C-19/93

PostanowienieTSUE1996-04-24CELEX: 61993CO0019ECLI:EU:C:1996:158

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy i w jaki sposób Trybunał może sprostować oczywistą omyłkę w swoim wcześniejszym wyroku na podstawie art. 66 Regulaminu postępowania?
Ratio decidendi
Trybunał postanowił sprostować punkt 15 swojego wyroku w sprawie C-19/93 P, ponieważ zawierał on oczywistą omyłkę. Sprostowanie zostało dokonane z urzędu, zgodnie z art. 66 Regulaminu postępowania, w celu zapewnienia dokładności i poprawności opublikowanego orzeczenia. Nowa treść punktu 15 precyzuje interpretację przepisów prawa konkurencji UE w odniesieniu do klauzul wyłącznego zakupu energii elektrycznej.
Stan faktyczny
Sprawa C-19/93 P dotyczyła odwołania wniesionego przez Rendo NV, Centraal Overijsselse Nutsbedrijven NV i Regionaal Energiebedrijf Salland NV od wyroku Sądu Pierwszej Instancji w sprawie T-16/91. Niniejsze postanowienie dotyczyło sprostowania wyroku wydanego w tej sprawie odwoławczej, a konkretnie punktu 15, który odnosił się do zgodności klauzul wyłącznego zakupu stosowanych przez regionalnych dystrybutorów energii elektrycznej z art. 85 i 86 Traktatu, w kontekście art. 90 ust. 2 Traktatu.
Rozstrzygnięcie
Trybunał (Szósta Izba) zarządza: (1) Punkt 15 otrzymuje brzmienie: „W odniesieniu do drugiej części podniesionego zarzutu, Trybunał w wyroku Almelo i inni stwierdził, że jest niezgodne z art. 85 Traktatu, a także z art. 86, o ile sąd krajowy ustalił istnienie zbiorowej pozycji dominującej, aby regionalny dystrybutor energii elektrycznej stosował klauzulę wyłącznego zakupu zawartą w ogólnych warunkach sprzedaży, która zabraniała lokalnemu dystrybutorowi importowania energii elektrycznej do celów zaopatrzenia publicznego. Wyrok ten wymaga zatem od sądu krajowego uznania przedmiotowej klauzuli za nieważną w kontekście stosunku umownego między stronami postępowania głównego, o ile stwierdzi, że ograniczenie konkurencji nie jest konieczne, aby umożliwić temu przedsiębiorstwu wykonywanie jego zadania w interesie ogólnym w rozumieniu art. 90 ust. 2 Traktatu.” (2) Oryginał niniejszego postanowienia zostanie załączony do oryginału sprostowanego wyroku. Adnotacja o niniejszym postanowieniu zostanie umieszczona na marginesie oryginału wyroku.

Pełny tekst orzeczenia

Avis juridique important | 61993O0019 Order of the Court (Sixth Chamber) of 24 April 1996. - Rendo NV, Centraal Overijsselse Nutsbedrijven NV and Regionaal Energiebedrijf Salland NV v Commission of the European Communities. - Rectification. - Case C-19/93 P. European Court reports 1996 Page I-01997 Parties Grounds Operative part Parties ++++ In Case C-19/93 P, Rendo NV, a company incorporated under Netherlands law, established in Hoogeveen (Netherlands), Centraal Overijsselse Nutsbedrijven NV, a company incorporated under Netherlands law, established in Almelo (Netherlands), Regionaal Energiebedrijf Salland NV, a company incorporated under Netherlands law, established in Deventer (Netherlands), represented by T.R. Ottervanger, of the Rotterdam Bar, with an address for service in Luxembourg at the Chambers of S. Oostvogels, 13 Rue Aldringen, appellants, APPEAL against the judgment of the Court of First Instance of the European Communities (First Chamber) of 18 November 1992 in Case T-16/91 Rendo and Others v Commission [1992] ECR II-2417, seeking to have that judgment set aside, the other party to the proceedings being: Commission of the European Communities, represented by B.J. Drijber, of its Legal Service, acting as Agent, with an address for service in Luxembourg at the office of C. Gómez de la Cruz, of its Legal Service, Wagner Centre, Kirchberg, supported by Samenwerkende Elektriciteits-Produktiebedrijven NV, a company incorporated under Netherlands law, established in Arnhem (Netherlands), represented by M. van Empel and O.W. Brouwer, of the Amsterdam Bar, with an address for service in Luxembourg at the Chambers of M. Loesch, 8 Rue Zithe, intervener, THE COURT (Sixth Chamber), composed of: C.N. Kakouris, President of the Chamber, F.A. Schockweiler (Rapporteur), P.J.G. Kapteyn, J.L. Murray and H. Ragnemalm, Judges, Advocate General: G. Tesauro, Registrar: L. Hewlett, Administrator, after hearing the Opinion of the Advocate General, makes the following Order Grounds On 19 October 1995, the Court (Sixth Chamber) delivered a judgment in Case C-19/93 P. 2 The judgment contains an obvious slip which it is appropriate for the Court to rectify of its own motion pursuant to Article 66 of the Rules of Procedure. Operative part On those grounds, THE COURT (Sixth Chamber) hereby orders: (1) Paragraph 15 shall read as follows: "With regard to the second limb of the objection raised, the Court found in the Almelo and Others judgment that it was inconsistent with Article 85 of the Treaty, and likewise with Article 86, in so far as the national court had established the existence of a collective dominant position, for a regional electricity distributor to apply an exclusive purchasing clause contained in the general conditions of sale which prohibited a local distributor from importing electricity for public supply purposes. That judgment thus requires the national court to declare the clause in question null and void in the context of the contractual relationship between the parties to the main proceedings, in so far as it finds that the restriction of competition is not necessary in order to enable that undertaking to perform its task of general interest within the meaning of Article 90(2) of the Treaty." (2) The original of this order shall be annexed to the original of the rectified judgment. A note of this order shall be made in the margin of the original of the judgment. Luxembourg, 24 April 1996.

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło