krajowy musi ustalić, czy tak jest, stosując kryteria określone przez Trybunał Sprawiedliwości.Pełny tekst orzeczenia
OPINION OF ADVOCATE GENERAL
LENZ
delivered on 6 July 1995 (1)
Joined Cases C-171/94 and C-172/94
Albert Merckx
Patrick Neuhuys
v
Ford Motors Company Belgium SA
(Reference for a preliminary ruling from the Cour du Travail de Bruxelles)
((Safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings))
A ─ Facts
1. Mr Merckx and Mr Neuhuys were employed by Anfo Motors SA as salesmen. Since 1985 that company had been the appointed dealer
of Ford Motors Company Belgium SA (hereinafter
Ford) for the sale of motor vehicles in a particular area of Brussels. Ford was also the principal shareholder in Anfo Motors.
2. On 8 October 1987 Anfo Motors informed Mr Merckx and Mr Neuhuys by letter that it intended to discontinue its activities as
from 31 December 1987 and that as from 1 November 1987 Ford would be working with an independent dealer, Novarobel SA, in
the sales area which Anfo Motors had previously served.
(2)
In that letter Anfo Motors also stated as follows: In the course of our discussions, Novarobel has agreed to take responsibility for a number of clearly-defined duties. The
provisions of
Convention Collective (Collective Agreement)
No 32 bis apply to workers performing those duties. In accordance with those provisions they will therefore be transferred to Novarobel
as from 1 November 1987.You will be transferred as from that date, retaining your duties, seniority and all other contractual rights.
3. According to the court making the reference,
Convention Collective No 32 bis , to which that letter refers, transposes Council Directive 77/187/EEC of 14 February 1977 on the approximation of the laws
of the Member States relating to the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses
or parts of businesses
(3)
into Belgian domestic law.
4. By letters of 27 October 1987 Mr Merckx and Mr Neuhuys informed Anfo Motors that they did not consent to being employed by
Novarobel. They stated that Anfo Motors could not require them
to work for another company, in another place and under different working conditions, without the slightest guarantee as to
whether the client base is to be retained or a sales figure achieved. They maintained that Anfo Motors' conduct was a unilateral breach of their employment contracts and claimed compensation
for breach of contract and other sums due.
5. In its letters of 30 October and 2 November 1987 Anfo Motors confirmed its view that Mr Merckx and Mr Neuhuys were obliged
to work for Novarobel with effect from 1 November 1987
with full retention of all rights and benefits acquired with Anfo Motors. It stated that Novarobel guaranteed the observance of those obligations for a period of two years. Furthermore, it pointed
out that the trade unions had signed a collective agreement on 30 October 1987 in which they had recognized the applicability
of
Convention Collective No 32 bis and thus the validity of the transfers.
6. Mr Merckx and Mr Neuhuys refused to work for Novarobel and brought an action before the Tribunal du Travail de Bruxelles (Labour
Court, Brussels) in which they claimed,
inter alia , damages. The claim was made initially against Anfo Motors and subsequently against Ford, which took the place of Anfo Motors
during the course of the proceedings, the latter company having in the meantime been wound up. That action was dismissed
by judgment of 20 July 1990 and the plaintiffs appealed against that judgment to the Cour du Travail de Bruxelles (Higher
Labour Court, Brussels).
7. The Cour du Travail de Bruxelles took the view that in order to decide the dispute it was necessary to refer a question to
the Court of Justice for a preliminary ruling. In its order for reference the Cour du Travail refers to the fact that the
right to sell Ford Motor vehicles in the area in question was transferred to Novarobel with effect from 15 October 1987.
According to that court, Anfo Motors dismissed more than three-quarters of its staff and at the end of October 1987 there
were only three mechanics, a chief sales manager, five salesmen, a store manager, two storemen, one employee in
planning and one delivery man left in its employment. Those remaining employees (which included Mr Merckx and Mr Neuhuys) had been
called on to work for Novarobel with effect from the beginning of November 1987.
8. The national court also refers to an agreement of 15 October 1987 between Ford and Novarobel, described as a
Convention et Garantie (Agreement and Guarantee), which was produced to it by Ford. In that agreement it is stated,
inter alia :
Ford has decided to discontinue the activities of its subsidiary Anfo Motors ... and to entrust that company's dealership
to Novarobel with effect from 15 October 1987; Novarobel is willing to assume certain obligations of Anfo Motors in the context
of
Convention Collective No 32 bis in return for guarantees from Ford .... However, according to the findings of the national court, the decision to cease trading was taken by Anfo Motors itself.
9. The national court cannot see what assets Anfo Motors could have transferred to Novarobel. It states that it is not even
clear whether Anfo Motors transferred its client list.
10. In both of the present cases the Cour du Travail, Brussels, has therefore referred the following question to the Court of
Justice for a preliminary ruling:Is there a transfer of an undertaking within the meaning of Directive 77/187/EEC of 14 February 1977 if an undertaking which
has decided to discontinue its activities on 31 December 1987 dismisses most of its staff, keeping only 14 persons out of
a total of over 60, and decides that those 14 persons, while retaining their acquired rights, must work from 1 November 1987
for an undertaking with which the first undertaking has no formal agreement, but which has since 15 October 1987 held the
dealership previously held by the first undertaking, and if the first undertaking has not transferred any of its assets to
the second?
B ─ Analysis
11. The national court is seeking an answer to the question whether, in view of the circumstances referred to in the above question,
there is a transfer of an undertaking or business within the meaning of Directive 77/187. Article 1(1) of Directive 77/187
provides that it is to apply
to the transfer of an undertaking, business or part of a business to another employer as a result of a legal transfer or merger. Article 3(1) of the directive provides that in such a case the transferor's rights and obligations arising from a contract
of employment or from an employment relationship existing on the date of the transfer are to be transferred to the transferee.
It is apparent from the order making the reference that the national court doubts the applicability of the directive for
two reasons in particular. First, it wonders whether it is a case of a
transfer of an undertaking at all. Secondly, the parties disagree whether such a transfer was the result of a
legal transfer within the meaning of the directive.
Transfer of an undertaking
12. The plaintiffs in the main proceedings are of the opinion that no transfer of an undertaking, business or part of a business
has occurred in the present case. They claim that it is a precondition of such a transfer that at least part of the structure
or the organization of the undertaking concerned be preserved. However, Anfo Motors ceased trading and dismissed the majority
of its employees, with the remainder of the undertaking being wound up. It was a case of a liquidation and not of the transfer
of an undertaking. That liquidation was carried out independently of the dealership agreement concluded between Ford and
Novarobel. The fact that Novarobel is performing the same activities as Anfo Motors previously did is irrelevant in that
respect, because it is obvious that all Ford dealers perform similar activities. Moreover, not even the firm's business name
was transferred to the new dealer.
13. All the other parties that have taken part in the proceedings before the Court of Justice ─ Ford, the United Kingdom and the
Commission ─ take a different view. They claim that notwithstanding the circumstances set out by the national court there
is, or at least could be, a transfer within the meaning of the directive. I share that view.
14. The provisions of Directive 77/187 should be interpreted by reference to their purpose. As is shown by the recitals in the
preamble to the directive, it is intended
to provide for the protection of employees in the event of a change of employer and to approximate the relevant laws of the Member States
while maintaining the improvement described in Article 117 of the Treaty, the aim of which is to improve the standard of living and working conditions of workers.
(4)
As the Court of Justice has held, the purpose of the directive is
to ensure,
so far as possible , that the rights of employees are safeguarded in the event of a change of employer by enabling them to remain in employment
with the new employer on the terms and conditions agreed with the transferor.
(5)
15. In order to protect workers the notion of
transfer of an undertaking, business or part of a business should therefore be interpreted widely. That applies in the present case too. Admittedly, the circumstances being considered
here are special in so far as the employees concerned are not in fact raising any claims ─ which would have required there
to have been a transfer within the meaning of the directive ─ but they dispute that such a transfer has taken place. However,
the interpretation of the rules cannot depend upon the particular intention of the employee actually concerned, but must follow
principles of general validity.
16. That approach is wholly compatible with the interests of those employees who do not wish to work for the person who has acquired
the undertaking in which they previously worked. As the Court of Justice has already held, the directive
does not preclude an employee from deciding to object to the transfer of his contract of employment or employment relationship
and hence deciding not to take advantage of the protection afforded to him by the directive. To hold otherwise would jeopardize the fundamental rights of the employee,
who must be free to choose his employer and cannot be obliged to work for an employer whom he has not freely chosen.
(6)
The United Kingdom has correctly pointed out that in the present case Mr Merckx and Mr Neuhuys may actually have made use
of that right to object. That could be indicated in particular by the wording of the letters sent by them on 27 October 1987
to Anfo Motors.
(7)
It is of course for the national court to decide that question. When examining the question it will have to have regard
to the fact that Directive 77/187 does not oblige Member States to provide that if an employee decides not to continue his
contract of employment or employment relationship with the transferee, the contract of employment or employment relationship
with the transferor is to continue. The Member States may provide that in such cases the contract of employment or the employment
relationship with the transferor is to continue. However, they may also provide that in such a case the contract of employment
or employment relationship must be regarded as having been terminated either by the employee or by the employer.
(8)
17. According to the case-law of the Court of Justice the essential criterion for answering the question whether there is a transfer
within the meaning of the directive is
whether the business in question retains its identity which
may be indicated in particular by the fact that its operation is actually continued or resumed by the new employer, with the
same or similar activities.
(9)
The Court of Justice has consistently held that in order to determine whether those conditions are met:It is necessary to consider all the facts characterizing the transaction in question, including the type of undertaking or
business, whether or not the business's tangible assets, such as buildings and moveable property, are transferred, the value
of its intangible assets at the time of the transfer, whether or not the majority of its employees are taken over by the new
employer, whether or not its customers are transferred and the degree of similarity between the activities carried on before
and after the transfer and the period, if any, for which those activities were suspended. It should be noted, however, that
all those circumstances are merely single factors in the overall assessment which must be made and cannot therefore be considered
in isolation.
(10)
18. Furthermore, according to that case-law, it is for the national court to appraise the facts in the light of the abovementioned
interpretative criteria in order to establish whether or not there is a transfer in the above sense.
(11)
That is appropriate, because the national court is in the best position to appraise the significance of the facts before
it.
(12)
The Court of Justice seems to have departed from that line in its judgment in the
Schmidt case, in which it held that
a situation such as that outlined in the order for reference fell within the scope of the directive.
(13)
However, in my view the Court may only make such a finding in exceptional cases and normally it must be for the national
court to assess all the factors in the actual case before it.
(14)
That applies in particular where the national court (as in the present case) has not yet had an opportunity or cause to take
a view of all the factual circumstances of the actual case.
19. For that reason the Court of Justice should restrict itself in the present case to answering the more general question of
whether there
may be a transfer at all in the circumstances outlined by the national court. In my opinion that question should be answered
in the affirmative. None of the circumstances mentioned by the national court seems to be of such a nature as to exclude
the applicability of the directive.
20. The fact that Anfo Motors ceased trading on 31 December 1987 and was then put into liquidation is of little significance.
If there is a transfer within the meaning of the directive, the previous operator of the undertaking, business or part of
a business is, of course, at liberty to decide to cease trading completely. It is obvious that such a decision can also be
made before the transfer and in view of it. That appears to have been the case here, as is demonstrated by the abovementioned
letters from Anfo Motors to Mr Merckx and Mr Neuhuys.
(15)
The Court of Justice has held that the directive does not apply if the case involves the transfer of an undertaking that
has gone into liquidation.
(16)
However, that has not occurred in the present case.
21. On the other hand, the fact that Anfo Motors dismissed the majority of its staff and retained only 14 from more than 60 persons,
who were then requested to work for Novarobel, is important. Although only approximately one-quarter of the staff of Anfo
Motors was therefore to be taken over by the new dealer, that in no way precludes there being a transfer within the meaning
of the directive. Several of the parties taking part in the proceedings before the Court of Justice have, in that context,
correctly drawn attention to Article 4(1) of the directive. According to that provision, a transfer is not in itself to constitute
grounds for dismissal by the transferor or the transferee. However, it is also provided that this does not stand in the way
of
dismissals that may take place for economic, technical or organizational reasons entailing changes in the workforce.It should be recalled that in the
Bork case the Court of Justice had to consider a situation which was similar in some respects to the situation in the present
case. In
Bork the previous operator of an undertaking had dismissed all his employees. The business was ultimately continued by a third
party who re-engaged more than half of the staff previously employed.
(17)
The Court of Justice held that there was a transfer within the meaning of the directive, provided that the undertaking in
question had retained its identity.
(18)
The decisive question is therefore whether consideration of all the circumstances of the individual case as a whole shows
that the business in question retained its identity. The fact that the previous operator of the undertaking has dismissed
a large part of its staff and only the remaining employees are to be taken over by the new dealer is therefore an important
factor in that context, but it is not solely decisive.
22. The same applies to the fact (as is to be assumed from the order for reference) that Anfo Motors did not transfer any assets
to Novarobel. Even that does not preclude the possibility of there being a transfer within the meaning of the directive.
In that respect the Court of Justice rightly stated in the
Schmidt case:The fact that in its case-law the Court includes the transfer of such assets among the various factors to be taken into account
by a national court to enable it, when assessing a complex transaction as a whole, to decide whether an undertaking has in
fact been transferred does not support the conclusion that the absence of these factors precludes the existence of a transfer.
(19)
23. One of the factors to be taken into account is, of course, the fact that Novarobel now holds the Ford sales concession previously
held by Anfo Motors, and is now active in the area which Anfo Motors previously served as dealer. Mr Merckx and Mr Neuhuys
are correct in pointing out that all dealers of a given manufacturer perform similar activities. It would therefore indeed
be absurd to conclude that there is a transfer within the meaning of the directive simply from the fact that a manufacturer
has ceased to do business with one dealer and has transferred the sales concession for its vehicles in that area to another
dealer. However, that is not the case here. The question is, rather, whether that fact may be taken into account when examining
whether such a transfer has taken place. That must be answered in the affirmative, since the
similarity between the activities carried on before and after the transfer is one of the factors to be considered when deciding that question.
(20)
24. In summary, it must therefore be found that a transfer within the meaning of the directive may also exist in the circumstances
described by the national court. It is a precondition of such a transfer that the business in question has retained its identity.
Whether or not that is the case must be established by the national court on the basis of the criteria laid down by the Court
of Justice.
25. Although the conclusive appraisal of the circumstances in the present case is therefore a matter for the national court, I
would like to supplement the above remarks, which from the nature of the matter are rather abstract, by adding some more concrete
remarks which may be of use to the Cour du Travail.
26. In my opinion, it is indeed likely that there was a transfer in the present case. Ford has stated in the proceedings before
the Court of Justice that its new dealer continued the activities of Anfo Motors in the area in question, engaged the remaining
staff of Anfo Motors and took over its customers. It argues that, accordingly, the undertaking acquired has retained its
identity, as required by the case-law of the Court of Justice. That seems plausible. As I have already stated, the national
court does have some doubts as to whether Anfo Motors transferred its list of customers. However, in that context, Ford and
the Commission refer to a letter which they claim Anfo Motors sent to its customers on 5 October 1987. In that letter Anfo
Motors announces that Novarobel is replacing it as dealer, recommends Novarobel to its customers and also points out that
they would see
many well-known faces working for its successor. That letter would indeed be important evidence indicating a transfer. However, findings to that
effect could, of course, only be made by the national court.Moreover, if the nature of the activities of the undertakings concerned are taken into account, it is apparent that the fact
that no assets have been transferred is not likely to be of particular importance in the present case. The activity of a
dealer is not shaped by and dependent on its capital to the same extent as, for example, that of an industrial undertaking.
As a rule, the experience and skill of its staff constitute a particularly important factor for the success of such a dealer.
The acquisition of an ─ albeit small ─ part of those employees by another undertaking, and the criteria according to which
those staff members have been selected, are therefore of particular relevance to the question whether there has been a transfer
within the meaning of the directive. The fact that Novarobel acquired not only part of the staff of Anfo Motors, but also
its sales concession, is another factor which seems to me to be particularly important. As a result of those acquisitions
the new dealer is now pursuing the same activity in the same area as Anfo Motors previously did. When taken as a whole, those
factors militate most clearly in favour of there being continuity in the sense required by the directive.
27. However, I would like to add that I share the view expressed by Advocate General Van Gerven in his Opinion in the
Schmidt case, in which he points out that there is a common denominator underlying the three concepts of
undertaking,
business and
part of a business used in the directive, terms which
refer to a unit with a minimum level of
organizational independence .
(21)
However, that requirement may still be fully satisfied in the present case. As I have already mentioned, Novarobel has
taken on certain tasks of Anfo Motors and is now selling Ford vehicles in the area previously served by Anfo Motors. In so
doing, it is making use of the concession which Anfo Motors previously held and is employing part of the staff of Anfo Motors.
The facts in this case are not as unusual as those in the
Schmidt case.
(22)
28. In the hearing before the Court the representative of Mr Merckx and Mr Neuhuys referred to further factual circumstances which,
in his opinion, showed that there had not been a transfer within the meaning of the directive. He pointed out, in particular,
that to a certain extent Novarobel's places of business were located in different parts of Brussels from those of Anfo Motors.
It will be for the national court, if necessary, to investigate those factors more closely and to appraise them in the course
of the overall examination which it must carry out.
29. Merely for the sake of completeness, I would point out that the fact that the unions concerned stated that they considered
that the present case involved a transfer for the purposes of national law (which is based on the directive) does not seem
to me to have any importance by itself in deciding the question which is relevant in this case. However, it does show that
the unions concerned take a view of the facts which is similar to that expressed here. The fact that Novarobel has not taken
over the trading name of Anfo Motors is of no importance, because that is not a precondition for a transfer within the meaning
of the directive.
Legal transfer
30. Mr Merckx and Mr Neuhuys argue that there has been no legal transfer within the meaning of the directive, because no contract
has been concluded between Anfo Motors and Novarobel. On the other hand, Ford, the Commission and the United Kingdom correctly
argue that that fact does not preclude the applicability of the directive.
31. As the Court of Justice stated in the
Redmond case, the concept of a legal transfer has been given a
flexible interpretation by the Court in keeping with the objective of the directive and it is therefore sufficient for the transfer to take place
in the context of contractual relations.
(23)
For example, in
Ny Mølle Kro it held that the directive was applicable where the owner of a leased undertaking took over its operation again after termination
of the lease.
(24)
The
Daddy's Dance Hall case also concerned an undertaking which had been leased by its owner. After the termination of the leasing agreement the
undertaking was transferred to a third party with which the owner had concluded a new lease. The Court of Justice held that
that could be a transfer within the meaning of the directive:
The fact that in such a case the transfer is effected in two stages, in that the undertaking is first retransferred from the
original lessee to the owner and the latter then transfers it to the new lessee, does not prevent the directive from applying,
provided that the economic unit in question retains its identity.
(25)
In its judgment in
Bork
(26)
and in
Redmond
(27)
the Court of Justice confirmed that view. The judgment in
Bork is particularly interesting in that respect. That case also concerned an undertaking that had been leased by its owner.
After termination of the lease the owner sold the undertaking to a third party. The question arose whether the obligations
on the previous lessee arising under the contracts of employment with its employees had been transferred to the new owner.
Of course, that presupposed that there had been a transfer within the meaning of the directive. The new owner claimed that
the applicability of the directive presupposed the conclusion of a transfer agreement between the previous employer and the
new employer.
(28)
The Court of Justice did not adopt that view.
(29)
32. In view of that case-law, there seems to me to be hardly any doubt that the present case involves a
legal transfer within the meaning of the directive. That is all the more so, because in the present case it is clear that there was not
only an agreement between Ford and Novarobel, but both Anfo Motors and Novarobel had also agreed to the transfer, even if
that was not recorded in a written agreement between those two firms. As regards Novarobel, that is shown by the very agreements
made with Ford, in which Novarobel declared that it was willing to take over the employees concerned. The letter sent by
Anfo Motors to its customers,
(30)
(the appraisal of which is, of course, ultimately a matter for the national court), indicates that Anfo Motors agreed that
the new dealer should take on its remaining employees and continue its activities. That is made even clearer in the letter
sent by Anfo Motors on 8 October 1987 to Mr Merckx and Mr Neuhuys.
(31)
It is therefore evident that Anfo Motors agreed at least implicitly to the change. That is sufficient for a legal transfer
within the meaning of the directive.
C ─ Conclusion
33. I therefore propose that the Court should answer the question from the Cour du Travail, Brussels, as follows:Article 1(1) of Council Directive 77/187/EEC of 14 February 1977 on the approximation of the laws of the Member States relating
to the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of businesses must
be interpreted as meaning that the directive is applicable, if an undertaking which has decided to discontinue its activities
dismisses most of its staff and keeps only 14 persons out of a total of more than 60 and decides that those 14 persons, while
retaining their acquired rights, must work in an undertaking with which the first undertaking has not concluded an agreement
but which holds the dealership previously held by the first undertaking, even if the first undertaking has not transferred
any part of its assets to the second undertaking. However, that applies only if the undertaking in question has retained
its identity. The national court must establish whether that is the case, applying the criteria laid down by the Court of
Justice.
–
Original language: German.
–
According to the documents before the Court that sales area includes a number of communes in the Brussels conurbation (
agglomération bruxelloise).
–
OJ 1977 L 61, p. 26.
–
Second and fifth recitals in the preamble to Directive 77/187.
–
Judgment in Case 287/86
Ny Mølle Kro [1987] ECR 5465, paragraph 12 (my emphasis).
–
Judgment in Joined Cases C-132/91, C-138/91 and C-139/91
Katsikas and Others v
Konstandinidis [1992] ECR I-6577, paragraphs 32 and 33.
–
See point 4 above.
–
Judgment in the
Katsikas case, cited above (footnote 5), paragraphs 35 and 36. At the hearing the Commission explained which approach Belgian law
adopted in such cases. For the sake of completeness, it is pointed out that the Court of Justice made statements in its judgment
in Joined Cases 144/87 and 145/87
Berg v
Besselen [1988] ECR 2559 that seemed to indicate that Directive 77/187 did
not give employees the right to object to the transfer of their contract of employment or employment relationship (at paragraph
14). That such an interpretation was not wholly aberrant is shown by the attitude of the Commission in the proceedings in
Katsikas , as reproduced in the Report for the Hearing ([1992] ECR I-6582 et seq.). Whether consequences for a decision on the present
case are to be drawn from the uncertainty which may therefore have existed regarding the legal position, an uncertainty which
was in any event removed by the
Katsikas judgment, is a matter for the national court.
–
Judgment in Case 24/85
Spijkers v
Benedik [1986] ECR 1119, paragraph 11. Also judgments in Case 287/86
Ny Mølle Kro , cited above (footnote 4), paragraph 18; Case 101/87
Bork International v
Foreningen af Arbejdsledere i Danmark [1988] ECR 3057, paragraph 14; Case C-29/91
Redmond Stichting v
Hendrikus Bartol [1992] ECR I-3189, paragraph 23; Case C-209/91
Watson Rask [1992] ECR I-5755, paragraph 19; Case C-392/92
Schmidt [1994] ECR I-1311, paragraph 17. In the proposal for a directive submitted by the Commission on 8 September 1994, which
is intended to replace Directive 77/187 (OJ 1994 C 274, p. 10), a transfer for the purposes of that directive is therefore
defined in the second paragraph of Article 1(1) as
transfer of an economic entity which retains its identity.
–
Judgment in Case 24/85
Spijkers , cited above (footnote 8), paragraph 13. Also judgments in Case C-29/91
Redmond , paragraph 24, and in Case C-209/91
Watson Rask , paragraph 20. Cf. also the judgments in Case 287/86
Ny Mølle Kro , cited above, paragraph 19, and in Case 101/87
Bork , cited above, paragraph 15.
–
Judgment in Case 24/85
Spijkers , cited above (footnote 8), paragraph 14. Also judgments in Case 287/86
Ny Mølle Kro , paragraph 21, Case 101/87
Bork , paragraph 19 and in Case C-29/91
Redmond , paragraph 25.
–
As Advocate General Van Gerven correctly stated in his Opinion in Case C-209/91
Watson Rask [1992] ECR I-5766, at p. I-5769.
–
Case C-329/92
Schmidt , cited above (footnote 8), paragraph 20.
–
Advocate General Van Gerven expressed himself to that effect in his Opinion in the
Schmidt case [1994] ECR I-1313, at p. I-1319.
–
See points 2 and 5 above.
–
Judgment in Case 186/83
Botzen v
Rotterdamsche Droogdok Mattschappij [1985] ECR 519.
–
Case 101/87
Bork , cited above (footnote 8), paragraphs 3 and 4.
–
Case 101/87
Bork , cited above (footnote 8), paragraph 20.
–
Case C-392/92
Schmidt , cited above (footnote 8), paragraph 16.
–
See the reasoning of the Court of Justice cited in paragraph 17 above.
–
ECR [1994] I-1313, at p. 1319. Advocate General Cosmas expresses a similar view in his Opinion of 10 May 1995 in Case C-48/94
Rygaard [1995] ECR I-2745, paragraph 16 (
a certain autonomy of organization).
–
As is generally known, that case involved a cleaner who was employed to clean the premises of a branch of a bank. The bank
then had the cleaning work carried out by a firm of cleaners.
–
Judgment in Case C-29/91
Redmond , cited above (footnote 8), paragraph 11.
–
Judgment in Case 287/86
Ny Mølle Kro , cited above (footnote 8), paragraph 14. The Court of Justice also held to the same effect in Joined Cases 144/87 and 145/87
Berg v
Besselen , cited above, which concerned the termination of a lease-purchase agreement (at paragraph 19 of the judgment).
–
Case 324/86
Tellerup v
Daddy's Dance Hall [1988] ECR 739, paragraph 10.
–
Cited above (footnote 8), paragraph 14.
–
Cited above (footnote 8), paragraph 14.
–
Judgment in Case 101/87
Bork , cited above (footnote 8), paragraph 11.
–
Ibid., paragraph 14.
–
See point 26 above.
–
See point 2 above. That letter even refers to discussions with Novarobel.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło