C-217/15

Opinia rzecznika generalnegoTSUE2017-01-12CELEX: 62015CC0217ECLI:EU:C:2017:14

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy art. 50 Karty Praw Podstawowych Unii Europejskiej, interpretowany w świetle art. 4 Protokołu nr 7 do EKPC, stoi na przeszkodzie krajowemu ustawodawstwu, które pozwala na kumulację sankcji administracyjnych nałożonych na spółkę i postępowania karnego wszczętego przeciwko jej przedstawicielowi prawnemu za ten sam czyn polegający na niezapłaceniu VAT?
Ratio decidendi
Rzecznik Generalny uznał, że zasada ne bis in idem wymaga tożsamości osoby podlegającej karze. W sytuacji, gdy sankcje podatkowe (administracyjne) zostały nałożone na osobę prawną (spółkę), a postępowanie karne zostało wszczęte przeciwko osobie fizycznej (przedstawicielowi prawnemu tej spółki), nie jest spełniony warunek tożsamości podmiotów. W konsekwencji, zasada ne bis in idem nie ma zastosowania, nawet jeśli obie procedury dotyczą tego samego czynu, tj. niezapłacenia VAT.
Stan faktyczny
Sprawy dotyczą dwóch włoskich obywateli, Massima Orsiego i Luciano Baldettiego, którzy jako przedstawiciele prawni spółek (Servizi Ambiente e Commercio s.r.l. i Evoluzione Maglia s.r.l.) nie zapłacili wysokich kwot VAT. W obu przypadkach włoskie organy podatkowe nałożyły na spółki sankcje administracyjne, które zostały uregulowane. Następnie wszczęto postępowania karne przeciwko M. Orsiemu i L. Baldettiemu za ten sam czyn niezapłacenia VAT. Sądy krajowe zwróciły się do TSUE z pytaniem prejudycjalnym dotyczącym zgodności takiego podwójnego karania z zasadą ne bis in idem.
Rozstrzygnięcie
Artykuł 50 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej interpretowany w świetle art. 4 protokołu nr 7 do europejskiej Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności nie ma zastosowania, jeśli – w przypadku stosowania podwójnych procedur i sankcji o charakterze administracyjnym i karnym za te same czyny – sankcje podatkowe nakładane są na osobę prawną taką jak spółka, a postępowanie karne skierowane jest przeciwko osobie fizycznej, nawet jeśli ta osoba działa jako przedstawiciel prawny rzeczonej spółki.

Pełny tekst orzeczenia

OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO MANUELA CAMPOSA SÁNCHEZA-BORDONY przedstawiona w dniu 12 stycznia 2017 r. ( ) Sprawy połączone C‑217/15 i C‑350/15 Massimo Orsi (C‑217/15), Luciano Baldetti (C‑350/15) [wnioski o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożone przez Tribunale di Santa Maria Capua Vetere (sąd w Santa Maria Capua Vetere, Włochy)] „Karta praw podstawowych Unii Europejskiej — Prawo krajowe przewidujące sankcję administracyjną i sankcję karną za te same czyny w związku z niezapłaceniem VAT — Naruszenie zasady ne bis in idem” W jakich okolicznościach stosuje się zasadę 1.  ne bis in idem, jeśli ustawodawstwo niektórych państw pozwala na kumulację sankcji administracyjnych i karnych przewidzianych za niezapłacenie wysokiej kwoty podatku od wartości dodanej (zwanego dalej „VAT”)? Tak w skrócie można sformułować problem, z którym po raz kolejny musi się zmierzyć Trybunał Sprawiedliwości. 2.  W wyroku z dnia 26 lutego 2013 r., Åkerberg Fransson ( ), Trybunał wyznaczył wytyczne dla sądów krajowych w odniesieniu do zasady, wedle której nikt nie może być sądzony dwukrotnie za to samo naruszenie obowiązku uiszczenia VAT. Trybunał uwzględnił w tym zakresie rozwiązania opracowane przez Europejski Trybunał Praw Człowieka (zwany dalej „ETPC”), jednak udzielona w tym wyroku odpowiedź wywołała spory i kontrowersje wśród sądów niektórych państw członkowskich, na przykład we Włoszech. 3.  Trybunał powinien uzupełnić i pogłębić swe orzecznictwo w omawianej dziedzinie w szczególności w związku z niedawno wydanym wyrokiem ETPC z dnia 15 listopada 2016 r. ( ). Jednakże nie jest to najbardziej odpowiednia okazja ku temu, jako że w rzeczywistości odpowiedź na obydwa odesłania prejudycjalne zależy od najmniej problematycznego elementu zasady ne bis in idem, jaki stanowi tożsamość karanych osób. I – Ramy prawne A – Europejska Konwencja o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności z 1950 r. (zwana dalej „EKPC”) 4. Protokół nr 7 załączony do EKPC, podpisany w Strasburgu w dniu 22 listopada 1984 r. (zwany dalej „protokołem nr 7”), w art. 4, zatytułowanym „Zakaz ponownego sądzenia lub karania”, stanowi: „1.   Nikt nie może być ponownie sądzony lub ukarany w postępowaniu przed sądem tego samego państwa za przestępstwo, za które został uprzednio skazany prawomocnym wyrokiem lub uniewinniony zgodnie z ustawą i zasadami postępowania karnego tego państwa. 2.   Postanowienia poprzedniego ustępu nie stoją na przeszkodzie wznowieniu postępowania zgodnie z ustawą i z zasadami postępowania karnego danego państwa, jeśli zaistnieją nowe lub nowo ujawnione fakty lub jeśli w poprzednim postępowaniu dopuszczono się rażącego uchybienia, które mogło mieć wpływ na wynik sprawy. 3.   Żadne z postanowień niniejszego artykułu nie może być uchylone na podstawie artykułu 15 konwencji”. B – Prawo Unii Europejskiej 5. Artykuł 50 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej (zwanej dalej „kartą”) stanowi: „Nikt nie może być ponownie sądzony lub ukarany w postępowaniu karnym za ten sam czyn zabroniony pod groźbą kary, w odniesieniu do którego zgodnie z ustawą został już uprzednio uniewinniony lub za który został już uprzednio skazany prawomocnym wyrokiem na terytorium Unii”. 6. Artykuł 51 karty w następujący sposób określa jej zakres stosowania: „1.   Postanowienia niniejszej karty mają zastosowanie do instytucji, organów i jednostek organizacyjnych Unii przy poszanowaniu zasady pomocniczości oraz do państw członkowskich wyłącznie w zakresie, w jakim stosują one prawo Unii. Szanują one zatem prawa, przestrzegają zasad i popierają ich stosowanie zgodnie ze swymi odpowiednimi uprawnieniami i w poszanowaniu granic kompetencji Unii powierzonych jej w traktatach. 2.   Niniejsza karta nie rozszerza zakresu zastosowania prawa Unii poza kompetencje Unii, nie ustanawia nowych kompetencji ani zadań Unii, ani też nie zmienia kompetencji i zadań określonych w traktatach”. C – Prawo włoskie 7. Artykuł 13 ust. 1 dekretu ustawodawczego nr 471 z dnia 18 grudnia 1997 r. w sprawie reformy niepenalnych sankcji skarbowych w dziedzinie podatków bezpośrednich, podatku od wartości dodanej i poboru podatku zgodnie z art. 3 ust. 133 lit. q) ustawy nr 662 z dnia 23 grudnia 1996 r. stanowi ( ): „Kto nie uiszcza w wyznaczonym terminie, w całości lub w części, zaliczek, płatności okresowych, wyrównania lub salda podatkowego wynikającego z deklaracji, po odliczeniu w tych wypadkach kwoty płatności okresowych i zaliczek, chociażby nie zostały one uiszczone, podlega sankcji administracyjnej wynoszącej 30% każdej z niezapłaconych kwot, nawet jeżeli w następstwie sprostowania błędów materialnych lub błędów w obliczeniach stwierdzonych przy kontroli deklaracji rocznej okaże się, że kwota podatku jest wyższa lub że kwota podlegającej odliczeniu nadwyżki jest niższa. W wypadku płatności dokonanych z opóźnieniem nieprzekraczającym 15 dni sankcja przewidziana w zdaniu pierwszym – dodatkowo do art. 13 ust. 1 lit. a) dekretu ustawodawczego nr 472 z dnia 18 grudnia 1997 r. – podlega ponadto zmniejszeniu do kwoty równej jednej piętnastej za każdy dzień zwłoki. Ta sama sankcja ma zastosowanie w wypadkach obliczenia podatku podwyższonego zgodnie z art. 36 bis i 36 ter rozporządzenia prezydenta republiki nr 600 z dnia 29 września 1973 r. i art. 54 bis rozporządzenia nr 633 prezydenta republiki z dnia 26 października 1972 r.” ( ). 8. Dekret ustawodawczy nr 74/2000 z dnia 10 marca 2000 r. ( ) obejmujący przepisy w sprawie przestępstw dotyczących podatków bezpośrednich i VAT (zwany dalej „dekretem ustawodawczym 74/2000”) określa w art. 10 ter „brak zapłaty VAT” w następujący sposób: „Przepis art. 10 bis znajduje zastosowanie w przewidzianych w nim granicach do każdego, kto nie zapłacił podatku od wartości dodanej należnego na podstawie rocznej deklaracji w terminie zapłaty zaliczki dotyczącej następnego okresu rozliczeniowego”. 9. Zgodnie z art. 10 bis dekretu ustawodawczego: „Podlega karze pozbawienia wolności od sześciu miesięcy do lat dwóch ten, kto nie wpłaca, w terminie przewidzianym do złożenia rocznej deklaracji podatkowej płatnika podatku, zaliczek wynikających z zaświadczenia wydawanego podatnikom, w kwocie przekraczającej 50000 EUR za każdy okres rozliczeniowy”. 10. Artykuły 19–21 dekretu ustawodawczego 74/2000, zawarte w rozdziale zatytułowanym „Stosunek względem systemu sankcji administracyjnych i stosunek między procedurami”, zasadniczo stanowią, że: a) przepis szczególny ma zastosowanie, gdy to samo zdarzenie jest karane przez przepis określony w tytule II i przez przepis przewidujący sankcję administracyjną; b) postępowania karne i administracyjne są przeprowadzane oddzielnie, w związku z czym żadne z tych postępowań nie powinno zostać zawieszone w oczekiwaniu na decyzję drugiego postępowania; c) właściwy organ określa sankcje administracyjne za naruszenia podatkowe stanowiące czyn karalny; d) sankcje te nie mogą jednakże zostać wykonane, chyba że postępowanie karne zostanie umorzone lub zakończone wskutek nieodwołalnego wyroku uniewinniającego lub uwalniającego od zarzutów, który wyklucza objęcie ściganiem karnym działań. W tym ostatnim przypadku termin odzyskiwania wierzytelności liczy się od daty wydania decyzji uniewinniającej. 11. Po popełnieniu czynów skutkujących wystosowaniem niniejszych odesłań ustawodawstwo włoskie zostało zmienione dekretem ustawodawczym nr 158 z dnia 24 września 2015 r. ( ) (zwanym dalej „dekretem ustawodawczym 158/2015”). Zmiana ta wpłynęła na art. 10 bis i 10 ter dekretu ustawodawczego 74/2000 i wprowadziła dodatkową przyczynę wyłączenia odpowiedzialności karnej na mocy nowego art. 13 dekretu ustawodawczego 74/2000. 12. Zgodnie z art. 7 dekretu ustawodawczego 158/2015 art. 10 bis dekretu ustawodawczego 74/2000 stanowi obecnie: „Podlega karze pozbawienia wolności od sześciu miesięcy do lat dwóch ten, kto nie wpłaca, w terminie przewidzianym do złożenia rocznej deklaracji podatkowej płatnika podatku, zaliczek wynikających z zaświadczenia wydawanego podatnikom, w kwocie przekraczającej 150000 EUR za każdy okres rozliczeniowy”. 13. Na podstawie art. 8 dekretu ustawodawczego 158/2015 treść art. 10 ter dekretu ustawodawczego 74/2000 uległa zmianie z dniem 22 października 2015 r. i przepis ten stanowi obecnie: „Podlega karze pozbawienia wolności od sześciu miesięcy do lat dwóch ten, kto nie wpłaca, w terminie przewidzianym do dokonania wpłaty zaliczkowej za kolejny okres rozliczeniowy, podatku od wartości dodanej należnego na podstawie deklaracji rocznej w kwocie przekraczającej 250000 EUR za każdy okres rozliczeniowy”. 14. Zgodnie z art. 7 dekretu z mocą ustawy nr 269 z dnia 30 września 2003 r. ( ) w sprawie stosowania sankcji administracyjnych o charakterze podatkowym tylko do osób prawnych: „1.   Sankcje administracyjne odnoszące się do konkretnych zobowiązań podatkowych spółki lub podmiotu posiadającego osobowość prawną obejmują wyłącznie te osoby prawne. 2.   Postanowienia ust. 1 stosuje się w przypadku naruszeń, które nie zostały jeszcze zakwestionowane lub w stosunku do których sankcja nie została ustanowiona z dniem wejścia w życie niniejszego dekretu. W przypadkach przewidzianych w niniejszym artykule stosuje się przepisy dekretu ustawodawczego nr 472 z dnia 18 grudnia 1997 r., pod warunkiem że przypadki te są zgodne”. II – Spory krajowe i pytania prejudycjalne 15. Trybunał ma rozpatrzyć dwa podobne pytania prejudycjalne, sformułowane przez Tribunale di Santa Maria Capua Vetere (sąd w Santa Maria Capua Vetere, Włochy) w sprawach C‑217/15 i C‑350/15. 16. Sprawa C‑217/15 ma swą genezę w postępowaniu karnym wszczętym przeciwko Massimowi Orsiemu, który jako przedstawiciel prawny spółki Servizi Ambiente e Commercio s.r.l. nie dokonał w wyznaczonym terminie wpłaty 1014288 EUR z tytułu VAT za rok 2011. 17. Postępowanie karne wszczęto na wniosek Agenzia dell’Entrate (włoskiego organu podatkowego) przed Procura della Repubblica (prokuraturą, Włochy), a we wniosku utrzymywano, że spółka, której M. Orsi był przedstawicielem prawnym, nie zapłaciła VAT, co stanowiło przestępstwo w rozumieniu art. 10 ter w związku z art. 10 bis dekretu ustawodawczego 74/2000. W toku tego postępowania karnego M. Orsi zaskarżył decyzję orzekającą o zajęciu jego mienia. 18. Przed wszczęciem postępowania karnego włoski organ podatkowy zbadał rzeczone naruszenie podatkowe, a następnie nakazał M. Orsiemu uregulowanie zobowiązania podatkowego oraz nałożył na niego sankcję w wysokości 30% tej kwoty. Decyzja o określeniu zobowiązania podatkowego była następnie przedmiotem ugody z podatnikiem, w ramach której organ podatkowy zniósł sankcję, zgadzając się na zapłatę przez M. Orsiego samego należnego VAT. W wyniku tej ugody postępowanie zostało ostatecznie zakończone, gdyż nie było przedmiotem odwołania. 19. W tych okolicznościach Tribunale di Santa Maria Capua Vetere (sąd w Santa Maria Capua Vetere) postanowił zwrócić się do Trybunału z następującym pytaniem prejudycjalnym: „Czy przepis art. 10 ter dekretu ustawodawczego 74/2000 jest zgodny z prawem wspólnotowym w rozumieniu art. 4 [protokołu nr 7 do EKPC] i art. 50 [karty] w zakresie, w jakim zezwala on na ocenę odpowiedzialności karnej podmiotu, względem którego za ten sam czyn (niezapłacenie VAT) państwowa administracja podatkowa w ostatecznej decyzji nałożyła sankcję administracyjną obejmującą 30% niezapłaconego podatku?”. 20. U podstaw sprawy C‑350/15 leżą bardzo podobne okoliczności. Działający jako przedstawiciel prawny spółki Evoluzione Maglia s.r.l. Luciano Baldetti oświadczył, że zalegał państwu z płatnością kwoty 1071836 EUR z tytułu VAT za lata 2010 i 2011, której to kwoty nie wpłacił w wyznaczonym ustawowo terminie. Organ podatkowy wszczął przeciwko L. Baldettiemu – jako pełnomocnikowi wspomnianej spółki – postępowanie, które doprowadziło do wydania nakazu zapłaty zobowiązań podatkowych oraz nałożenia odpowiednich kar finansowych. Po zakończeniu czynności kontrolnych organ ten zawarł z podatnikiem ugodę, na mocy której ów podatnik miał zapłacić należne składki i 50% sankcji, zrzekając się tym samym pozostałych 50%. Decyzja ta doprowadziła do ostatecznego zamknięcia postępowania, gdyż również nie była przedmiotem odwołania. 21. Jednakże włoski organ administracji skarbowej zaskarżył przed prokuraturą niezapłacenie VAT przez występującego w charakterze przedstawiciela prawnego spółki L. Baldettiego, co według tego organu stanowiło przestępstwo w rozumieniu art. 10 ter dekretu ustawodawczego 74/2000. W ramach tego postępowania karnego L. Baldetti odwołał się od decyzji nakazującej zajęcie jego mienia. 22. W tej sytuacji Tribunale di Santa Maria Capua Vetere (sąd w Santa Maria Capua Vetere) uznał za konieczne zwrócenie się do Trybunału z następującym pytaniem prejudycjalnym, identycznym jak to przedłożone w sprawie C‑217/15: „Czy przepis art. 10 ter dekretu ustawodawczego 74/2000 jest zgodny z prawem wspólnotowym w rozumieniu art. 4 [protokołu nr 7 do EKPC] i art. 50 [karty] w zakresie, w jakim zezwala on na ocenę odpowiedzialności karnej podmiotu, względem którego za ten sam czyn (niezapłacenie VAT) państwowa administracja podatkowa w ostatecznej decyzji nałożyła sankcję administracyjną obejmującą 30% niezapłaconego podatku?”. 23. Ze względu na podobieństwo Trybunał połączył owe dwie sprawy ze sprawą C‑524/15, Menci, która również dotyczy podwójnego zastosowania sankcji podatkowych i karnych w związku z brakiem zapłaty VAT we Włoszech. Po przeprowadzeniu postępowania pisemnego w dniu 8 września 2016 r. odbyła się wspólna dla tych trzech spraw rozprawa. Nie wzięli w niej udziału M. Orsi ani L. Baldetti. Swe stanowiska przedstawili jedynie pełnomocnik L. Menciego, rząd włoski i Komisja Europejska. 24. Jakkolwiek przedstawienie wspólnej opinii w trzech sprawach, które zostały połączone, zostało ustalone na dzień 17 listopada 2016 r., to w związku z wydaniem wyroku ETPC w sprawie A i B przeciwko Norwegii ( ) stosowne stało się przełożenie go. Z tych samych względów w dniu 30 listopada 2016 r. prezes czwartej izby Trybunału postanowił oddzielić sprawę Menci od spraw Orsi i Baldetti w zastosowaniu w tym celu art. 54 ust. 2 i 3 regulaminu postępowania przed Trybunałem w związku z art. 11 ust. 4 tego regulaminu. III – Analiza pytań prejudycjalnych 25. Zasadniczo we wspomnianych dwóch odesłaniach prejudycjalnych wzywa się Trybunał do wyjaśnienia, czy art. 50 karty, odczytywany w związku z art. 4 protokołu nr 7, jest zgodny z ustawodawstwem krajowym takim jak ustawodawstwo włoskie, które pozwala na kumulację sankcji podatkowych i karnych za te same czyny, a dokładnie za niezapłacenie VAT. 26. Zasada ne bis in idem pojawia się w prawie Unii w różnych wariantach ( ), które nie uległy jednak ujednoliceniu przez Trybunał, pomimo wyraźnych sugestii niektórych rzeczników generalnych ( ). 27. Orzecznictwo Trybunału w sprawie zastosowania zasady ne bis in idem w przypadku kumulacji sankcji podatkowych i karnych nałożonych przez państwo wskutek nieuiszczenia podatków (w szczególności VAT) zostało uchwalone wyrokiem z dnia 26 lutego 2013 r., Åkerberg Fransson. 28. W wyroku Åkerberg Fransson ( ) Trybunał, po uznaniu swych uprawnień do udzielenia odpowiedzi na pytanie zawarte w odesłaniu prejudycjalnym ( ), stwierdził, że zasada ne bis in idem „nie stoi na przeszkodzie stosowaniu przez państwo członkowskie kolejno sankcji podatkowej i sankcji karnej za ten sam czyn polegający na niedopełnieniu obowiązku przekazania prawidłowych informacji dotyczących […] VAT, pod warunkiem że pierwsza z tych sankcji nie ma charakteru karnego, co ustalić winien sąd krajowy” ( ). Przysługująca państwom członkowskim swoboda w wyborze sankcji jest uzasadniona koniecznością zapewnienia poboru w pełnej wysokości dochodów z VAT, a tym samym ochrony interesów finansowych Unii ( ). 29. Trybunał ustalił jednak zakres kumulacji sankcji podatkowych i karnych: „jeżeli sankcja podatkowa ma charakter karny w rozumieniu art. 50 karty i jest ostateczna, zasada wyrażona w art. 50 karty staje na przeszkodzie prowadzeniu przeciwko tej samej osobie kolejnego postępowania karnego”. Należy zatem zsynchronizować sankcje podatkowe i karne, a nie dokładać sankcji formalnie administracyjnej, mającej w rzeczywistości charakter represyjny, do innej sankcji karnej ( ). 30. W celu ustalenia, czy dana sankcja podatkowa ma charakter karny, Trybunał posłużył się „kryteriami Engel”, przyjętymi wcześniej w wyroku Bonda ( ). W przypadku sankcji prawa administracyjnego o charakterze represyjnym ETPC opracował bowiem konkretne i autonomiczne kryteria od czasu wyroku w sprawie Engel i in. przeciwko Niderlandom ( ), mając na celu wyjaśnienie pojęcia „oskarżenia w sprawie karnej” w rozumieniu art. 6 EKPC i pojęcia „kary” zgodnie z art. 7 EKPC. Dokładnie natomiast, w celu zinterpretowania art. 4 protokołu nr 7, ETPC powołał się na kryteria zwane „kryteriami Engel”, mianowicie ( ) na kwalifikację prawną naruszenia prawa krajowego, charakter naruszenia oraz charakter i intensywność lub surowość sankcji nałożonych na sprawcę. 31. W wyroku Åkerberg Fransson Trybunał nie zastosował sam „kryteriów Engel” do ustawodawstwa takiego jak szwedzkie, lecz powierzył to zadanie sądowi odsyłającemu, zaznaczając, że kumulacja sankcji podatkowych i karnych była sprzeczna z art. 50 karty, jeśli pozostałe sankcje były skuteczne, proporcjonalne i odstraszające ( ). 32. Uwzględniając powyższą przesłankę, należy zbadać, czy w postępowaniach głównych występują następujące elementy: a) tożsamość osoby podlegającej karze; b) dwie procedury karne; oraz c) identyczność okoliczności faktycznych sprawy. 33. W zakresie dotyczącym tożsamości osoby podlegającej karze Trybunał nie wypowiedział się w konkretny sposób i orzecznictwo ETPC jest w tym zakresie niewielkie, jako że stanowi to najmniej problematyczny element zasady non bis in idem. W niektórych wyrokach ETPC i Trybunał praktycznie ujęły element tożsamości osoby podlegającej karze w ramach tożsamości stanu faktycznego (idem) ( ). 34. W wyroku w sprawie Pirttimäki przeciwko Finlandii ( ) ETPC rozpatrywał sprawę, w której fińskie władze podatkowe nałożyły sankcje podatkowe na różne spółki o ograniczonej odpowiedzialności, które choć były własności brytyjskiej, w rzeczywistości kontrolowane były przez pana Pirttimäkiego i innych obywateli Finlandii; następnie wobec pana Pirttimäkiego i innych osób wszczęto postępowanie karne za oszustwa podatkowe, gdyż nie złożyli oni deklaracji podatkowej z tytułu dywidend pochodzących z tych spółek. ETPC uznał, że w rzeczonej sprawie nie miała zastosowania zasada ne bis in idem w rozumieniu art. 4 protokołu nr 7, gdyż w toku postępowania administracyjnego sankcje podatkowe zostały nałożone na spółki, a w postępowaniu karnym skierowano je przeciwko osobom fizycznym (panu Pirttimäkiemu i in.), mającym osobowość prawną inną niż spółki, nawet jeśli osoby te formalnie uczestniczyły w zatwierdzaniu umów na rzecz tych spółek ( ). 35. Sądzę, że podejście to jest najbardziej odpowiednie dla celów interpretacji również art. 50 karty. 36. Wedle informacji zawartych w postępowaniach odsyłających w owych sprawach sankcjami podatkowymi objęto dwie spółki posiadające osobowość prawną (w pierwszym przypadku chodziło o spółkę Servizi Ambiente e Commercio s.r.l., a w drugim o Evoluzione Maglia s.r.l.), podczas gdy postępowanie karne zostało skierowane przeciwko przedstawicielom prawnym rzeczonych spółek. Zgadzam się z rządem włoskim, że okoliczność ta uniemożliwia rozpatrywanie tej sprawy w kontekście podwójnej kary nałożonej na tę samą osobę (lub podwójnego procesu wszczętego przeciwko tej osobie), ponieważ nie można porównać nałożenia sankcji podatkowej na spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością z wszczęciem postępowania karnego przeciwko pełnomocnikowi prawnemu tej spółki, nawet jeśli w obu tych przypadkach chodzi o to samo naruszenie, a mianowicie niezapłacenie VAT. 37. W obu tych przypadkach, powtórzę, brakuje spełnienia wymogu dotyczącego tożsamości osób oskarżonych i karanych na drodze postępowania administracyjnego i karnego, niezbędnego do zastosowania prawa gwarantowanego na mocy art. 50 karty. Brak spełnienia tej przesłanki sprawia, że brak jest konieczności, by Trybunał wypowiadał się w przedmiocie ewentualnego spełnienia pozostałych elementów wymaganych dla celów zastosowania zasady ne bis in idem. 38. W związku z powyższym proponuję, aby na pytania prejudycjalne przedstawione w sprawach C‑217/15 i C‑350/15 odpowiedzieć w ten sposób, że prawo objęte ochroną na mocy art. 50 karty nie ma zastosowania wtedy, gdy sankcje podatkowe zostały nałożone na spółkę, a postępowanie karne zostało wszczęte przeciwko jej pełnomocnikowi prawnemu, nawet jeśli sytuacja ta dotyczy tego samego przypadku nieuregulowania VAT. IV – Wnioski 39. Mając na uwadze powyższe rozważania, proponuję, aby Trybunał udzielił następującej odpowiedzi na pytania prejudycjalne: Artykuł 50 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej interpretowany w świetle art. 4 protokołu nr 7 do europejskiej Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności nie ma zastosowania, jeśli – w przypadku stosowania podwójnych procedur i sankcji o charakterze administracyjnym i karnym za te same czyny – sankcje podatkowe nakładane są na osobę prawną taką jak spółka, a postępowanie karne skierowane jest przeciwko osobie fizycznej, nawet jeśli ta osoba działa jako przedstawiciel prawny rzeczonej spółki. ( ) Język oryginału: hiszpański. ( ) Wyrok C‑617/10, EU:C:2013:105. ( ) Wyrok w sprawie A i B przeciwko Norwegii, CE:ECHR:2016:1115JUD002413011. ( ) Decreto Legislativo n.o 471 – Riforma delle sanzioni tributarie non penali in materia di imposte dirette, di imposta sul valore aggiunto e di riscossione dei tributi, a norma dell’articolo 3, comma 133, lettera q), della legge 23 dicembre 1996, n. 662 (GURI nr 5 z dnia 8 stycznia 1998 r., – dodatek zwyczajny nr 4). ( ) Decreto Legislativo n.o 472, Disposizioni generali in materia di sanzioni amministrative per le violazioni di norme tributarie, a norma dell’articolo 3, comma 133, della legge 23 dicembre 1996, no 662 (dekret ustawodawczy nr 472 dotyczący przepisów ogólnych w dziedzinie sankcji administracyjnych za naruszenia przepisów podatkowych zgodnie z art. 3 ust. 133 ustawy nr 662 z dnia 23 grudnia 1996 r., GURI nr 5 z dnia 8 stycznia 1998 r. – dodatek zwyczajny nr 4), który w art. 13 przewiduje możliwość ograniczenia sankcji w przypadku nieuiszczenia podatków. ( ) Decreto Legislativo no 74 – Nuova disciplina dei reati in materia di imposte sui redditi e sul valore aggiunto, a norma dell’art. 9 della legge 25 giugno 1999, no 205 (dekret ustawodawczy nr 74 w sprawie nowych przepisów dotyczących naruszeń w dziedzinie podatków dochodowych i podatku od wartości dodanej, GURI nr 76 z dnia 31 marca 2000 r.). ( ) Decreto Legislativo no 158 – Revisione del sistema sanzionatorio, in attuazione dell’articolo 8, comma 1, della legge 11 marzo 2014, no 23 (dekret ustawodawczy nr 158 w sprawie rewizji systemu sankcji zgodnie z art. 8 ust. 1 ustawy nr 23 z dnia 11 marca 2014 r., GURI nr 233 z dnia 7 października 2015 r. – dodatek zwyczajny nr 55). ( ) Decreto-legge n.o 269 – Disposizioni urgenti per favorire lo sviluppo e per la correzione dell’andamento dei conti pubblici (dekret z mocą ustawy nr 269 w sprawie pilnych przepisów wspierających rozwój i korygujących zmiany finansów publicznych, GURI nr 229 z dnia 2 października 2003 r. – dodatek zwyczajny nr 157). ( ) Wyrok ETPC z dnia 15 listopada 2016 r. w sprawie A i B przeciwko Norwegii, CE:ECHR:2016:1115JUD002413011. ( ) Nawiązuję do publikacji B. Van Bockela, The ne bis in idem principle in EU Law, Kluwer 2010. Zobacz także: P. Oliver, T. Bombois, Ne bis in idem en droit européen: un principe à plusieurs variantes, Journal de droit européen, 2012, s. 266; J. Tomkin, Article 50, Right not to be tried or punished twice in criminal proceedings for the same criminal offence, w: S. Peers, T. Hervey, J. Kenner, A. Ward, The EU Charter of Fundamental Rights – A commentary, Oxford, Hart Publishing, 2014, s. 1373. ( ) Zobacz opinia rzecznik generalnej J. Kokott przedstawione w dniu 15 grudnia 2011 r. w sprawie Bonda (C‑489/10, EU:C:2011:845, pkt 33 i przytoczone tam pozostałe opinie). ( ) Omawiany tam przypadek był niemal identyczny jak ten w niniejszej sprawie: H. Åkerberg Fransson został ukarany drogą administracyjną za nieuiszczenie wysokiej kwoty VAT, a po zakończeniu postępowania zostało wszczęte przeciwko niemu kolejne postępowanie, tym razem karne, za te same czyny. ( ) Trybunał uznał się za właściwy, gdyż miały zastosowanie art. 2, art. 250 ust. 1 i art. 273 dyrektywy 2006/112, a także art. 325 TFUE w odniesieniu do przypadku zastosowania prawa Unii w rozumieniu art. 51 ust. 1 karty. Od tamtej pory stosowanie karty w odniesieniu do tych kwestii nie ulega wątpliwości. Natomiast nałożenie sankcji podatkowych i karnych we Włoszech wskutek nieuiszczenia podatku dochodowego nie oznacza zastosowania prawa Unii w rozumieniu art. 51 ust. 1 karty, co z kolei skutkowało orzeknięciem Trybunału o oczywistym braku właściwości do udzielenia odpowiedzi na pytanie prejudycjalne w orzeczeniu z dnia 15 kwietnia 2015 r., Burzio (C‑497/14, niepublikowanym, EU:C:2015:251). ( ) Wyrok z dnia 26 lutego 2013 r., Åkerberg Fransson (C‑617/10, EU:C:2013:105, pkt 37). ( ) Wyrok z dnia 26 lutego 2013 r., Åkerberg Fransson (C‑617/10, EU:C:2013:105, pkt 34). ( ) Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 z dnia 18 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich (Dz.U. 1995, L 312, s. 1) zawiera w art. 6 przepisy mające na celu zapewnienie poszanowania zasady ne bis in idem oraz zapobieganie kumulacji unijnych sankcji administracyjnych i sankcji karnych poszczególnych państw członkowskich. ( ) Wyrok z dnia 5 czerwca 2012 r., Bonda (C‑489/10, EU:C:2012:319, pkt 37); zob. także wyrok Åkerberg Fransson pkt 35. Wyrok Bonda dotyczył zbieżności postępowania karnego w Polsce z unijnymi sankcjami administracyjnymi stosowanymi w odniesieniu do beneficjentów pomocy dla rolnictwa. ( ) Wyrok ETPC z dnia 8 czerwca 1976 r. (CE:ECHR:1976:1123JUD000510071, § 82). ( ) Wyrok ETPC z dnia 10 lutego 2015 r. w sprawie Kiiveri przeciwko Finlandii (CE:ECHR:2015:0210JUD005375312, § 30 i przytoczone tam orzecznictwo). ( ) Wyrok z dnia 26 lutego 2013 r., Åkerberg Fransson (C‑617/10, EU:C:2013:105, pkt 36). W następstwie tego wyroku szwedzki sąd najwyższy zmienił swoje orzecznictwo oraz uznał w rezolucjach z czerwca i lipca 2013 r., że szwedzkie prawo umożliwiające kumulację podatkowych i karnych sankcji w wyniku nieuiszczenia VAT naruszało zasadę ne bis in idem. ( ) Na przykład w wyroku z dnia 10 lutego 2009 r. w sprawie Zolotukhin przeciwko Rosji (CE:ECHR:2009:0210JUD001493903, § 84) ETPC opisał tożsamość okoliczności faktycznych jako „zespół konkretnych okoliczności faktycznych z udziałem tego samego sprawcy i nierozerwalnie związanych między sobą w czasie i miejscu” (wyróżnienie własne). ( ) Wyrok ETPC z dnia 20 maja 2014 r. w sprawie Pirttimäki przeciwko Finlandii (CE:ECHR:2014:0520JUD00352321, §§ 5, 52). ( ) Zobacz także decyzje ETPC: z dnia 2 października 2003 r. w sprawie Isaksen przeciwko Norwegii (CE:ECHR:2003:1002DEC001359602); z dnia 14 września 1999 r. w sprawie Ponsetti i Chesnel przeciwko Francji (CE:ECHR:1999:0914DEC003685597).

© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · Źródło