C-203/15
PostanowienieTSUE2017-03-16CELEX: 62015CO0203ECLI:EU:C:2017:222
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej może z urzędu sprostować oczywistą omyłkę pisarską w wydanym wcześniej wyroku na podstawie swojego Regulaminu postępowania?Ratio decidendi
Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej, działając na podstawie art. 103 ust. 1 Regulaminu postępowania przed Trybunałem Sprawiedliwości, jest uprawniony do sprostowania z urzędu oczywistych omyłek pisarskich zawartych w swoich orzeczeniach. W niniejszej sprawie stwierdzono taką omyłkę w angielskiej i szwedzkiej wersji językowej akapitu 111 wyroku z dnia 21 grudnia 2016 r. w sprawach połączonych Tele2 Sverige i Watson i inni, co uzasadniało jej sprostowanie.Stan faktyczny
Wyrok Trybunału z dnia 21 grudnia 2016 r. w sprawach połączonych Tele2 Sverige i Watson i inni (C‑203/15 i C‑698/15, EU:C:2016:970) zawierał oczywistą omyłkę pisarską w angielskiej i szwedzkiej wersji językowej akapitu 111. Omyłka ta dotyczyła sformułowania odnoszącego się do ustanawiania ograniczeń w stosowaniu środków nadzoru w odniesieniu do społeczeństwa i sytuacji, które mogą być potencjalnie dotknięte.Rozstrzygnięcie
1. Pierwsze zdanie akapitu 111 wyroku z dnia 21 grudnia 2016 r., Tele2 Sverige i Watson i inni (C‑203/15 i C‑698/15, EU:C:2016:970), w wersji angielskiej, zostaje sprostowane w następujący sposób: „As regards the setting of limits on such a measure with respect to the public and the situations that may potentially be affected, the national legislation must be based on objective evidence which makes it possible to identify a public whose data is likely to reveal a link, at least an indirect one, with serious criminal offences, to contribute in one way or another to fighting serious crime or to prevent a serious risk to public security.”
2. Drugie zdanie akapitu 111 wyroku z dnia 21 grudnia 2016 r., Tele2 Sverige i Watson i inni (C‑203/15 i C‑698/15, EU:C:2016:970), w wersji szwedzkiej, zostaje sprostowane w następujący sposób: „Den nationella lagstiftningen ska grunda sig på objektiva omständigheter som gör det möjligt att ta sikte på en personkrets vars uppgifter kan avslöja en, åtminstone indirekt, koppling till grov brottslighet, på ett eller annat sätt bidra till att bekämpa grov brottslighet eller förhindra en allvarlig risk för den allmänna säkerheten.”
3. Oryginał niniejszego postanowienia zostanie załączony do oryginału sprostowanego wyroku. Adnotacja o niniejszym postanowieniu zostanie umieszczona na marginesie oryginału sprostowanego wyroku.Pełny tekst orzeczenia
ORDER OF THE COURT (Grand Chamber)
16 March 2017 (
*1
)
‛(Rectification of judgment’
In Joined Cases C‑203/15 REC and C‑698/15 REC,
REQUESTS for a preliminary ruling under Article 267 TFEU made by the Kammarrätten i Stockholm (Administrative Court of Appeal, Stockholm, Sweden) and the Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (United Kingdom), by decisions, respectively, of 29 April 2015 and 9 December 2015, received at the Court on 4 May 2015 and 28 December 2015, in the proceedings
Tele2 Sverige AB (C‑203/15 REC)
v
Post- och telestyrelsen,
and
Secretary of State for the Home Department (C‑698/15 REC)
v
Tom Watson,
Peter Brice,
Geoffrey Lewis,
interveners:
Open Rights Group,
Privacy International,
The Law Society of England and Wales,
THE COURT (Grand Chamber),
composed of K. Lenaerts, President, A. Tizzano, Vice-President, R. Silva de Lapuerta, T. von Danwitz (Rapporteur), J.L. da Cruz Vilaça, E. Juhász and M. Vilaras, Presidents of the Chamber, A. Borg Barthet, J. Malenovský, E. Levits, J.-C. Bonichot, A. Arabadjiev, S. Rodin, F. Biltgen and C. Lycourgos, Judges,
Advocate General: H. Saugmandsgaard Øe,
Registrar: A. Calot Escobar,
after hearing the Advocate General,
makes the following
Order
On 21 December 2016, the Court (Grand Chamber) delivered its judgment in Tele2 Sverige and Watson and Others (C‑203/15 and C‑698/15, EU:C:2016:970).
That judgment contains a clerical mistake in the English- and Swedish-language versions, which it is appropriate for the Court to rectify of its own motion pursuant to Article 103(1) of the Rules of Procedure of the Court of Justice.
On those grounds, the Court (Grand Chamber) hereby orders:
1.
The first sentence of paragraph 111 of the judgment of 21 December 2016, Tele2 Sverige and Watson and Others (C‑203/15 and C‑698/15, EU:C:2016:970), in the English-language version, shall be rectified as follows:
‘As regards the setting of limits on such a measure with respect to the public and the situations that may potentially be affected, the national legislation must be based on objective evidence which makes it possible to identify a public whose data is likely to reveal a link, at least an indirect one, with serious criminal offences, to contribute in one way or another to fighting serious crime or to prevent a serious risk to public security.’
2.
The second sentence of paragraph 111 of the judgment of 21 December 2016, Tele2 Sverige and Watson and Others (C‑203/15 and C‑698/15, EU:C:2016:970), in the Swedish-language version, shall be rectified as follows:
‘Den nationella lagstiftningen ska grunda sig på objektiva omständigheter som gör det möjligt att ta sikte på en personkrets vars uppgifter kan avslöja en, åtminstone indirekt, koppling till grov brottslighet, på ett eller annat sätt bidra till att bekämpa grov brottslighet eller förhindra en allvarlig risk för den allmänna säkerheten.’
3.
The original of this order shall be annexed to the original of the rectified judgment. A note of this order shall be made in the margin of the original of the rectified judgment.
A. Calot Escobar
Registrar
K. Lenaerts
President
(
*1
) Languages of the case: English and Swedish.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło